Filología Inglesa

Literatura Inglesa

Universidad de Sevilla

Facultad de Filología

English Literature: 19th and 20th centuries

June 1998


April 26. Mother is putting my new secondhand clothes in order. She prays now, she says, that I may learn in my own life and away from home and friends what the heart is and what it feels. Amen. So be it. Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race.

April 27. Old father, old artificier, stand me now and ever in good stead.


I sat upon the shore

Fishing, with the arid plain behind me

Shall I at least set my lands in order?

London bridge is falling down falling down falling down

Poi s'ascose nel foco che gli affina

Quando fiam uti chelidon -O swallow swallow

Le Prince d'Aquitaine à la tour abolie

These fragments I have shored against my ruins

Why then Ile fit you. Hieronymo's mad againe.

Datta. Dayadhvam. Damyata.

Shantih. Shantih. Shantih.


  • Identify the speaker or voice in Text A and who is meant by “Old father.” Then explain the basic difference between the style in this text and the style in the rest of the novel.

  • How can the notion of “mythical method” be related to Text A?

  • Explain briefly any four allusions in Text B.

  • How does Text B reflect the general method of composition of the poem?

  • Explain with an example from the syllabus the concept of dramatic monologue.

  • Descargar
    Enviado por:Clemente Salguero
    Idioma: castellano
    País: España

    Palabras clave:
    Te va a interesar