Literatura


Literatura segundo trimestre


Literatura 2º Trimestre (Continuación)

LA LITERATURA DE LA EDAD MEDIA (I).

1.- La poesía épica: el cantar de gesta.

La poesía épica constituye la primera manifestación de literatura culta conservada escrita en castellano. La podemos situar en torno al siglo XII y algunas de sus características son:

  • Conexión con el mester de juglaría: oficio del juglar, que es muy importante en la época. Normalmente el juglar no era autor de la obra, sino que únicamente era el encargado de difundirla recitándola, representándola. Muchas veces el juglar solo recitaba aquellas partes que más le gustaban al pueblo. Debido a esto, el juglar utilizaba el castellano en vez del latín, lengua dominante en la literatura culta, escrita por los clérigos. Este tipo de poesía, difundida por el juglar, surge para comunicar una serie de hechos que tenían interés para el pueblo.

  • Transmisión oral: debido a esto, todo tenía riesgo de cambiarse y se daba la existencia de más de una única versión. Uno de los inconvenientes de esta transmisión era que algunos textos desaparecían por no fijarse en el papel.

  • Métrica irregular y lenguaje popular y expresivo: en la época no existía un gran desarrollo en la expresión. Por eso en los poemas podíamos encontrar versos de una métrica muy distinta a la de otros versos.

  • Realismo: el cantar de gesta español presentaba una gran relación entre los hechos históricos que se narraban y los verdaderos hechos históricos. En esta característica la épica española se diferenciaba de la de otros países.

  • Temas heroicos: fundamentalmente castellanos.

  • Tradicionalidad: los temas épicos no solo se dan en la Edad Media, sino que se retoman en épocas posteriores, se mantiene gracias a esto una tradicionalidad.

  • Provocaban la curiosidad del público.

Podemos definir el cantar de gesta como una narración basada en hechos históricos, escrita en verso, que relata las gestas (hazañas) de los héroes que perseguían el honor a través del riesgo. Los cantares de gesta cumplían fundamentalmente una triple finalidad:

  • Informar: el cantar de gesta informa creando, es decir, no era totalmente real, sino que era una crónica histórica a la que se le añadía la imaginación del autor.

  • Transmitir: gracias a él se transmitían una serie de valores dominantes en la Edad Media como el honor, el patriotismo, etc. La transmisión de estos valores tenía una intención didáctica para con el pueblo ya que fomentaban la admiración hacia las clases superiores.

  • Saciar la curiosidad y divertir al pueblo.

Los cantares de gesta se comienzan a escribir en Francia. Un ejemplo de cantar de gesta francés sería “La chanson de Roland”.

La etapa de apogeo del cantar de gesta es la que va de la segunda mitad del siglo XII hasta la primera mitad del siglo XIII.

La etapa de decadencia viene en la segunda mitad del siglo XIV y principios del siglo XV.

Apenas se conservan textos épicos de este tipo, únicamente se conservan dos y el Cantar de Mio Cid.

1.1.- El Cantar de Mio Cid.

El Cantar de Mio Cid aparece en la época de esplendor de la poesía épica, aunque de esta afirmación no se está totalmente seguro ya que hay otras teorías que lo situan en distintas fechas.

Hoy en día se conserva una copia del siglo XIV con 74 hojas, faltan 3: la primera y dos interiores. Las dos páginas interiores fueron reconstruidas por Menéndez Pidal (gran estudioso de la obra) a partir de una crónica histórica.

Esta obra es anónima, fundamentalmente debido a que el sentido de autoría no se desarrolla hasta el siglo XIII. Se cree que pudo tener dos autores pero no son seguridad, aunque si se sabe que el copista fue Per Abat.

Métrica y estilo del Cantar de Mio Cid.

El esquema métrico es el característico del mester de juglaría:

  • Versos de medida irregular. Tienen entre 14 y 20 sílabas, aunque predominan los de 16.

  • Versos dispuestos con una pausa en el centro (cesura), que divide el verso en dos hemistiquios.

  • Rima asonante.

En lo que se refiere a la lengua y estilo del poema podemos destacar:

  • Aparición de la vocal -e. Añadida a la última palabra del verso para regularizar la rima.

  • Frecuentes cambios de narración a diálogo.

  • Sobriedad, claridad, sencillez y fuerza narrativa.

  • Uso frecuente de los epítetos épicos. Gracias a los epítetos épicos el receptor memoriza las distintas formas de llamar a los personajes, y el autor, normalmente, engrandece al que nombra con ellos.

  • Aparición frecuente de expresiones de acción de gracias.

  • Llamadas de atención al auditorio.

  • Exclamaciones.

Estructura del Cantar de Mio Cid.

Se articula en tres cantares:

  • Cantar del destierro (hasta el verso 1085)

  • Cantar de las bodas (hasta el verso 2277)

  • Cantar de la afrenta de Corpes (hasta el final)

El tema principal es la honra perdida, tanto política - social (su destierro) como familiar (la afrenta de corpes).

El tema secundario es el deseo de poder y riqueza que lo llevan a obtener el favor del rey de nuevo. También la justicia es un tema muy importante en esta obra. El Cid pide al rey que juzgue y castigue a los infantes de Carrión, de esta forma se expresa el poder democrático castellano.

2.- La lírica popular.

Surge en los territorios de Galicia y Castilla, es una tradición poética en lengua romance, lo que hoy se conoce como español, y tendrá una gran importancia durante toda la Edad Media.

No hay noticias de lírica en castellano hasta el siglo XIII ya que la tradición llevaba a que la mayor parte de las composiciones líricas del momento se realizaran en gallego-portugués.

Para entender de una forma completa la lírica popular hemos de hablar sin falta de las jarchas. Las jarchas son los primeros textos literarios castellanos, datan del siglo XI. Era un breve poema escrito en lengua mozárabe (lengua castellana que se hablaba en territorios dominados por los musulmanes) en el que una mujer hace confidencias de tipo amorosas a su madre o a su hermana por la ausencia de su amado.

Las jarchas venían insertadas en modo de estribillo en poemas de una mayor extensión llamados Moaxajas.

2.1.- Lírica gallego-portuguesa.

Muy influida por la poesía provenzal que penetra a través del camino de Santiago, surge en el siglo XIII, en Galicia, una escuela lírica de gran trascendencia. De ésta nos han llegado unos 2000 poemas denominados cantigas y agrupados en selecciones, llamadas cancioneiros (cancioneros).

Hay cuatro grupos de cantigas:

  • Cantigas de amor: se sitúan más en la lírica culta que en la popular. Son poemas amorosos puestos en boca de un hombre. Enlaza con la cansó (canción).

  • Cantiga de amigo: sigue la misma temática que las jarchas, destaca, a parte de la temática, la forma repetitiva.

    • Análisis del poema de la página 227

      • Estrofa: pareado + estribillo (¡Ay Dios!)

      • El paralelismo busca dos cosas:

        • Fijación memorística.

        • Intensificar el dolor de la joven.

  • Cantiga de escarnio y de maldecir: las dos tienen un carácter burlesco, pero en la de escarnio se da un ataque indirecto mientras que en la de maldecir el ataque es directo.

En el siglo XIII Alfonso X el sabio escribe las cantigas de Santa María, que expresan la devoción hacia la Virgen María.

2.2.- La lírica catalana.

Se desarrolla en Cataluña una escuela poética de trovadores que destaca porque escriben sus obras en provenzal.

El uso de esta lengua caracteriza a la poesía catalana medieval, que hace suyo también el código trovadoresco del amor, que se caracteriza porque cantan a la mujer casada.

2.3.- La lírica castellana.

Este tipo de lírica es recogida e incluida en sus obras por autores posteriores. Aporta una novedad con respecto a los otros tipos de lírica, esta es: tiene una temática variada, es decir, mantiene la temática amorosa, pero además esta temática se va a ampliar hacia composiciones que acompañaban ciertas actividades o ciertos momentos del día. Por ejemplo en las bodas, en las romerías, en la siega, las mayas (cuando llegaba el mes de mayo), la albada, la alborada, etc.

Otra novedad importante en la lírica castellana es su forma, que se conoce como zéjel.

  • Análisis del poema de la página 226

    • Es una composición breve y sencilla.

    • Un recurso muy utilizado es la repetición.

    • Consta de:

      • Una cabeza o estribillo con un cómputo silábico de 7+1 y una rima asonante.

      • Mudanza o cuerpo.

      • Verso de vuelta.

      • Estribillo de cierre.

3.- La lírica culta.

Durante el siglo XIII surge, junto al mester de juglaría, un nuevo arte: el oficio o trabajo de los clérigos, que desarrollan una amplia producción literaria en lengua romance, y al que se conoce con el nombre de mester de clerecía.

3.1.- Diferencias entre el mester de juglaría y el mester de clerecía.

3.2.- La métrica del mester de clerecía.

Los poetas del mester de clerecía tienen a gala el cuidado de la métrica. Utilizan la estrofa llamada cuaderna vía, sucesión de cuatro versos alejandrinos (de catorce sílabas) monorrimos (con rima única).

3.3.- Gonzalo de Berceo.

Fue la principal figura del mester de clerecía. Nació a finales del siglo XII y murió en la primera mitad del siglo XIII. Fue el primer poeta español de nombre conocido. Se auto llamaba “juglar de los Santos”, y trataba sobre todo temas religiosos, aunque en sus obras los personajes aparecen muy humanizados.

Usaba un tono familiar un lenguaje sencillo, sin caer en lo vulgar, que le servían para acercarse al pueblo. Algunos de estos recursos eran:

  • Utilizaba refranes y comparaciones populares.

  • Usaba llamadas de atención al público.

De entre todas sus obras cabe destacar los Milagros de Nuestra Señora, que trata sobre todo de personas pecadoras o que no actúan debidamente y como la Virgen intercede entre ellos y Dios para que los perdone.

4.- La prosa del siglo XIII.

La prosa en lengua castellana se manifiesta en el siglo XIII, aunque no son sus primeras manifestaciones en prosa en España, ya que éstas datan del siglo X con la llamadas Glosas (anotaciones que aparecían en textos escritos en latín).

4.1.- Alfonso X El Sabio (1221-1284).

Con Alfonso X El Sabio, el castellano va a adquirir la categoría de lengua oficial y de cultura.

El Sabio destacó sobre todo en su labor cultural, centrada en la traducción y adaptación de obras extranjeras, sobre todo de obras árabes y hebreas (culturas consideradas superiores a la europea en la época). Para llevar a cabo estas traducciones y adaptaciones Alfonso X se rodea de eruditos en lo que se conoce con el nombre de “Escuela de Traductores de Toledo”. Se rodeó de árabes, cristianos y judíos, los cuales traducían del árabe o el hebreo al latín y del latín al castellano. Contaba con los siguientes especialistas:

  • Los trasladores: encargados de recopilar libros los cuales contenían la información necesaria para realizar las traducciones y adaptaciones.

  • Los ayuntadores: encargados de clasificar los textos por temas.

  • Los capituladores: encargados de repartir el material por capitulos.

  • Los enmendedores: que corregían y revisaban los textos.

Además de la traducción, Alfonso X El Sabio dirigió obras muy diversas, clasificadas en:

  • Históricas: realiza dos grandes proyectos:

    • Hacer una “General Estoria”. En ella pretende escribir una historia universal.

    • Realizar una “Crónica General”. Pretendía hacer la primera historia de España en castellano. A partir de esta crónica general se han conservado prosificados algunos cantares de gesta.

  • Científicas: las obras científicas demostraron que El Sabio tenía una gran curiosidad por lo que le rodeaba, ya que abarcaba:

    • Desde la astronomía, con la obra “Siete libros del saber de la astronomía”.

    • Hasta el juego, con la obra “El libro del ajedrez e dados e tablas”.

  • Jurídicas: hay que mencionar una obra: “Las siete partidas”.

  • Poéticas: donde hay que destacar:

    • “Las Cantigas de Santa María”. Es una obra lírica que el rey Sabio dedicó a la Virgen. Su importancia reside en ser la única obra que el rey no dirigió, sino que la compuso personalmente.

La colección de “Las Cantigas de Santa María” está formada por 402 poemas en los que exalta a la Virgen y sus milagros. Están escritos en gallego: no olvidemos que las escasas muestras líricas aparecidas en Castilla durante este siglo están escritas en lengua gallega, por existir allí mayor tradición.

El rey Sabio se preocupa de dignificar la prosa:

  • Cuidando la sintaxis.

  • Estableciendo el léxico.

  • Fijando las grafías.

- 5 -




Descargar
Enviado por:Javi Nieto
Idioma: castellano
País: España

Te va a interesar