Lengua Española


Lingüística


LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE.

Hablamos de las funciones del lenguaje cuando nos referimos al objetivo que se ha propuesto del emisor al producir el mensaje.

Función emotiva: centra el interés de la comunicación en el emisor. El emisor exterioriza sus estados de ánimo, emociones y sentimientos. Las formas lingüísticas más características son las oraciones exclamativas e interrogativas, los adjetivos valorativos, el léxico connotativo, la 1ª persona, los diminutivos afectivos y el modo subjetivo.

Función conativa; El emisor busca modificar su comportamiento: trate de que cambie su opinión,... Las formas que más se utilizan son vocativos e imperativos, la 2ª persona y oraciones exclamativas e imperativas.

Función referencial: Se transmite una información objetiva de la realidad extralingüística. Sus rasgos lingüísticos son la entonación enunciativa, el indicativo, la 3ª persona y el léxico de significado denotativo.

Función poética: Las formas lingüísticas son la adjetivación abundante, el léxico connotativo y los recursos retóricos (metáforas, contrastes,...)

Función fática: se produce cuando iniciamos una comunicación, comprobamos si el canal funciona o lo cerramos. Los rasgos lingüísticos son frases cortas estereotipadas, fórmulas de cortesía,...

El texto y sus propiedades

La lingüística del texto centra la atención en dos aspectos: en el texto y en el nivel pragmático, es decir, la situación extralingüística y en la que se produce la comunicación.

EL TEXTO

Es la unidad total de comunicación emitida por un hablante en unas circunstancias determinadas:

  • Es una unidad total de comunicación.

  • Es un acto, el hablante manifiesta una intención

  • Se produce una situación a la que debe adecuarse y pierde su sentido fuera de ésta.

  • Posee una estructura que relaciona sus elementos dándole coherencia y unidad

Todo texto debe cumplir unas condiciones, las propiedades textuales. Estas propiedades son la adecuación a la situación comunicativa, que depende de los registros; la coherencia, la selección y organización de la información con vistas a un significado global; y la cohesión, o conexión entre los elementos que constituyen el texto.

La adecuación

La adecuación es la propiedad de escoger, entre todas las posibilidades lingüísticas, las más apropiadas para la situación de comunicación o la propiedad por la que el texto se adapta a la situación.

La coherencia

La coherencia es la propiedad por la que un texto se organiza globalmente para transmitir un sentido.

La cohesión

Para que un texto sea coherente, es necesario que se den también las otras propiedades: que es texto sea adecuado a la situación y que los elementos que lo forman estén cohesionados, es decir, unidos por marcas que manifiesten la conexión de las ideas.

En la coherencia destacan dos aspectos: la selección de la información y su estructuración.

- La selección de la información:

  • Los conocimientos lingüísticos

  • Los conocimientos sobre saberes que compartimos todos.

  • Los conocimientos que forman parte del contexto lingüístico.

  • Los conocimiento culturales.

- Tema(o idea global) y estructura

Los elementos del texto se relacionan porque tratan sobre aspectos diversos del tema. El tema o idea global se puede manifestar externamente en los títulos del texto, artículo u obra.

La estructura global del texto es la organización de la información a través de la que se manifiesta el tema, es decir, el orden determinado en que aparecen las ideas.

El texto y sus propiedades II

RELACIONES REFERENCIALES

La deixis es el mecanismo por el que el texto se refiere a elementos de la situación extralingüística (conocimientos que comparten lector y escritor). Los deícticos son pronombres o adverbios que sitúan el tema del que se habla en el tiempo y en el espacio. Son deícticos los pronombres personales, pronombres y determinantes demostrativos y posesivos, y los adverbios, locuciones o sintagmas adverbiales.

La anáfora es la relación entre un elemento llamado antecedente y otro que aparece después sustituyéndolo.

La catáfora es la relación que se da entre un elemento y otro que aparece después del texto.

La elipsis es la supresión de un elemento conocido que aparece muy cerca en el texto. La elipsis es el procedimiento de referencia más habitual.

RELACIONES SEMÁNTICAS

-MONOSÉMIA: una palabra es monosémica cuando a su significante le corresponde un solo significados

-POLISÉMIA: una palabra es polisémica cuando a su significante le corresponden dos o más significados.

El significado viene determinado por el contexto lingüístico en el que aparece

-HOMONÍMIA: se produce cuando dos o más palabras han resultado palabras con significados distintos y significantes que se escriben igual o de forma parecida y se pronuncian de forma idéntica:

Las palabras homónimas se dividen en:

  • Homófonas: si sus significantes se pronuncian igual pero se escriben de forma distinta.

  • Homógrafas: si sus significantes se pronuncian y se escriben igual.

-SINONIMIA: dos o más palabras son sinónimas cuando tienen distinto significante y el mismo o parecido significado. Los sinónimos pertenecen a la misma categoría gramatical.

Sinonimia parcial es habitual porque aunque tengan un mismo significado, cada una de las palabras sinónimas presenta matices significativos diferentes.

-ANTONIMIA: La antonimia se produce cuando dos palabras tienen significados opuestos:

-Graduales: cuando dos palabras se oponen entre sí de forma gradual

- Complementarios: cuando dos palabras se oponen de manera que la afirmación de uno implica la exclusión de la otra: par/impar,...

-Recíprocos: cuando dos palabras se oponen de manera que una implica a la otra: entrega/recepción.

-HIPERONIMIA E HIPONIMIA: los hiperónimos son aquellos términos que por su mayor extensión significativa incluyen a otros, llamados hipónimos, cuyo significado tiene una extensión más reducida. El término flor el hiperónimo que incluye en su significado los hipónimos rosa, margarita,...

RECURSOS EXPRESIVOS

Aliteración: repetición de sonidos iguales o parecidos.

Onomatopeya: repetición de fonemas que imitan los sonidos reales aludidos

Paronomasia: proximidad entre dos palabras parecidas en la forma pero de significado diferente

Epíteto: adjetivo innecesario pq no añade significado al mensaje; en general , va antepuesto al nombre.

Enumeración: sucesión de elementos que, pertenecen a la misma clase gramatical y cumplen la misma función sintáctica. Puede ser ordenada o caótica.

Anáfora: repetición de una o varias palabras al inicio de los verbos o frases.

Paralelismo: repetición de estructuras gramaticales y de significados, o de una de las dos características, con alguna variación.

Hipérbaton: alteración del orden habitual de los elementos de una frase.

Elipsis: omisión de elementos de una frase que pueden ser sobreentendidos.

Asíndeton: supresión de las conjunciones que sirven de enlace. Expresa rapidez.

Polisíndeton: repetición innecesaria de la conjunción y (o ni) en una frase.

Comparación: símil retórico que expresa la relación de la semejanza entre dos elementos.

Metáfora: sustitución del nombre de una cosa por otra que es semejante en algún aspecto.

Metonimia: designación de una cosa con el nombre de otra que no es parecida, pero con la que guarda alguna relación de causalidad, proximidad...

Personificación o prosopopeya: atribución de cualidades o de acciones de seres animados a seres inanimados o abstractos

Exageración o hipérbole: aumento o disminución excesivos de las cualidades o acciones.

Antítesis: contraposición de dos pensamientos o ideas

Ironía: figura retórica consistente en expresar lo contrario de lo que se dice, con intención humorística o burlona. A la ironía amarga o cruel se le llama sarcasmo.

Perífrasis: figura que consiste en expresar con varias palabras. dando un rodeo, lo que podría decirse con una sola palabra.

Sinestesia: cruce de dos imágenes sensoriales que producen de sentidos distintos.




Descargar
Enviado por:El remitente no desea revelar su nombre
Idioma: castellano
País: España

Te va a interesar