Filología Inglesa


Introducción a la literatura medieval


TEMA I: INTROD. A LA LIT. MEDIEVAL. CHAUCER

1)CONTEXTO CULTURAL, LINGÜÍSTICO Y LITERARIO

-Old English: 410-1066 [1150] d.C

-Middle English: 1066 [1150] - 1485 d.C

-410 d.C. Se van los romanos. Dos siglos más tarde aparecen las primeras obras.

-470 d.C. Los anglos, sajones y jutos, que llegan a Inglaterra para defender a los británicos contra los pictos y los escotos, se asientan en el país y casi toda Inglaterra y parte de Escocia hasta llegar al Firth of Forth.

-597 d.C. Comienza la cristianización en Kent y Northumbria por orden de Roma, el influjo de los grandes monasterios, los misioneros irlandeses y el influjo de la Santa Sede.

-S.IX. Incursiones sucesivas de los daneses. Alfredo el Grande, rey de Wessex, lucha contra ellos. Se establece la ley danesa y sube al trono Canuto el Danés.

-1066 d.C. Invasión normanda en Hastings por Guillermo el Conquistador, duque de Normandía, que pone fin a las invasiones anteriores. Guillermo se proclama rey. Comienza la fusión entre los pueblos invasores y los británicos, configurándose el inglés medio y la literatura.

-1154 d.C. Comienza la dinastía Plantagenet con Enrique II.

-1399 d.C. Comienza la dinastía Lancaster con Enrique IV.

-1461 d.C. Comienza la dinastía York con Eduardo IV.

-1485 d.C. Comienza en el trono la dinastía Tudor con Enrique VII.

-Los primeros textos escritos aparecen trescientos años después, es decir, antes hay tradición oral y no se conocen los autores, además de que la literatura aparece en Old English, más parecido al actual alemán que al inglés actual.

-La literatura es pagana, es decir, sin elementos cristianos, desde el 800 hasta el 1050, que se refieren a la vida germánica continental, traídas a Ingl por las tribus invasoras.

-La que no es germánica es traducida desde el latín, y son interpretaciones libres de la Biblia y de la vida de los santos.

-. POEMAS DE TEMÁTICA PAGANA

-Toda la literatura anglosajona pagana está concentrada en cuatro manuscritos, escritos además en cuatro dialectos distintos:

-“Beowulf's Manuscript”, cuyo nombre técnicos es “Cotton Vitellius”

-“Junius Manuscript”.

-“The Exeter Book”.

-“The Vercelli Book”.

-La mitología anglosajona no rima como ahora sino por los acentos y la aliteración (repetición de un sonido, generalmente consonántico) lo que crea unos esquemas rítmicos. Los versos tienen dos emistiquios cada uno, con una sílaba acentuada en cada uno, así el orador se lo aprende más fácil de memoria.

  • Beowulf's Manuscript

- Es posible que fuese escrito en papiro en el s.VIII, otros dicen que en el s.IX, después de varios siglos de ser recitado. Es proescandinavo, compuesto en la era de las Grandes Migraciones, seguramente llevado a Inglaterra en el s.VI y s.VII. Es un ejemplo claro sobre la vida de la corte, las costumbres, cómo se desarrollan las grandes batallas, la sociedad guerrera y jerarquizada basada en la lealtad, que hereda la sociedad feudal.

-3182 versos lo componen, y está escrito en forma de poema épico en inglés antiguo, usando el procedimiento aliterativo. Es el primer poema que se escribe en lengua vernácula en Europa.

-Esta obra narra los hechos históricos y las aventuras de un personaje histórico. Es la más representativa del período anglosajón, donde se siente identificado el pueblo germano. También contiene elementos folclóricos.

-Consta de varias partes: la primera habla de la batalla con el monstruo Grendel, y la segunda de la batalla contra otro monstruo, un dragón. Beowulf además tiene una espada mágica.

-En la primera, se narran las hazañas de Beowulf, príncipe escandinavo, y el viaje que realiza con algunos compañeros, para prestar ayuda a Hrothgar, rey de los daneses, contra un monstruo marino, Grendel, que solía penetrar en el recinto regio y secuestrar a algunos de los nobles cuando el rey y los suyos festejaban la noche nórdica. Beowulf vence al monstruo y después a su madre, todavía más salvaje que su hijo, en un combate submarino de varios días. Beowulf vuelve a Suecia, donde es nombrado rey de los geatas porque el rey (su tío) y su suceso han fallecido en una campaña.

-En la segunda parte, 50 años después de la lucha contra Grendel, aparece un dragón cuando Beowulf ya es un anciano. Este dragón, guardián de un tesoro, descubre que le han robado un jarrón precioso y devasta el país de los geatas. Beowulf va a su encuentro, y de los guerreros que le acompañan sólo Wiglaf permanece junto a él, y le dan muerte al dragón, pero Beowulf resulta herido y muere contemplando el tesoro. Se levanta un monumento en un promontorio junto al mar, y mientras se consume la pira, doce caballeros cabalgan alrededor de ella lamentándose por su rey cantando sus hazañas (esto describe los rituales funerarios).

-El poema es una tragedia en la que el héroe muere y sin herederos, por lo que el territorio se desmiembra. Mezcla elementos históricos con elementos mitológicos.

  • The Wanderer

-Aquí se narra la historia de u trovador y un favorito que se lamentan de haber perdido respectivamente el favor y el amparo de sus señores.

-. POEMAS DE TEMÁTICA CRISTIANA

  • Caedmon Group

-Son poemas del lego Caedmon, del monasterio de Whitby, que escribió, según se dice, por inspiración sobrenatural.

-Son poemas narrativos, de estructura y estilo rudimentarios, que se escribieron probablemente a principios del s.VIII.

-Consta de varias partes: Genesis, Exodus y Christ and Satan.

  • Cynewulf Group

-Estos poemas son mucho más líricos, tanto en el tono como en las descripciones de la naturaleza. Cynewulf demuestra en sus poemas verdadera imaginación poética.

-Los poemas que firma Cynewulf son:

“The Ascension”: se basa en lo sagrado que todo clérigo debe conocer. Su fuente es una homilía escrita en latín por Gregorio el Grande. Se centra en la desolación de los Apóstoles ante la despedida de Cristo a pesar de que este les dice que no los abandonará jamás. Aparece después el ángel que los anima y el descenso de los ángeles blancos y radiantes, que reciben a Cristo y su entrada en los cielos para estar junto a Dios y constituir la Santísima Trinidad. El poema termina con una alusión al mar como metáfora de la vida y al espíritu de Cristo que, como hábil timonel, lleva al hombre al puerto de la salvación.

“Elene”: es su obra maestra. Comienza con el retrato del emperador Constantino y la descripción de los ejércitos de los hunos y los francos, preparados para entablar batalla contra los romanos en las riberas del Danubio. Antes de eso, cuenta la visión nocturna del emperador Constantino en la que ve la cruz y esta le asegura que con ese signo vencerá.

Después se narra en un estilo colorido, sencillo y dramático, las dificultades de Santa Elena para encontrar la Cruz, y el encuentro de Elena con esta por la traición (beneficiosa) de otro Judas. La Cruz se encontraba en el monte Calvario, y su autenticidad se demuestra con la resurrección de un muerto y el descubrimiento de los clavos.

Destaca el final del poema, en el que Cynewulf ofrece una imagen de sí mismo, muestra un hombre cansado tras largo caminar, abrumado por los trabajos de la vida, a quien Dios ha descubierto el misterio de la Cruz y que se apresura a darle forma en un poema para que sirva a los demás.

“The Dream of the Rood”: escrito en la 2/2 s VIII, con gran maestría técnica, además de por su inspiración, originalidad e intensidad, es una joya de la poesía cristiana del período anglosajón. Aquí, la misma Cruz narra su historia, revelándose el proceso de transformación del árbol en un instrumento de suplicio, y confesando el esfuerzo que tuvo que hacer para cumplir su misión y no doblarse al peso y al contacto del cuerpo del Redentor. Se cuentan después unas escenas del descendimiento y del sepulcro, y de la descripción de la Cruz irguiéndose solitaria en la cima del Calvario

-. PROSA EN LOS PERÍODOS ANGLOSAJÓN Y NORMANDO

-También hay prosa, que llegó hacia el 1050 y que está asociada a Alfred the Great, que se convierte en el rey de Wessex, llamado el padre de la prosa inglesa, quien tradujo textos del latín de filósofos o historiadores como Herosio (ej: “Bede's Ecclesiastical History”, el monje Beda).

-Destaca también en el Old English Aelfric, que escribió vidas de santos en el s.X, homilías traducidas del latín. También está Wulfstan, arzobispo de Cork, para la prédica en las iglesias. “Anglo-Saxon Chronicle” que cuenta la historia de Inglaterra desde … hasta 1154, y cuenta lo más importante de cada año.

2)ROMANCES

-El amor cortés viene de la Francia del Sur medieval. Los romances tienen un componente de aventuras (caballeros, etc), amor cortés, elementos ficticios (mágicos). Hay romances en prosa y verso. Los romances nos cuentan cosas sobre alguien o sobre aventuras. Los romances tienen algo de épicos, pero usan los “personajes tipo” y no tiene unidad. El héroe responde al “caballero ideal” que corre aventuras.

-En un principio, los romances eran públicos y luego se convierten en literatura aristocrática. Los primeros romances en Inglaterra fueron escritos en francés, sobre todo al final del s.XII y principios del s.XIII. en la segunda mitad del XIV está el “alliterative revival”.

-Los romances se organizan dependiendo del tema y hay cinco grupos:

-“The matter of England”: hablan de la historia de Inglaterrra, con personajes históricos, costumbres folclóricas, etc.

-“The matter of Britain”: hablan del rey Arturo y sus caballeros (los mejores romances son los de este tipo).

-“The matter of Rome”: hablan de asuntos clásicos, sobre el mundo latino, el mundo griego, Alejandro Magno, la guerra de Troya, etc.

-“The matter of France”: hablan de la leyenda de Carlo magno, este es un grupo más pequeño y de menor calidad.

-El quinto grupo engloba todos los romances que no tienen nada que ver con los cuatro anteriores.

-Del primer grupo hay varios romances: “King Horn”, “Havelok the Dane”, “Guy of Warwick”. Los dos primeros tienen en común que en ambos casos el príncipe es desheredado o matan a su padre, etc, y corre una serie de aventuras y al final siempre recupera el trono, el primero es de mediados de s.XIII y el segundo de finales del (¿?). El primero habla del príncipe Horn, que vive en la isla de Man, quien es desterrado de su isla y después de Inglaterra, que se enamora de una princesa inglesa a quien rescata antes de que se case con otro, y al final recupera su trono. El origen es de tradición oral, sin muchas descripciones y hay mucha acción.

En “Havelok the Dane”, Havelock es príncpie de Dinamarca, que al moror sus padres no se quién le mete en un barco de pescadores y lo manda a Inglaterra; corre aventuras, se casa con la princesa, recupera su corona y vuelve a Inglaterra (¿?). En “Guy of Warwick” hay lucha contra dragones, traidores, etc.

-El segundo grupo es el más conocido. Están: “Sir Gawain and the Green Knight”, que es el más famoso, es el de mayor calidad literaria. Todos en general hablan del rey Arturo y sus guerreros y de las leyendas en torno a él. Uso del verso aliterativo. Ensambla las tradiciones celtas con los posteriores. En el mismo manuscrito de Sir Gawain hay otras tres pequeñas historias escritas por el mismo autor y que no son romances: “Pearl”, “Patience” y “Purity”.

Hay también un ejemplo de prosa, “Ancrene Riwle”, una regla monástica (para monjas jóvenes), un manual para guiar el comportamiento de las jóvenes que quisiesen ser monjas o de las monjas jóvenes, y en el que primaba la moderación y la vida en los conventos y lo que se esperaba de ellas. Eran tres jóvenes nobles que están dispuestas para entrar en el monasterio.

-Uno de los libros en los que se da mucha importancia al rey Arturo es “Historium…” También se da mucha importancia a la búsqueda del Santo Grial. El predominio del color verde alude a los celtas, a la naturaleza, a la fertilidad, etc. El roble es el árbol más fuerte y representa a la dureza de los caballeros (¿?) y el acebo a la Navidad. Desde el punto de vista cristiano, sir Gawain sigue las pautas de la conducta cristiana, además de que él es muy cristiano, la virgen está en su escudo, etc. En la mitología galesa hay purebas similares a la del caballero verde. La decapitación alude a la fertilidad en la mitología celta, en la que el invierno da paso a la primavera. Los números también tienen significado: respecto al 3, hay tres cacerías, tres besos, tres intentos de cortarle la cabeza con el hacha, etc.; y respecto al 5, cinco son las puntas del pentágono, el escudo de sir Gawain, cinco sentidos, cinco llagas de Cristo, cinco dedos, cinco extremidades, cinco virtudes de sir Gawain, cinco versos del bob & wheel. Sir Gawain fue escrito en un dialecto del noroeste. Estrofas de entre 20 y 30 versos.

-A finales del s.XV tenemos la mejor representación en prosa del mundo artúrico, llamada “La Marte D'Arthur” de Thomas Malory. Luego está la edición de William Caxton, el que introdujo la imprenta en Inglaterra, que fue muy divulgada y muy conocida.

-En el s.XVII el mito del rey Arturo casi desaparece, pero revive en el romanticismo, se vuelve a editar la obra de Thomas Malory.

3)THE ALLITERATIVE REVIVAL

-1066. Batalla de Hastings. Invasión de los normandos, William the Conquerer se hace con el trono. Se produce una nueva concepción en la sociedad, porque entra una nueva cultura europea. La lengua francesa se instaurará como lengua refinada que usará la corte y el inglés queda reducido al campesinado y el pueblo llano, por tanto se hablará el inglés, el francés y el latín (usado por el clero).

-S.XII: predomina el francés y el inglés se vuelve didáctico. En el S.XIII el francés continúa en la corte y la literatura pero el inglés empieza a recuperarse (“The Owl and the Nightingale” ya fue escrito en inglés, un debate entre búho (sabiduría y relajado) y la lechuza (más viva y alegra) refiriéndose a la sociedad. En 1350 el francés empieza a reducirse hasta que queda exclusivamente en la política y el inglés se recupera completamente. El francés y las formas literarias francesas empiezan a reducirse hasta los círculos literarios y se echa mano a la cultura anterior a la invasión normanda.

-El “Alliterative Revival” consiste en poner en alza la cultura anterior a la normanda (la anglosajona) a mediados del s.XIV. Consiste en la recuperación del verso sajón aliterativo que se basa en la repetición de los fonemas de similares sonidos en las sílabas acentuadas. No tiene rima ni estrofas (“stanzas”), versos largos divididos a la unidad por una cesura (on-verse/off-verse), tiene dos vocales acentuadas en cada una de las partes y diversas sílabas sin acentuar y los sonidos consonánticos y las vocales y diptongos destacan.

-Initial stress: semantically important words; patters: SUSU USUS USSU SSUU SSSUU (stressed y unstressed).

Ej: In a somer seson, whan softe was the sonne; but Felix Brutus sailed full far, o'er the French flood.

-Se llama resurgimiento porque no desapareció del todo, sencillamente quedó en uin tercer plano prácticamente abandonado porque entre el pueblo seguía recitándose.

-El autor comienza a ser consciente de que lo que crea es importante y se autofirma.

-sir Gawain & The great Knight (1390) es un romance que trata sobre los caballeros de la corte del rey Arturo y sobre el amor cortés, la magia y el mundo irreal (hadas, magos, etc); estos temas predominan en los romances ingleses.

-El objetivo de los romances no tienen nada que ver con la realidad, es decir, no pretende plasmar la vida real. El romance de Sir Gawain se conserva en el Nero Codez junto a otros como Peral, Putiry y Patience, todos escritos en verso aliterativo.

-Sir Gawain se considara el más fino romance que ahbla de las virtudes de los caballeros y la vida de la corte en tiempos de Arturo, pero curiosamente es la más antiromática ya que el caballero no es fiel a su palabra.

-Lo sobrenatural es típico en los romances. Sir Gawain se caracteriza por descripciones muy reales sobre los caballeros, los caballos, etc, y a la vez irreal por los milagros.

-Está escrito en cuatro secciones (fitts): En el primero está el reto de cortar la cabeza y en el último cuando el caballero verde le hace el corte, y en la segunda y la tercera hay más calma, cuando la dama se lo camela.

-A los versos aliterativos se le introduce una pequeña estrofa de cinco versos ababa, algo que destaca en Sir Gawain que es BOB & WHEEL (cinco versos largos y cinco cortos).

4)GEOFFREY CHAUCER (1345-1400)

-Hijo de un mercante londinense de vino, por lo que no era un simple campesino y esto le permitió que Geofrey entrase en la corte de la condesa de Ulster como paje, lo que le permitió que conociese a los escritores de la época y le hizo participar en las guerras (como la guerra de los cien años) y fue prisionero en 1360. Trabajó al servicio del rey por Europa como diplomático, juez de paz, aduanero miembro del Parlamento, etc. Hablaba inglés (académico), francés (cortes), latín e italiano (por sus estancias en Italia).

-Escribió “The House of Faine” donde dice que es un hombre siempre rodeado de libros, apasionado por las letras.

-Chaucer es tan importante porque elevó el inglés a la categoría de lenguaje literario nacional, casi como el francés, que será la base del Middle English y del inglés moderno, porque es el que lo pulo y lo hace útil para la literatura.

-Su estilo es alegre, optimista, etc., frente al estilo anterior; hace una crítica muy humana sobre la sociedad, comentario graciosos sobre ella.

-Usa un lenguaje ameno y educado, y no usa el verso aliterativo sino pareados (copules), con dos versos decasílabos que riman en pareados.

Chaucer's Appeal

-Nos atrae leer Chaucer por su tono amable y ligero, no se mete contra nadie, hace críticas pero con ironía y educación. Nos habla de grandes teoría, sino de ideas ligeras. El metro que usa son los “couplets” decasílabos con rima.

-The Canterbury Tales (extant manuscripts), 1387:

-Henwrt (National Library of Wales)

-Ellesmere (Huntington Library, California)

-En estos manuscritos hay fragmentos o grupos de cuentos que están organizados según la edición ya que Chaucer no dejó órden ninguno de ellos ni los cuentos que quería mantener o no, pero se sabe que es una obra sin revisar ni terminar, aunque el inicio sí que lo dejó puesto, diciendo que empieza a contar un cuento el caballero que está en el grupo de peregrino en el que están, y cuenta un romance, algo que le gusta y que está a su nivel, por eso al molinero no le gusta ese cuento y por eso sabemos que el molinero es el que cuenta el cuento después, y este cuento tampoco le gusta al “reeve” y cuenta uno, y llega el cocinero y dice que tampoco le gusta y entonces cuenta el uno, pero este cuento no está terminado. Este es el grupo A. El grupo B habla del matrimonio en el que “la mujer de Bath” dice que el hombre tiene que estar sumiso a la mujer, el párroco dice que las cosas tampoco son asó de exageradas y luego el “summoner” que decía a los ciudadanos lo que han incumplido las normas de la Iglesia y cual era su sanción. Estos también están en orden pero los 24 restantes no.

-The Canterbury Tales se divide en:

-General Prologue: Host Harry Bailey (Sothwark, Inn the Tabard) and 30 pilgrims (besides narrator): 2 tales go and 2 tales return (=120).

-Harry Bailey les propone que cuenten 3 cuentos a la idea y tres a la vuelta para hacer más ameno el peregrinaje a Canterbury, y dice que el que cuente el mejor cuenta ganará una cena en su posada que tendrán que pagar el resto de los peregrinos, uno de ellos es Chaucer, que tiene qtriple papel ya que hace de peregrino, cuenta un cuento (hay otros que no) y además recoge todos los cuentos de los demás. Además es una obra que está sin revisar porque hay errores gramaticales: una monja que se declara hijo de Dios, otro dice que va a hablar en prosa y lo hace en verso y un marinero que acaba hablando en femenino).

-Este prólogo general tiene como función revelarnos la idea del autor. El tono en el que lo narra es muy suave. El plan de esta obra es la cena de recompensa. Además Chaucer motiva al que cuenta el cuento, es decir, lo mejora. Además hace retratos de algunos de los peregrinos.

-El prólogo está organizado en tres partes:

-El prólogo del prólogo (42 versos), los retratos de los peregrino (hasta el 717) y el epílogo (hasta el 858). El prólogo del prólogo cuenta la introducción del cuento, la situación del tiempo (es Abril y cuenta como está el tiempo) y que a la gente con el buen tiempo quiere salir en peregrinaje.

-Portraits: military: knight, squire, yerman

Clegry: priores, monk, friar

Bourgeois: Merchant, clerk, sergeant of the law, franklin, five guildsmen, cook, shipman, doctor of physic, wife of Bath.

Good men: parson, ploughman

Petty bourgeois: miller, manciple, reeve

Church officers: summoner, pardoner

Los personajes que describe parece que son estereotipados, descritos generalmente pero a la vez los vuelve individuos concretos al dar detalles específicos de cada uno.

Los cuentos que contaba cada personaje era en función de su status, de a lo que están acostumbrados, etc. Ej: el caballero cuenta un romance, la señora de Bath (bruta, burda, etc) cuenta un cuento de humor, vulgar, etc. El franklin cuenta un breton lay (un relato armonioso), el médico una historia clásica, el molinero un fablian (una obra en la que un matrimonio entra en contacto con un estudiante que siempre acaba liado con la señora), la monja cuenta la vida de una santa, la prioresa un sermón, el capellán de las monjas un exemplum (una parábola).

-Epilogue: está hablando el posadero y dice que cuenten dos cuentos de camino a Canterbury y otros dos a la vuelta, sobre aventuras, etc. y que el que cuente el mejor que aporten algo y que sean agradables y entretenidos, tendrá una cena a costa de los otros en la posada y así él se lleva una recompensa.

5)TEATRO MEDIEVAL: ORÍGENES, CARACTERÍSTICAS Y TIPOLOGÍA

-S.V. Desaparece el Imperio Romano en Inglaterra y llegan los bárbaros. Se dice que es una época oscura en el teatro porque no se conocen obras.

-S.X. Los autores clásicos quedaron reducidos a las clases altas y a los monjes. El teatro nunca llegó a desaparecer, ya que había representaciones ambulantes (histriones). En el s.X resurge el teatro, amparado por la iglesia católica, porque el clero sabía el potencial que tenía la representación para educar a la población inculta, que era analfabeta, en la instrucción cristiana católica (llamaban al teatro “Biblia pauperum”) y les representaban la pasión de Cristo, la Natividad, etc. en vez de decir un sermón, es mejor verlo que oírlo. El teatro del s.X al XII se llama teatro litúrgico, no son nuevas invenciones, sino representaciones de partes de la Biblia.

-Los “tropes”, tropos, son pequeños pasajes de 5 a 6 líneas tomados de la liturgia que en vez de ser dichas en el sermón se representa. No están autorizadas, cada iglesia, obispado, catedral, lo representaban como querían.

-Esto por pequeño que sea es teatro, porque hay personas que simulan ser otras y recitan unas frases adjudicadas, y cada uno tiene que comportarse como se supone.

-Durante los dos siglos se van aumentado los tropos, sobre más temas de la Biblia (Juicio Final, Natividad, etc) y la acción se hace más larga y acaban siendo teatros de verdad.

-Con el paso del tiempo ocurren varias cosas: se utiliza todo lo que está a mano en la Iglesia (las naves, el altar, etc) y actúan los monjes. No es un entretenimiento, es didáctico, quiere que la gente aprenda. No es original, los pasajes se sacan de la Biblia. Es un teatro emotivo, refiere a los sentimientos (alegría por el nacimiento de Jesús, tristeza por su muerte). Es muy simple, no se complican porque quieren que aprendan fácilmente (toman cosas como si fuesen otras, como una vela que es una estrella, una sábana que es el cielo, etc) o usan muñecos para la muerte de Jesús o la vida de un mártir). Es un teatro simbólica (el altar puede ser un sepulcro, la nave una carretera, una capilla un palacio); los sacerdotes tienen que actuar formales porque se supone que tienen que dar ejemplo, además se disfrazaban para simular a quien imitan). La música es fundamental, la misa se canta en latín, había coros de sacerdotes, en los momentos álgidos canta un coro, etc.

-ocurrió que cada vez las obras eran más largas y van interfiriendo en la misa. Cada vez hay más personajes y cuando os monjes no eran suficientes se invitaba a personajes seglares.

-Cuando la gente se empieza a aburrir de tanta doctrina y quieren más realismo, más entretenimiento, interviene el servicio litúrgico y estas obras empiezan a ser representadas en el exterior de la Iglesia, perdiendo el carácter sagrado. Este teatro que se representa fuera acaba llevando al teatro secular, todavía religioso pero más entretenidas (s.XIII) y cada vez hay más gente que va (incluso se quedan las iglesias pequeñas) como consecuencia el teatro se separa de la iglesia y se convierte en teatro laico (s.XIV).

-Hay tres tipos de teatro religioso:

-Miracle Plays: vidas de mártires (mertyrdom of a saint). Obras muy famosas que representaban las hazañas de santos o mártires. La más famosa y antigua es la de “Saint Nicholas” (x.XII).

-son muy diferentes de las mistery plays. Estas son originales cuyo tema se basaba en una virtud y un vicio para enseñar y son escritas por alguien desde cero. Desciende de los sermones pero son recitados.

-Son obras divididas en actos y escenas.

-Son alegoría, representaciones de algo más abstracto. Un personaje finge ser una abstracción personificada.

-Estas obras son dirigidas a un círculo más culto, más elitista, y por eso se representan en lugares específicos (salas, salones), sitios aislados preparados para la obra.

-Lo que importaba era el texto , las palabras, no hay acción, ni decorados, interesan las palabras porque se trata de aprender.

-Los temas son: el conflicto entre vicios y virtudes (para conseguir el alma del hombre) (“Psychomachia, S.V. en latín, Prudentius, un poema de un grupo de vicios y virtudes y tal) y la muerte y el mensajero de Dios (la muerte era la orden del día por la peste, y hacia de mensajera de Dios porque daba igual de quien se tratara).

-Destaca “The Chastle Of Perseverante”, es parte de la Psychomachia (1460, 3700). Mankind es templado por el “Bad Angel”, y es ayudado por el “Good Angel”.

-También interesa “Everyman” (1500-921 lines, 17 characters). Es un hombre que al que le llega la muerte y le pregunta que es lo que ha hecho y que como ha hecho poco bien tiene que hacer más.

-Mistery Plays: son las más posteriores (XIV; XV). Representan vicios y virtudes, luchas de las que aprenden los mortales. Aparecen en el 1264, cuando el papa Gregoria IV inventa la fiesta del Corpus Christi y se sacan en procesión figuras y como quiere que tenga importancia, dice que se hagan procesiones con representaciones de la Biblia. Se agrupan en ciclos (cyecles) que engloban diferentes etapas de la Biblia (la pasión y la resurrección; El juicio Final, la Natividad, Génesis, historias de Nóe; Abraham, Isaac…).

Se representaban de forma procesional (como los pasos) sobre carromatos (pageants) donde ya estaba el escenario sobre el tema.

-Los gastos corrían a cargo de los gremios (guilds auspices) quienes se hacían cargo de los que tenían un vínculo con su profesión (Noé=carpintero; Navidad con los magos bien vestidos: joyeros)

-Había un señor (ordinary) que es el actual apuntador pero que se mostraba y le iba diciendo a cada uno lo que tenía que hacer. Esto podía llevar horas y horas (incluso desde el amanecer hasta el atardecer).

-Métodos de representación: todo estaba ya desplegado en el escenario (desde el pesebre hasta el palacio de Herodes). Se caracterizan por desarrollarse en el carro, que es una zona neutra (platea) donde los actores representan. Luego están los “·scaffolds” donde se escondían los actores cuando no les tocaba intervenir.

-Tipos de escenarios: booth stage (barril), rectangular stage, round stage, pageant wagon.




Descargar
Enviado por:Emilio
Idioma: castellano
País: España

Te va a interesar