Lengua Española


Etimologias Grecolatinas del Español


Nombres griegos

  • ððððððð

  • ððððσ ðð ððð

  • ððððσ ððððð

  • ð ððρðσ ðð ððð

  • Sufijos griegos

  • ððððσ

  • ðσðσ

  • ðððððσ

  • ððσððσ

  • ððð

  • ððððð

  • ðððρððð

  • ððσðð (ððσððσ en elcuaderno)

  • adjetivo griego

  • sustantivo griego

  • verbo griego

  • pronombre griego

  • Transcribe el siguiente párrafo y elige la respuesta correcta

  • ðððððððσ ðð ð ðððððσ ð ððð σððððσ ðð

  • ðððρð ððððð

    ððððρðσ ðρðσððððð ðρðσ >> ððð ðððð

    δðððððσ Calímaco

    A) Syntomos en o xeinos o kai stikos oy macra lexon

    < Theris Aristaioy Kres> eti emoi dolikos

    B) UNTOMOS EN O XEINOS O KAI STICOS OU MAKRA LEXON <THERIS ARISAIOOU KRES>> ETI EMOI DOLICOS

    C) Suntomos hn o xeinos o kai sticos ou makra exwn <Qhris Aristaiou Krhs> eti emoi dolicos

    D) Syntomos en o xeinos o kai sticos ou macra lexon <Theris Aristaiou Kres > eti emoi dolicos

    Otra

    Elige el significado de los siguientes sufijos latinos

  • -al e

  • -ano c

  • -ar e

  • ense c

  • otro 2, 4

  • el mismo 3

  • uno de otro 1

  • seguidor, prosélito 12

  • mineral piedra 10

  • lugar 11

  • acción, formación 6

  • doctrina, tendencia, sistema 8

  • relativo a , perteneciente a 7

  • inflamación, infección 5

  • efecto, tumor 9

  • ððððσ ðð ððð ðð

  • ððγððð ðð

  • ðððρðððσ ððð ðð

  • ððððσ ðð ððð ðð

  • abundante lleno de

  • capacidad posibilidad

  • forma gentilicios

  • forma diminutivos

  • -ino c

  • -tor g

  • -ble b

  • -ulo d

  • -illo d

  • -oso a

  • -dad f

  • Relaciona significados

  • segundo ðð

  • cien

  • mil ðð

  • cuarto δð

  • veinte o)

  • ððððððσð ððððððð ðððððððð δð ððððρððσ

    ððδððð ðð ðððððð ððð ð ð

    γððððððσ (ððððððσð ðð δðð ðððððð

    ððððððð ððððððð ððδððððρðσ ðððρðσ

    ðð ððððσ

    ðððððð ðð ððððσððσ ðð ðððððσ

    ðððððððρðσ ðð

    σððð

    Relaciona los siguientes significados

    a.Andrómaca j.Tricoptero

    b.Filadelfia k.Mastodinia

    c.Gonicele l.Nicanor

    d.Micologia m.Critoiao

    e.Jerónimo n.Troglodita

    f.Oologia ñ.Noologia

    g.Zoofito ððNictálope

    h.Telémaco p.Protozoario

    i.Arquiloco

  • Que habita en cavernas n

  • gloria firme *r

  • hijo de mercurio u

  • tratado de los huevos de ave f

  • tortuga marina q

  • ciencia del entendimiento humano ñ

  • insecto de alas muy peludas h

  • adherencia de los parpados v

  • animal con aspecto de planta g

  • enfermedad producida por lombrices t

  • relativo a correspondiente a

  • cualidad característica

  • agente

  • forma aumentativos

  • dan idea de belleza

  • indica inferioridad

  • indica superioridad

  • q.Halioquenio

    r.Empédocles

    s.Silalagogo

    t.Escolecodo

    u.Hermogenes

    v.Anquilobléfaro

    w.Hipogeo

    x.Hiperbórea

  • que ve mejor de noche que de dia o

  • juez del pueblo m

  • de nombre sagrado e

  • amor de hermanos b

  • que excita la saliva s

  • dolor de la region del pecho k

  • tratado de los hongos d

  • hinchazón de la rodilla c

  • que combate contra hombres a

  • hombre vencedor l

  • Relaciona las columnas

  • debilidad j

  • asamblea h

  • dia f

  • imagen a

  • piedra d

  • adivinación b

  • sombra e

  • utero c*

  • sed i

  • araña g

  • De las siguientes palabras españolas elige la que corresponda a las griegas mostradas a continuación

  • Argiro h) atmósfera

  • piedra i) litografía

  • fetidez j) gamo

  • metal blanco k) vapor

  • coagulo l) broma

  • casamiento, matrimonio

  • tromba

  • ðργðρðσ ððð d

  • ððððσ ð ðð h

  • ððððσ ð ðð i

  • ðρðððσ ð ðð ð

  • γðððσ ððð f

  • ðρððððσ ððð g

  • Relaciona la palabra griega con su significado

  • muerte c

  • tejido e

  • fondo a

  • casa g

  • ley, costumbre f*

  • Relaciona las siguientes columnas de prefijos preposicionales latinos con su significado

  • ðδðð ððσ k) ððððð ððσ

  • ðððððððð ððσ l) ðððð ððσ

  • ðσððρðð ððσ m) ððððσ ððð

  • ðððρð ððσ n) δððððð ððσ

  • ðððð ð ðσ ñ) σððððσ ð ðð

  • ðððρð ð ðσ

  • ðρðððð ððσ

  • ðððððσðð ððσ

  • δððð ððσ

  • ðσðððððð ððσ

  • ððððσ ððð

  • δðδðσððððσ ððð

  • ððððððσ ððð

  • δððððσ ððð

  • ðσððσ ððð

  • ððððσ ððð

  • ððððσ ððð

  • ðρðσ

  • ðσððð

  • ob- *k

  • 76.per- m*

    77. sub- o*

    78. ultra- l*

    79. pro- n*

    80. de- p*

    81. ex d*

    82. cum- b

    83 .in- j

    84.inter- g*

    85 .ab- e

    86. ad- c

    87. ante- a *

    88, circum- i

    89. contra- h

    90. traps- f *

    Relaciona el prefijo griego con su significado

    a)kðððð f)ðððð k) ððρðð

    b)ððððð gððð ðððð l)ððð

    c)δððð h)ððððð m)ððððð

    d)ðððð i)ðððð n)ðððð

    e)ððð j)ðððð ñ)δððð

    a) ðργðð ððð

    bð ððððσ ððð

    c) ððððððð ððð

    d) ððð ððð

    e)ðρðσðσ ððð

    F)ðδðσ ððð

    g)ððððσ ððð

    h) ððσððσ ððð

    i)ððρððððð ððð

    j)ðððρðð ððð

    k)ðρððððð ððð

    l)ðððððð ððσ

    m)ðððððð ððσ

    n)ðσðððððð ððσ

    ñ)ððð ððσ

  • antes, delante de

  • conjunto, union, igualdad

  • junto a hacia

  • fuera de

  • privacion negacion

  • de un lado a otro

  • en medio de entre

  • contra, opuesto a oposición

  • alrededor de, en torno de

  • en hacia adentro

  • delante de

  • mas alla, del otro lado de

  • por medio de, a través de

  • a favor, hacia delante

  • debajo de, bajo

  • sin separación alejamiento

  • 91. alrededor de, en torno de b

    92. en contra de , en vez de h

    93. a través de, por medio de C

    94. en dentro E

    95. de arriba a abjo, sobre F

    96. por, hacia arriba, a lo largo de a

    97. de desde, fuera de d

    98. fuera de, de g

    99. sobre arriba de i

    100. junto a a lado de k

    101. huevo d

    102. remedio i

    103. reptil k

    104. acción a

    105. oro e

    106. comediante g

    107. danza b

    108. adorno h

    109. tortuga m

    110. debilidad n

    Elige la etimología correcta

    111. la etimología de agrario además del sufijo -ario es:

  • ager-ri

  • ager agris

  • agris agris

  • agrios agria

  • ninguna

  • 112. La etim. de lapidario ademas...

  • lapis, lape

  • lapis, lapis

  • lapis, lapidis

  • lapida, lapidae

  • lapi, lapis

  • 113. La etim. de displicencia ademas de dis-

  • placere

  • plicare

  • plicire

  • plorare

  • plenus-a-um

  • 114. La etim. de sutura ademas de -ura

  • scio -is- ire

  • suto-is-ere

  • solvo-is-ere

  • suo-is-ere

  • ninguna

  • 115. La de ventanaje ademas de -aje es

  • ventum-us

  • ventis-is

  • ventus-us

  • venta-ae

  • ventus-i

  • 116. La de digestión es ademas de dis-

  • gerere

  • gerore

  • gestáre

  • gestum-i

  • otra

  • 117. La de pueril ademas de -il

  • puer -is

  • porcs-i

  • puera-ae

  • puer -i

  • otra

  • 118. La de locutor ademas de -tor

  • locus -i

  • locutus -us

  • locutor -ei

  • locus -us

  • loquor-eris-ui

  • 119. la etim. de fluvial es ademas del sufijo -al

  • fluvius-us

  • fluvius -ii

  • fluvia-ae

  • fluvius-ei

  • ninguna

  • 112. La de sinuoso ademas de -oso

  • sinus-us

  • sinus-u

  • sinos-os

  • sina-ae

  • sinae-sinarum




  • Descargar
    Enviado por:El remitente no desea revelar su nombre
    Idioma: castellano
    País: España

    Te va a interesar