Alemán


Gramática alemana


VERBOS

PRESENTE

sein

haben

kommen

(regulares)

ich

bin

ich

habe

ich

komme

du

bist

du

hast

du

kommst

er/sie/es

ist

er/sie/es

hat

er/sie/es

kommt

wir

sind

wir

haben

wir

kommen

ihr

seid

ihr

habt

ihr

kommt

sie/Sie

sind

sie/Sie

haben

sie/Sie

kommen

Excepciones:

  • Si raíz termina en -t, -d, consonante + m/n, se añade una “e” en -st y -t, excepto las que terminan en: -lm, -ln, -rm, -rn.

  • Acabados en -eln y -ern, pierden “e” en 1ª persona singular del presente.

Irregulares

1ª conjugación

4ª conjugación

ich

spreche

ich

fahre

du

sprichst

du

fährst

er/sie/es

spricht

er/sie/es

fährt

wir

sprechen

wir

fahren

ihr

sprecht

ihr

fahrt

sie/Sie

sprechen

sie/Sie

fahren

1ª conjugación

pret. imperfecto=> “a”

2ª conjugación

pret imperfecto=> “i” o “ie”

3ª conjugación

pret imperfecto=> “o”

4ª conjugación

pret imperfecto=> “u”

geben, essen, helfen, sprechen

heißen, beißen, fallen, bleiben

schließen, fliegen

tragen, fahren, laufen sólo en pres. (es 2ª)

Algunos verbos en 2ª y 3ª persona singular cambian la “e” por una “i” o “ie”, siendo estas irregularidades en: sehen, essen, treffen, sprechen, …

wissen

(saber)

ich

weiß

du

weißt

er/sie/es

weiß

wir

wissen

ihr

wißt

sie/Sie

wissen

Verbos Modales:

können

(poder)

wollen

(deber)

müssen

(deber)

ich

kann

ich

will

ich

muss

du

kannst

du

willst

du

musst

er/sie/es

kann

er/sie/es

will

er/sie/es

muss

wir

können

wir

wollen

wir

müssen

ihr

könnt

ihr

wollt

ihr

müsst

sie/Sie

können

sie/Sie

wollen

sie/Sie

müssen

mögen

(desear, gustar)

dürfen

(poder/

permiso)

sollen

(deber impuesto por 3ª persona)

ich

mag

möchte

ich

darf

ich

soll

du

magst

möchtest

du

darfst

du

sollst

er/sie/es

mag

möchte

er/sie/es

darf

er/sie/es

soll

wir

mögen

möchten

wir

dürfen

wir

sollen

ihr

mögt

möchtet

ihr

dürft

ihr

sollt

sie/Sie

mögen

möchten

sie/Sie

dürfen

sie/Sie

sollen

Verbo reflexivo

presente+pronombre personal en acusativo+Akkusative (ej. interessieren, waschen)

presente+pronombre personal en dativo+Dative (ej. wünschen)

PRESENTE CONTINUO

Se forma con la partícula “gerade”

Ich esse gerade Fleich => Estoy comiendo carne.

PERFECTO SIMPLE E IMPERFECTO

sein

haben

sagen

(regulares)

ich

war

ich

hatte

ich

sag-te

arbeit-ete

du

warst

du

hattest

du

sag-test

arbeit-etest

er/sie/es

war

er/sie/es

hatte

er/sie/es

sag-te

arbeit-ete

wir

waren

wir

hatten

wir

sag-ten

arbeit-eten

ihr

wart

ihr

hattet

ihr

sag-tet

arbeit-etet

sie/Sie

waren

sie/Sie

hatten

sie/Sie

sag-ten

arbeit-eten

Los verbos cuyo radical termina en -t, -d, -n ,-m (estas dos últimas cuando no van precedidas por vocal o por r, l o h) añaden una -e entre el radical y la terminación.

Cuando el verbo es irregular, cambia la vocal de la raíz en el imperfecto y casi siempre en el perfecto, aunque algunos verbos cambia completamente el radical (gehen=> ging; sein=> war)

TRAGEN

SPRECHEN

BLEIBEN

FLIEGEN

ich

-

trug

sprach

blieb

flog

du

-st

trug-st

sprach-st

blieb-st

flog-st

er/sie/es

-

trug

sprach

blieb

flog

wir

-en

trug-en

sprach-en

blieb-en

flog-en

ihr

-t

trug-t

sprach-t

blieb-t

flog-t

sie/Sie

-en

trug-en

sprach-en

blieb-en

flog-en

Los verbos irregulares cuyo radical termina en -s, -ss y -ß, añaden una -e intermedia a la segunda persona del singular.

LESEN

SITZEN

ich

-

las

saß

du

-est

las-est

saß-est

er/sie/es

-

las

saß

wir

-en

las-en

saß-en

ihr

-t

las-t

saß-t

sie/Sie

-en

las-en

saß-en

Peculiaridades verbos irregulares:

Algunos verbos forman el imperfecto y perfecto con las terminaciones de los regulares modificando a su vez la vocal del radical

infinitivo

presente

imperfecto

perfecto

kennen (conocer)

er kennt

er kannte

hat gekannt

nennen (nombrar)

er nennt

er nannte

hat genant

rennen (correr)

er rennt

er rannte

ist gerannt

bringen (llevar)

er bringt

er brachte

hat gebracht

denken (pensar)

er denkt

er dachte

hat gedacht

senden (enviar)

er sendet

er sandte (sendete)

hat gesandt

wissen (saber)

er weiß

er wußte

hat gewußt

Los verbos modales dürfen, müssen y können pierden la diéresis. Siguen la declinación general.

wollen

sollen

können

dürfen

müssen

magen

ich

wollte

sollte

konnte

durfte

musste

möchte

du

wolltest

solltest

konntest

durftest

musstest

möchtest

er/sie/es

wollte

sollte

konnte

durfte

musste

möchte

wir

wollten

sollten

konnten

durften

mussten

möchten

ihr

wolltet

solltet

konntet

durftet

musstet

möchtet

sie/Sie

wollten

sollten

konnten

durften

mussten

möchten

PRETERITO PERFECTO

Se utiliza para contar lo que se hizo ayer, la semana pasada.

Verbo Auxiliar Haben/Sein + participio (al final de la oración)

Verbos con Haben:

  • Verbos transitivos

  • Verbos reflexivos (sich waschen; sich freuen)

  • Verbos modales (müssen; dürfen; mögen; können; sollen; wollen)

  • Verbos impersonales (regnen; schneien)

Verbos con Sein:

  • Verbos intransitivos que expresan un cambio de estado (werden-llegar a ser; wachsen-crecer; vergehen-pasar; sterben-morir; aufwachen-despertar; aufblühen-florecer, scheitern-fracasar)

  • Verbos intransitivos que indican un movimiento de un lugar a otro (fahren, fallen, gehen, fliegen, ankommen-llegar, eintreffen-llegar)

  • Los verbos sein, bleiben y geschehen-ocurrir.

Formación del participio:

Verbos regulares

Se añade -t al final y al principio ge-. Ejemplo ge-spiel-t

Verbos cuyos radicales terminan en -t, -d, -m o -n (en estos dos últimos cuando no van precedidas de r, l o h) se añade -et.

En los verbos que terminan en -ieren se forman sin ge-.

En los verbos separables se colocan la partícula ge entre el prefijo y el radical.

Ej.: ein-ge-kauft.

Los verbos inseparables que empiezan por be-, er- y ver-, forman el participio sin ge-

Verbos irregulares

Se le añade -en y suele modificar la vocal del radical. Ej. ge-trunk-en.

Perfekt mit haben

Perfekt mit sein

ich

habe

gesprochen

bin

gegangen

du

hast

gesprochen

bist

gegangen

er, sie, es

hat

gesprochen

ist

gegangen

wir

haben

gesprochen

sind

gegangen

ihr

habt

gesprochen

seid

gegangen

sie, Sie

haben

gesprochen

sind

gegangen

Si le unimos gerade realizamos el pasado continuo:

Ich habe gerade Tennis gespielt => Acabo de jugar a tenis (Estaba jugando al tenis).

FUTURO

Se forma con el verbo auxiliar werden

werden

ich

werde

du

wirst

er/sie/es

wird

wir

werden

ihr

werdet

sie/Sie

werden

Estructura:

Sujeto+werden+complementos+verbo infinitivo.

Er wird Fleisch morgen essen.

IMPERATIVO

2ª persona singular=> sin pronombre y quitar “st”

z.B. =>sprich!, frag!, komm!, arbeite!; casos especiales: hab, sei, werd(e)

2ª persona plural=> sin pronombre e igual que en presente

z.B. =>sprecht!, kommt!, nehmt!, fragt!

forma cortesía Sie=> 3ª persona plural + Sie

z.B. => sprechen Sie!, kommen Sie!, nehmen Sie!, excepción: seien Sie!

PASIVA

Se forma con werden y el participio pasado del verbo principal.

Con frecuencia se desconoce el agente de una acción, se usa entonces una oración activa con “man” o una oración pasiva, suprimiendo siempre “man”.

Man baut das Neue Palais => Das Neue Palais wird gebaut

Presente

Indikativ

ich

werde

gesprochen

du

wirst

gesprochen

er, sie, es

wird

gesprochen

wir

werden

gesprochen

ihr

werdet

gesprochen

sie, Sie

werden

gesprochen

Man baut die Schnellbahn => Die Schnellbahn wird jetzt gebaut.

Imperfecto

Imperfekt

ich

wurde

gesprochen

du

wurdest

gesprochen

er, sie, es

wurde

gesprochen

wir

wurden

gesprochen

ihr

wurdet

gesprochen

sie, Sie

wurden

gesprochen

Man baute das Neue Palais => Das Neue Palais wurde gebaut.

Pretérito perfecto

Perfekt

ich

bin

gesprochen worden

du

bist

gesprochen worden

er, sie, es

ist

gesprochen worden

wir

sind

gesprochen worden

ihr

seid

gesprochen worden

sie, Sie

sind

gesprochen worden

Man hat das Neue Palais gebaut => Das Neue Palais ist gebaut worden.

CARACTERISTICAS ESPECIALES DE VERBOS

LEGEN-LIEGEN

LEGEN => colocar en posición horizontal

Significa colocar algo en posición horizontal. Alguien realiza la acción, existe movimiento y la pregunta es wohin?, por lo que se utiliza el acusativo.

Ich lege den Teppich auf den Boden.

Wir legen die Bücher auf den Tisch. (véase que se repite el acusativo, ya que el verbo es transitivo)

LIEGEN => estar colocado en posición horizontal

Significa estar colocado en posición horizontal. La acción ya esta realizada, no existe movimiento y la pregunta es wo?, por lo que se utiliza el dativo.

Der Teppich liegt auf dem Boden.

Die Bücher liegen auf dem Tisch. (véase que es un verbo intransitivo)

STELLEN-STEHEN

STELLEN => colocar en posición vertical

Significa colocar algo en posición vertical. Alguien realiza la acción, existe movimiento y la pregunta es wohin?, por lo que se utiliza el acusativo.

Ich stelle das Fahrrad vor das Haus

Ihr stellt das Auto hinter das Haus. (véase que se repite el acusativo, ya que el verbo es transitivo)

STEHEN => estar colocado en posición vertical

Significa estar colocado en posición vertical. La acción ya esta realizada, no existe movimiento y la pregunta es wo?, por lo que se utiliza el dativo.

Der Blumentopf steht auf dem Tisch.

Das Auto steht hinter dem Haus. (véase que es un verbo intransitivo)

SETZEN-SITZEN

(SICH) SETZEN =>sentarse

Es transitivo funciona como legen y stellen

Die Mutter setzt das Kind aus den Stuhl.

Wir setzen uns auf den Stuhl

SITZEN => estar sentado

Es intransitivo funciona como liegen y stehen

Das Kind sitzt auf dem Stuhl.

Wir sitzen auf dem Stuhl.

HÄNGEN-HÄNGEN

HÄNGEN (transtitivo) => colgar

Funciona como legen, stellen y setzen

Ich hänge das Bild an die Wand

Wir hängen die Lampe über den Tisch

HÄNGEN (intranstitivo) => estar colgado

Funciona como liegen, stehen y sitzen

Das Bild hängt an der Wand

Die Lampe hängt über dem Tisch

STECKEN-STECKEN

STECKEN (transtitivo) => meter

Funciona como legen, stellen, setzen y hängen (transitivo)

Ich stecke den Schlüssel ins Schloß => Meto la llave en la cerradura

Wir stecken die Bücher in die Tasche => Metemos los libros en la cartera

STECKEN (intranstitivo) => estar metido

Funciona como liegen, stehen, sitzen y hängen (intransitivo)

Der Schlüssel steckt im Schloß => La llave está metida en la cerradura

Die Bücher stecken in der Tasche => Los libros están metidos en la cartera

Legen, stellen, setzen, hängen (trans.) y stecken (trans.) son verbos regulares en todos sus tiempos.

Liegen, stehen, sitzen, hängen (intrans.) y stecken (intrans.) son verbos irregulares en las formas del pasado.

ADJETIVO-PRONOMBRE

Para welcher, dieser, jener, jeder, mancher.

Maskuline

Femenine

Neutrum

Plural

Nominative

-r

-e

-s

-e

Akkusative

-n

-e

-s

-e

Dative

-m

-r

-m

-n (nombre tb. n)

Genitive

-s

-r

-s

-r

Cuando se pregunta con:

  • Welcher? => Contestar con artículo determinado o bien pronombre demostrativo. Welches Kleid ist meines Kleid? => Das rotes Kleid.

  • Was für (ein)? => Contestar con artículo indeterminado

¿Qué clase ...? Was für ein Auto hast du? => Ein großes Auto.

DETERMINANTE

Para der, die, das; ein, eine, ein; kein, keine, kein.

Maskuline

Femenine

Neutrum

Plural

Nominative

-

-e

-

-e

Akkusative

-n

-e

-

-e

Dative

-m

-r

-m

-n

Genitive

-s

-r

-s

-r

ein(e) no tiene plural.

Los artículos posesivos se declinan de igual forma que los determinantes:

Nom.

Maskuline

Femenine

Neutrum

Plural

ich

mein Pullover

meine Jacke

mein Hemd

meine Schuhe

du

dein Pullover

deine Jacke

dein Hemd

deine Schuhe

er

sein Pullover

seine Jacke

sein Hemd

seine Schuhe

sie

ihr Pullover

ihre Jacke

ihr Hemd

ihre Schuhe

es

sein Pullover

seine Jacke

sein Hemd

seine Schuhe

wir

unser Pullover

uns(e)re Jacke

unser Hemd

uns(e)re Schuhe

ihr

euer Pullover

eu(e)re Jacke

euer Hemd

eu(e)re Schuhe

sie

ihr Pullover

ihre Jacke

ihr Hemd

ihre Schuhe

Sie

Ihr Pullover

Ihre Jacke

Ihr Hemd

Ihre Schuhe

Akk.

Maskuline

Femenine

Neutrum

Plural

ich

meinen Pullover

meine Jacke

mein Hemd

meine Schuhe

du

deinen Pullover

deine Jacke

dein Hemd

deine Schuhe

er

seinen Pullover

seine Jacke

sein Hemd

seine Schuhe

sie

ihren Pullover

ihre Jacke

ihr Hemd

ihre Schuhe

es

seinen Pullover

seine Jacke

sein Hemd

seine Schuhe

wir

unseren Pullover

uns(e)re Jacke

unser Hemd

uns(e)re Schuhe

ihr

eueren Pullover

eu(e)re Jacke

euer Hemd

eu(e)re Schuhe

sie

ihren Pullover

ihre Jacke

ihr Hemd

ihre Schuhe

Sie

Ihren Pullover

Ihre Jacke

Ihr Hemd

Ihre Schuhe

Pronombre personales

Nominativo

Acusativo

Dativo

Genitivo

ich

mich

mir

meiner

du

dich

dir

deiner

er

ihn

ihm

seiner

sie

sie

ihr

ihrer

es

es

ihm

seiner

wir

uns

uns

unser

ihr

euch

euch

euer

sie

sie

ihnen

ihrer

Sie

Sie

Ihnen

Ihrer

Pronombre posesivos

Maskuline

Femenine

Neutrum

Plural

ich

meiner

meine

mein(e)s

meine

du

deiner

deine

dein(e)s

deine

er

seiner

seine

sein(e)s

seine

sie

ihrer

ihre

ihr(e)s

ihre

es

seiner

seine

sein(e)s

seine

wir

unserer

uns(e)re

unser(e)s

uns(e)re

ihr

eu(e)rer

eu(e)re

euer(e)s

eu(e)re

sie

ihrer

ihre

ihr(e)s

ihre

Sie

Ihrer

Ihre

Ihr(e)s

Ihre

Se declinan de igual forma que los adjetivos indeterminados

ADJETIVO

Depende de si acompaña a artículo determinado o indeterminado

Cuando funciona en atributo:

  • Si va sólo, no tiene ninguna desinencia

  • Si va con nombre, va en nominativo.

Artículo determinado

Maskuline

Femenine

Neutrum

Plural

Nominative

-e

-e

-e

-en

Akkusative

-en

-e

-e

-en

Dative

-en

-en

-en

-en

Genitive

-en

-en

-en

-en

Ejemplo:

Maskuline

Femenine

Neutrum

Plural

Nom

der kleine Mann

die kleine Frau

das kleine Kind

die kleinen Leute

Akk

den kleinen Mann

die kleine Frau

das kleine Kind

die kleinen Leute

Dat

dem kleinen Mann

der kleinen Frau

dem kleinen Kind

den kleinen Leuten

Gen

des kleinen Mannes

der kleinen Frau

des kleinen Kindes

der kleinen Leute

En el genitivo aparecería primero un sustantivo, así: Die Frau des kleinen Mannes

Ojo con nombre propio o palabras con valor de nombre propio puede colocarse como en inglés pero sin apóstrofe: Marias Auto; Vaters Computer; Schillers Werke (obras de Schiller)

Artículo indeterminado

Maskuline

Femenine

Neutrum

Plural

Nominative

-er

-e

-es

-e

Akkusative

-en

-e

-es

-e

Dative

-en

-en

-en

-en

Genitive

-en

-en

-en

-er

Ejemplo:

Maskuline

Femenine

Neutrum

Plural

Nom

ein kleiner Mann

eine kleine Frau

ein kleines Kind

kleine Leute

Akk

einen kleinen Mann

eine kleine Frau

ein kleines Kind

kleine Leute

Dat

einem kleinen Mann

einer kleinen Frau

einem kleinen Kind

kleinen Leuten

Gen

eines kleinen Mannes

einer kleinen Frau

eines kleinen Kindes

kleiner Leute

En el genitivo aparecería primero un sustantivo, así: Die Frau eines kleinen Mannes

Comparativo:

Se añade -er/-r

Er ist großer => Él es más grande

Superlativo:

Se añade -st/-est, si acompaña a un nombre.

Der größte Mann lebt in Afrika.

Se añade am + adjetivo-(e)sten, si no acompaña a un nombre, y se usa cuando el adjetivo va detrás del verbo.

Dieser Mann ist am größten.

Añadiendo el sufijo -chen ó -lein se forman los diminutivos (son neutros).

Comparativo de igualdad:

Se forma con genauso/(eben)so ... wie y el adjetivo en grado positivo.

Ich bin (eben)so groß wie du

Eva ist genauso alt wie Karin

Italien hat so viele Einwohner wie die Bundesrepublik.

Comparativo de superioridad:

Se forma poniendo el adjetivo en grado comparativo y añadiendo als.

Ich bin großer als du

Eva ist älter als Karin

Italien hat mehr Einwohner als die Türkei.

PREPOSICIONES

PREPOSICIONES DE ACUSATIVO:

bis, durch, für, gegen, ohne, um

BIS => hasta

  • Con sentido temporal respondiendo a la pregunta bis wann?

  • Con sentido local respondiendo a la pregunta bis wohin?

Suele ir acompañada de otras preposiciones como zu, nach, auf (responden a la pregunta bis wohin?). También vor, in, an (responden a la pregunta wie lange? y wie weit?

  • Bis auf significa excepto.

DURCH => a través

  • Con sentido local, significa a través de.

Durch den Wald => A través del bosque

Durch das Fenster=> A través de la ventana.

  • Con sentido temporal, significa a lo largo del tod@; durante tod@. Se coloca detrás del sustantivo y normalmente se dice hindurch.

Das ganze Jahr (hin)durch => Durante todo el año

  • Con sentido modal, significa a través de alguien o algo

Durch meine Freundin => A través de mi amiga.

Durch Zufall => Por casualidad

  • Con sentido causal, significa debido a, a causa de, por.

Durch das Gewitter => A causa de la tormenta

FÜR => para o por

  • Significando a favor de, en beneficio de.

Für mich para mí

Für ihn para él

Für das Kind para el niño

  • Con sentido temporal, contesta a für wie lange? ¿por cuánto tiempo?

Für heute,; für immer; für morgen

  • Significando en lugar de, a cambio de, por.

Er hat die Arbeit für mich gemacht => El ha hecho el trabajo por mí.

  • Comparación.

Für ihr Alter ist Claudia klein. => Para su edad Claudia es pequeña.

  • Indicando una secuencia uniendo dos sustantivos.

Tag für Tag=> día a día

Wort für Wort=> palabra a palabra

Stück für Stück=> trozo a trozo

GEGEN => contra

  • Con sentido local indica movimiento en contra de algo, una limitación.

Gegen den Wind => contra el viento

Gegen die Mauer => contra el muro

Gegen das Haus => contra la casa

  • Con sentido temporal significa hacia

Gegen Abend => hacia el anochecer

Gegen Ende des Jahres => Hacia el final del año

Gegen 8 Uhr => hacía las ocho aproximadamente

  • Significando a cambio de

Gegen Bezahlung kaufen=> comprar contra reembolso

  • Indicando una comparación

Gegen ihn bin ich ein guter Vater => A su lado soy un buen padre

  • Indicando rechazo o una relación en contra

Gegen die Sitten => contra las normas

Gegen Asthma => contra el asma

OHNE => sin

Ohne meine Mutter => sin mi madre

Ohne Zucker => sin azúcar

UM => alrededor de

  • Indicando posición o movimiento alrededor de algo

Die Familie sitzt um den Tisch (herum) => la familia está sentada alrededor de la mesa

Um die Kurve fahren => coger la curva

Um die Ecke gehen => dar la vuelta a la esquina

  • Indica la hora exacta, si se añade herum significa alrededor de.

Um acht Uhr fängt das Kino an.

  • Indica una diferencia, comparación

Um einen Meter weiter => un metro más

  • Indica el precio de algo

Menü um 80 Schilling

PREPOSICIONES DE DATIVO

aus, bei, mit, nach, seit, von, zu

AUS => (salir, venir) de

  • Con sentido de salir de un sitio cerrado

aus dem Haus => de casa; aus der Schule => del colegio; aus Dänemark

  • Con sentido temporal, contestando a aus welcher Zeit?

aus dem Mittelalter => de la edad media; aus dem 17. Jahrhundert

  • Con sentido causal, contestando a aus welchem Grund? cual razón

aus Liebe => por amor; aus Eifersucht => por celos

  • indicando el material del que está hecho una cosa

Aus Glas, Aus Holz (madera)

BEI => junto a, en casa de

  • Con sentido local indica el lugar, el lugar de estancia, de trabajo: También la estancia en un lugar con una finalidad determinada cuando se trata de personas (beim Friseur, beim Bäcker; bei meiner Freundin)

Rostock liegt bei Wien.

Bei meinen Eltern => en casa de mis padres

Sie arbeitet bei AEG

  • Con sentido temporal se utiliza muchas veces el infinitivo

Beim Lesen braucht er eine Brille => Cuando lee necesita gafas

  • Con sentido condicional, significa en caso de, si

Bei schlechtem Wetter gehen wir ins Kino => Con mal tiempo vamos al cine

Bei Regen, Bei Nebel => con lluvia, con niebla.

MIT => con

  • Referente al instrumento

Mit dem Schiff fahren => ir en barco

  • Cuando es compañía

mit dir; mit meiner Mutter; mit ihren Mann

  • Referente al modo

mit Gewalt => con violencia; mit Freude => con alegría; mit Absicht => con intención

  • Referencia temporal

mit sieben Jahren => con siete años; mit der Zeit => con tiempo

NACH => hacia, después de

  • Con sentido local contesta a wohin?

nach Rom; nach links, nach außen, nach innen

  • Con sentido temporal significa después de

nach dem Essen => después de la comida; nach dem Unterricht => después de clase

  • Significando según. Puede ir antes o después del sustantivo.

Nach meiner Meinung, meiner Meinung nach; nach dem Gesetz-Por ley; nach seiner Ausprache-por su acento.

SEIT => desde (hace)

  • Con significado temporal y se refiere a una acción del pasado que todavía continúa.

seit einigen Tagen => desde hace unos días; seit einem Jahr => desde hace un año

VON => de

  • Con sentido local contesta a la pregunta woher?

vom Bahnhof => de la estación; vom Friseur => del peluquero, von einer Insel=> de una isla

  • Unida a otras preposiciones

    • von ... aus indica el punto de partida espacial

von diesen Fenster aus => desde esta ventana

    • von ... an/ von ... ab indica el punto de partida temporal y espacial

von jetzt an => a partir de ahora; von heute ab => a partir de hoy

ZU => hacia

  • Indica la dirección hacia un lugar con nombres de lugar y profesiones usados con artículos. Contesta a wohin?

zu dir => a tu casa; zur Arbeit => al trabajo; zum Arzt => al médico.

Excepción zu Hause => en casa

  • Con sentido temporal unido a las palabras Zeit, Mal, Anfag (comienzo), Stunde

zum letzten Mal => por última vez; zu Mittag => al mediodía; zu Ostern => en Semana Santa

PREPOSICIONES DE ACUSATIVO Y DATIVO

in, an, auf, über, vor, hinter, neben, unter, zwischen

IN => en,a

  • Si la pregunta es wohin indica la dirección. Akkusativ

Ich fahre in die Stadt ; Wir gehen ins Kino

  • Si la pregunta es wo indica la localización. Dativ

Ich bin in der Stadt; Wir sind im Kino.

AN => a, en, cerca de

Se utiliza cuando se trata de un punto de una superficie o al borde de algo.

Zum Beispiel:

an der Wand => en la pared; an der Grenze => en la frontera; am Flußufer => en la orilla del rio

Con acusativo indica dirección y con dativo indica posición.

AUF => encima (tiene contacto)

Cuando se encuentra más elevado.

auf den Tisch/auf dem Tisch (dirección / posición)

Con acusativo indica dirección y con dativo indica posición.

ÜBER => sobre (sin contacto)

über den Tisch/über dem Tisch (dirección / posición)

Con acusativo indica dirección y con dativo indica posición.

VOR => delante

vor das Haus/ vor dem Haus

Con acusativo indica dirección y con dativo indica posición.

HINTER => detrás

hinter die Garage / hinter der Garage

Con acusativo indica dirección y con dativo indica posición.

NEBEN => al lado de

neben mein Haus/ neben meinem Haus

Con acusativo indica dirección y con dativo indica posición.

UNTER => debajo de

unter den Kopf/ unter dem Kopf

Con acusativo indica dirección y con dativo indica posición.

ZWISCHEN => entre

zwischen zwei Bäume/ zwischen den zwei Bäumen

Con acusativo indica dirección y con dativo indica posición.

SUSTANTIVOS

MASCULINO

  • Personas y animales de género masculino

  • Oficios

  • Los días de la semana

  • Los meses, las estaciones, los puntos cardinales

  • Las marcas de coches

  • Las precipitaciones

  • Los movimientos del aire

  • Los minerales

  • Palabras que proceden del latín y del griego y que terminan en -ant, -är, -ast, -ent, -eur, -et, -ist, -ismus, -loge, -or, -us.

  • Palabras que terminan en -el, -en, -er, -ich, -ig, -ling

FEMENINO

  • Personas y animales de género femenino

  • Los números

  • Los nombres de árboles y flores son en su mayoría femeninos

  • Palabras que terminan en -ei, -in, -keit, -heit, -schaft, -sucht, -ung.

  • Palabras que proceden del latín y del griego y que terminan en -nz, -ie, -ik, -ion, -tät, -thek, -sis, -ur.

NEUTRO

  • Personas y animales de corta edad

  • Los diminutivos en -lein y -chen

  • Ciudades y países que van acompañados de un adjetivo (z.B. Das alte Berlin)

  • Los colores

  • Los metales

  • Palabras que terminan en -tel (quebrados), -tum

  • Palabras que proceden del latín y del griego y que terminan en -at, -em, -in, -ma, -ment, -o, -um

  • Los nombres colectivos

  • Todas las palabras sustantivadas

Reglas con muchas excepciones

  • Los sustantivos monosílabos son en su mayoría masculinos

  • Sustantivos bisílabos que terminan en “-e” son la mayoría femeninos

  • Los sustantivos que terminan en “-nis” son o bien neutros o bien femeninos

ADVERBIOS

Para hacer una sucesión de hechos seguidos, se utilizan los siguientes adverbios para unir las frases:

zuerst primero

dann luego, entonces

danach después

später más tarde

schließlich finalmente

EXPRESIONES:

La palabra gern(e) + verbo significa gustar:

Ich lese gern => Me gusta leer.

Mein Vater kocht gern => A mi padre le gusta cocinar

Er trinkt gerne Wein => A él le gusta beber vino

Ojo: Se utiliza gefallen para decir que gusta el aspecto, pero nunca una comida o una bebida y schmecken para comidas y bebidas

Sie gefällt mir => Ella me gusta

Der Wein schmeckt mir => El vino me gusta

Para decir que se prefiere algo se utiliza lieber:

Ich wohne lieber in Sevilla.

Letras del alfabeto difíciles de recordar:

J (jot), X (ix), Y (ipsilon), ß (es-tset)

Particulas que no cambian el orden de la frase, introducen oraciones coordinadas:

aber (pero), sondern (sino), oder (o), und (y), denn(porque)

ja (sí), nein (no), doch (sí)

ach (desgraciadamente), danke (gracias), bitte (por favor, de nada)

Particulas que cambian el orden de la frase:

weil

Ich lerne Deutsch weil ich in Deustchland wohne.

dass

Ich glaube , dass der Sessel bequem ist.

ob (si) introduce una oración interrogativa indirecta cuando no hay pronombre interrogativo.

Peter weiß nicht, ob Monika Manfred kennt.

wenn

Wenn ich Geld hätte, würde ich ein Ferrari kaufen.




Descargar
Enviado por:José Antonio Molina
Idioma: castellano
País: España

Te va a interesar