Épica Náhuatl

Literatura hispanoamericana. México. Poesía mexicana. Cultura sudamericana. Mitología y leyendas

  • Enviado por: Juliette
  • Idioma: castellano
  • País: México México
  • 5 páginas

publicidad
cursos destacados
Curso de reparación de teléfonos móviles / celulares
Curso de reparación de teléfonos móviles / celulares
El curso de Reparación de Telefonía Celular o Móvil está orientado a todas aquellas...
Ver más información

Graba audio con Apple Logic Pro 9
Graba audio con Apple Logic Pro 9
En este curso aprenderemos a realizar grabaciones de audio de calidad utilizando Apple Logic Pro 9. Exploraremos todo...
Ver más información


“ÉPICA NÁHUATL”

LITERATURA MEXICANA

FECHA DE ENTREGA: 12-09-2002

“ÉPICA NÁHUATL”

<< INTRODUCCIÓN >>

 La cultura náhuatl floreció en el Valle del Anáhuac, y dejó a su paso un gran legado de esplendor, traducidas en una multitud de expresiones plásticas, como monumentos arquitectónicos, esculturas, arte plumario, etc.

Los orígenes de esta gran cultura se remontan a Chicomostoc, “Lugar de las siete cuevas”, y hay incluso investigadores que aseguran que sus orígenes se encuentran en el vecino país del norte.

Durante el periodo clásico de esta cultura se añadieron a las expresiones artísticas los códices. Éstos utilizaban la escritura pictográfica (uso de ideogramas que eran vehículos de sus pensamientos), de ahí su dificultad en la interpretación.

Existen varias fuentes de donde provienen los textos de esta literatura: Varios códices prehispánicos, muchas copias que datan del siglo XVI de códices prehispánicos ahora desaparecidos, y un gran conjunto de himnos rituales y poemas que fueron traducidos por nativos bilingües, o recogidos por religiosos ayudados por indígenas.

Una característica muy importante y relevante de esta cultura es que fue sumamente religiosa. Sentían que eran el pueblo elegido para mantener con vida a los dioses por medio de la sangre humana, y de ahí su única aspiración de rendirles culto. Por ello es que dejaron a su paso maravillosos templos y miles de esculturas que combinaban la belleza y el dramatismo.

Estos textos rebozaban de cantares e himnos profundamente religiosos y llenos de simbolismos, que a su vez, se sumaban la danza y ritos religiosos. Claro que también existían grandes textos relacionados con poesía, canto y alabanza.

Existían dos tipos de corrientes literarias: Cuitatl (cantos y poemas) y Tlatolli (relatos y discursos).

Las creaciones poéticas, a su vez, daban lugar a muchas otras variantes, tales como:

 

ð        Los cuícatl (“Que del interior del cielo vienen”), que a su vez se subdividían en:

1.     Teocuícatl - Cantos de los dioses; materia principal del calmecac; ce carácter mítico.

  • Tepoxcuicatl - Cuantos que requerían acompañamiento musical; tenían temas guerreros.

  • Yaocuicatl - Enaltecían las hazañas guerreras; involucraban a los caballeros águilas y tigres.

  • 4.     Xochicuicatl - Cantos de flores.

  • Xopancuicatl - Cantos de primavera.

  • Inocuícatl - Cantos filosóficos, tristes.

  • ð        Los tlatolli comprendían todo lo que no fuera inspiración poética, si no que fueran fruto de la invención y la experiencia. Éstas también se dividían en:

    1.     Huehuetlatolli - Palabras o discursos de los ancianos, que reflejan el lenguaje de la nobleza.

    2.     Teutlatolli - Disertaciones divinas.

    3.     Ye vecahu tlatolli - Versión nativa de la historia.

    4.     Tlamachilliztlatal-Azanuilli - Leyendas y narraciones.

    5.     In tonalli itlatlatolli - Sobre los destinos.

    6.     Nahuallallatalli - Conjuras pronunciadas por magos y brujas.

     

    La mayoría de estas producciones fueron recogidas en tres importantes centros culturales: Tenochtitlan, Tlazcala y Tezcoco.

    << CREACIÓN DE LAS COSAS >>

    Éste poema épico podría ser perfectamente comparado con el pasaje bíblico del Génesis, resaltado la característica de que ambos explican la creación del universo con diferentes metodologías, acorde con sus creencias y con la época en que fueron escritas.

    “Características”

    • Ambas hablan de la creación de universo.

    • Existen tres días de diferencia en creación de uno con el otro. Uno consiste en seis días de creación y el otro en nueve.

    • Los creadores fueron seres inmortales y trascendentales para ambas culturas.

    • La mujer toma una parte importante en ambas creaciones.

    • El poema épico de “La Creación de las Cosas”, es más específico y completo en su redacción que el Génesis.

    • En este escrito el Sol ya existía y fue quien de una roca creó al hombre y la mujer. En los pasajes bíblicos, el sol fue creado por el ser superior y el primer ser humano creado fue de sexo masculino, posteriormente de una parte contenida en su estructura ósea, se creó la mujer.

    • Son escritos religiosos.

    • En ambos el hombre es creado el sexto día.

    • En el Génesis, Dios crea al hombre lleno de felicidad, ya tenía todo un paraíso construido. En Creación de las cosas los dioses manifiestan que el hombre va a ser infeliz, y tuvieron la idea de que los hombres hicieran danzas y tributos en su honor.

    • Existe una notable diferencia: El Génesis habla de perfección intelectual y estética física en cuanto a su creador ,mientras que la “Creación de las Cosas”, habla de seres supremos con algunas deformidades.

    • Aquí, algunos hombres se convirtieron en animales.

    • Las creaciones que se van dando en el Génesis son de cosas bellas y muy bien definidas, las de la “Creación de las cosas” son formas también definidas, pero en nuestros días debido a la religión y otros factores nos podemos enfocar más en formas las comunes de nuestro entorno, esto no sucede con “Creación de las cosas”, que son formas perfectas en la literatura náhuatl, pero diferentes y quizá un poco tenebrosas para nuestra sociedad.

    • Dios crea al ser humano con perfección. Y aquí el hombre porta solamente medio cuerpo.

    • Una característica muy importante es que en “Creación de las cosas” los dioses pueden bajar con toda libertad a la tierra, de hecho una especie de puente es construido. En el Génesis, Dios jamás fue ni ha sido manifestado de esa manera.

    • Con el Génesis podría existir comparación de cierta belleza, ya que en el quinto periodo, la tierra se transforma en un hermoso y corpulento árbol, lo cual es sinónimo de estética.

    • En una filosofía se maneja que fueron varios dioses, seres perfectos los que crearon a la tierra, pero en la otra se maneja que sólo un ser perfecto fue el creador de todo.

    << CONCLUSIÓN >>

    Por medio de éstos poemas, pude observar y darme cuenta que los inicios de nuestra literatura son magníficos, así como el enriquecimiento de nuestra cultura por medio de nuestros antepasados.

    En general, todos los poemas tienen un razonamiento lógico muy interesante que nos puede llevar a conocer un poco más sobre las culturas ancestrales, en cierto punto podrían llegar a ser un poco confusos, y cada individuo le podría dar la interpretación que desee, acorde a sus pensamientos y criterio. Sin embargo, elegí el poema de “Creación de las cosas”, por que siempre me han parecido muy interesantes las diferentes teorías cerca de la creación del universo y de los seres humanos, y siento que gran parte de la sociedad se deja llevar por las teorías de las ciencias exactas y otra gran mayoría por el mencionado Génesis, ya que la Biblia es la mayor obra literaria de los hebreos, por consecuente, es el máximo símbolo de representación en muchas religiones.

    Esta clase de épica en cierto punto podría tomarse como mitología, ya que en nuestro días y acorde con los estudios científicos que se han realizado a lo largo de la historia, no se ha comprobado que existan seres como los que son descritos en estos poemas, sin embargo no descarto la posibilidad de que esta clase de mitología, pueda tener la misma explicación e importancia como lo tiene la mitología griega, que es una de las más aceptadas y conocidas a nivel mundial.

    Al agradarme la Épica Náhuatl, pienso que sería magnífico que se tomarán éstos poemas, para poder dar también la explicación, quizá mitológica, de muchas cosas incomprensibles para el ser humano.