Logopedia


Lenguaje infantil


TEMA 1

EL ESTUDIO CIENTÍFICO DEL LENGUAJE INFANTIL

Este tema es un resumen histórico que empieza a partir del siglo XIX porque es entonces cuando podemos hablar del desarrollo del lenguaje con carácter científico.

1.- LA ETAPA DE LOS DIARIOS. (1870-1930).

Esto no quiere decir que antes de esa época nadie se hubiera interesado; debemos suponer que el interés es tan antiguo como el desarrollo de la humanidad, que las primeras comunidades ya se ocupaban de si los niños aprendían el lenguaje y también de enseñárselo.

Tenemos además ya datos históricos del estudio del lenguaje infantil en la antigüedad y de la realización en varias ocasiones del llamado “experimento prohibido”, que consiste en mantener a un bebe libre de estímulos lingüísticos desde que nace.

Más recientemente, San Agustín, hace una reflexión, una introspección tratando de recordar como adquirió él el lenguaje.

Hay que esperar a la época moderna con Tiedemann (El desarrollo del niño), e Itard, el encargado de educar al niño salvaje de Abigon, que se pueden considerar como metodología científica pero, al ser casos aislados, simplemente se consideran precursores.

Para considerar que empieza el estudio científico tiene que haber varios grupos de investigadores y un contexto determinado que se produce en la segunda mitad del siglo XX, en el contexto del Positivismo, el Empirismo, Naturalismo y en definitiva, Cientifismo. Empiezan a estudiarse el desarrollo y el comportamiento científicamente. Darwin influyó sobremanera en estos estudios.

Este primer método es el método biográfico o método de los diarios. Los estudiosos del lenguaje infantil anotaban en un cuaderno las palabras o frases que le oían decir al niño. En muchos casos estos estudiosos eran los padres, que eran científicos que aplicaban su trabajo a sus hijos. El carácter científico lo aportaba lo sistemático, la continuidad de las anotaciones. Estos diarios contienen principalmente léxico, las palabras nuevas que el niño decía.

Taine es considerado el punto de partida de esta etapa, con un artículo publicado en la revista científica “Mind”. Ese mismo año, Darwin también publicó en esa revista. Más tarde Preyer fue en sí el fundador del método de los diarios o método observacional: a través de los diarios describe el desarrollo de varios niños. También cabe destacar al matrimonio Stern que escribió un diario que fue tomado como modelo de otros diarios del lenguaje infantil.

Con la llegada de la Primera Guerra Mundial, estas aportaciones decaen y empieza a teorizarse sobre el lenguaje infantil. Uno de los primeros teóricos fue Piaget, que en su obra El lenguaje y el pensamiento en el niño, expone que el lenguaje se reduce a inteligencia. Piaget gozaba de gran influencia, por lo que muchos científicos, en especial biólogos, dejaron de estudiar el lenguaje. Tiempo después esta teoría decayó por darle tan poca importancia al lenguaje.

En esta época el lenguaje queda un poco oscurecido pero, Jespersen le dedica un capítulo entero al lenguaje infantil, produciéndose un relevo: los lingüistas empiezan a interesarse por el lenguaje infantil aunque no demasiado.

Bühler fue la primera que puso énfasis en los aspectos comunicativos del desarrollo del lenguaje.

Por su parte, Vygotsky (Pensamiento y Desarrollo del Lenguaje), hace una crítica insistiendo en los aspectos sociales y no solo como hacía Piaget en la inteligencia individual; para Vygotsky el lenguaje tiene un origen social y cultural en vez de intelectivo.

2.- LOS ESTUDIOS BASADOS EN MUESTRAS AMPLIAS (1930-1957).

Desde la Primera Guerra Mundial ya hay un contexto con la psicometría (ciencia de los tests), por ello, en los años veinte la orientación escolar cobró mucho auge porque consistía básicamente en aplicar baterías de tests en las escuelas, aplicando la psicometría a la ayuda de los escolares. También hay un auge de la lingüística con la publicación de Saussure “Curso de lingüística General”(1916).

El estudio del lenguaje infantil adopta una metodología nueva, los tests, psicométricos y diferenciales, que dan nombre a éste nuevo método psicométrico y diferencial o correlacional, pues correlaciona lenguaje e inteligencia. Consiste en desarrollar tests y recoger datos de muchos niños a través de ellos. Esto permite comparar y dar un enfoque taxonómico o de comparación. Este método se fija en la gramática y no en aspectos léxicos. De hecho, en 1925 se empieza a utilizar un índice de estudio del lenguaje, MLR (Longitud Media de Respuestas), que daría lugar al actual MLU (Longitud Media de Resultados).

Aunque hay un cierto estancamiento en el estudio del lenguaje infantil, que se ve reducido a estudios lingüísticos o de tests, podemos destacar varios autores relevantes: Dorothea McCarthy con un libro sobre el desarrollo del lenguaje del preescolar y más tarde con una revisión de los estudios psicométricos de los 25 años anteriores, por eso esta autora resume muy bien toda la etapa. También Templin es un buen ejemplo porque estuvo haciendo estudios para un test de articulación fonológica. Jakobson, anticipándose a su época con “Lenguaje infantil y afasia”, estableció comparaciones entre el desarrollo del lenguaje infantil y las afasias, desarrollando una teoría aún vigente sobre el lenguaje fonológico.

3.- LA EXPLICACIÓN DEL LENGUAJE INFANTIL (1957-1972).

Nos encontramos en un contexto posterior a la Segunda Guerra Mundial, donde las teorías del lenguaje, de la información y de la comunicación cobran un gran auge, lo que llevó a l nacimiento de la informática; y momento en el que las teorías psicológicas también miran hacia el lenguaje de tal manera que, nace la psicolingüística. Éstas teorías informativas y comunicativas, lingüísticas y psicológicas, se confrontan a partir de los años 50 en relación con el tema del desarrollo del lenguaje.

El punto de partida de este debate fue la publicación de Skinner “Conducta verbal” (conductismo). Casi inmediatamente Chomsky publicó un artículo muy duro contra la pretensión de explicar la adquisición del lenguaje en términos de meras respuestas a estímulos.

Chomsky a su vez fue criticado por Piaget debido a su posición innatista; y Vygotsky matiza los planteamientos de Piaget.

Todos estos autores conformaron teorías más o menos completas sobre adquisición del lenguaje, que permitieron avanzar sobre la metodología del lenguaje infantil. Es el método experimental: formulación de hipótesis a partir de modelos teóricos con el fin de validarlos. Aplica un enfoque formal y gramatical centrado en la sintaxis como elemento generativo del lenguaje.

Hubo muchos experimentos y estudios sobre el lenguaje infantil por lo que hay infinidad de autores entre los que podemos mencionar a Braine, con su gramática Pivote; Brown y Bellugi, creadores del Grupo de Harvard y estudiosos de la adquisición de la sintaxis; Slobin, fundador del Laboratorio de Berkeley y estudioso de las transformaciones gramaticales; McNeil, que con las ideas de Chomsky intentó una psicolingüística generativa; Sinclair, que con las ideas piagetianas intentó una psicolingüística genética y creó el Grupo de Ginebra, ...

4.- EL GIRO COMUNICATIVO (1972-2001)

El contexto es un cambio muy drástico de una orientación formal a una orientación funcional: se da mayor importancia a la interacción y a la comunicación, empieza a predominar la perspectiva pragmática. Este cambio, quizá se deba al desplome en parte del sistema experimental.

Hay que destacar la figura de Bruner. Bruner entra en contacto con discípulos de Vygotsky en Montreal desde el Centro de Estudios Cognitivos de Harvard, pues fue uno de sus fundadores. Por tanto tiene influencias de Piaget y de Vygotsky. Al trasladarse a Oxford como catedrático entra en contacto con la Teoría de los actos de habla de Austin y Searle, teoría de carácter pragmático. A partir de conocer la Teoría pragmática adopta explícitamente “un punto de vista pragmático: énfasis en el uso y la función” y critica lo que él llama “lingüística experimental del desarrollo”, la lingüística de los años 60. Representa así la convergencia de corrientes filosóficas, lingüísticas, psicológicas y antropológicas preocupadas por la transmisión cultural y la contextualización del pensamiento y el lenguaje en la cultura.

En cuanto a la metodología, se rechaza la experimental porque la noción de causalidad aplicada al lenguaje es absurda; no podemos entender la causa del lenguaje de un niño en términos de causa-efecto. Además estos experimentos no tienen validez ecológica porque es una situación artificial, el estudio del lenguaje tiene que ser en casa, in vivo, y no en el laboratorio, in vitro. Se vuelve a los viejos métodos.

“Los temas de la sensibilidad del contexto y del formato de la interacción madre-hijo, ya me habían llevado a abandonar al elegantemente equipado pero artificial laboratorio de video en South Park Road a favor del desorden de la vida del hogar. Fuimos hacia los niños en lugar de hacerlos venir hacia nosotros”(Bruner, 1983, p.13).

La nueva metodología consiste en recoger “corpora” (= varias investigaciones; corpus = conjunto de grabaciones), de lenguaje infantil tal y como se da espontánea y cotidianamente en distintas situaciones. Interesa no sólo lo que dice el niño (método biográfico), sino también el papel del adulto (estudio de la conversación y la interacción).

Ésta es la Metodología RETAMHE, consistente en el registro del habla espontánea; la transcripción de dichas muestras, su situación, la interacción,... y el análisis.

Más que los numerosos autores, lo que importa es el salto cualitativo en la investigación. Cabe destacar a C. Snow “Conversaciones con los niños”, Dore “El desarrollo de los actos de habla”, Bates “La adquisición de la pragmática”.

El lenguaje infantil se convierte en área interdisciplinar. Así surgen la IASCL, International Association for the Study of Child Language; JCL, Journal of Child Language; CHILDES, Child Language Dats Exchange System, un proyecto de intercambio de muestras de habla (transcripciones) computerizadas, coordinado por Brian MacWhinney y Catherine Snow a partir de la idea de compartir dichas muestras. Roger Brown realizó el primer hábeas compartido de datos del lenguaje infantil en sistema mimeográfico, las transcripciones de Adam, Eve y Sarah.

5.- MÉTODOS DE INVESTIGACIÓN DEL LENGUAJE INFANTIL

  • Procedimientos e instrumentos

  • Según Miller, se puede establecer una clasificación de los procedimientos e instrumentos en :

      • Estandarizados: pruebas estandarizadas o tests y escalas de desarrollo.

      • De observación: observación sistemática y procedimientos no estandarizados.

  • Tests de Lenguaje

  • Una prueba estandarizada se construye a partir de una muestra muy amplia de sujetos y nos proporciona datos normativos fiables y válidos para valorar el lenguaje de los sujetos que posteriormente realicen el test. Los tests miden algo y tienen que ser fiables (precisos) y válidos.

    Es difícil encontrar tests válidos respecto al lenguaje, por eso los tests se utilizan poco.

    Hay tests del lenguaje generales y específicos:

    • Los generales hacen una valoración global del lenguaje.

    El más conocido es el ITPA (Illinois test of psycholinguistic abilities) pero, se utiliza sobretodo en orientación escolar, poquísimo porque es difícil dar una valoración global del lenguaje. De todas formas no se sabe muy bien qué es lo que mide del lenguaje.

    El BLST (Bankson languaje screening test) es mejor que el ITPA pero, no hay adaptación al castellano. Su nombre viene de “screening”, por encima. Se utiliza para llevar a cabo un estudio por alto y detectar sujetos con problemas.

    • Los tests específicos son más utilizados y hay más.

    A nivel fonológico está el de articulación de Templin y Darley que consiste en enseñar a los niños dibujos para que digan el nombre del objeto. Las láminas recogen todos los fonemas. Son tests utilizados en logopedia.

    A nivel morfológico destaca la prueba de generalización morfológica de Berko, que también se adaptó al español. Al niño se le dicen pseudopalabras sin significado que no existan en su lengua para que le aplique formas morfológicas. Ejemplo:

    û ûû

    1 wug 2 wugs

    A nivel sintáctico NSST (Northwestern syntax screening test) y su adaptación al español STSG (Screening test of Spanish grammar-Toronto), hecha por Toronto, por lo que también se llama Test de Toronto. El niño tiene que elegir entre varias imágenes la que se corresponde con una oración.

    A nivel semántico está el PPVT(Peabody picture vocabulary test), en español TIVP. Es el que más se utiliza y el más válido pues se puede aplicar a cualquier sujeto.

    1.2. Escalas de desarrollo del lenguaje

    Una variedad de test son las escalas de desarrollo que consisten en establecer un item con una determinada edad. Son pruebas que implican también una estandarización pero que se construyen para evaluar logros a lo largo de un determinado periodo de desarrollo, de tal manera que cada ítem o conjunto de ítems superado se considera equivalente a un nivel evolutivo determinado que el sujeto ha alcanzado.

    Ejemplo: si un niño es capaz de mantenerse sentado a los seis meses y si otro se sienta a los nueve, a ambos se les asigna una edad de seis meses, que es a la que deberían tener esta capacidad, por lo que el segundo niño tiene un retraso del desarrollo psicomotor.

    Hay dos tipos, pero también pueden ser mixtos:

    • Los ítems consisten en preguntas a personas, a los padres, profesores, ... sobre el desarrollo del niño, que informan sobre dichos logros. CDI (MacArthur Communicative Development Inventories): preguntas sobre léxico, vocabulario.

    • Los ítems consisten en tareas que tiene que realizar el niño. Las escalas Reynell, RDSL (Reynel Development of Language Scales) son las más conocidas, consisten en designar objetos, ...

    1.3. Observación sistemática

    La observación sistemática implica establecer previamente unas categorías y luego observar, lo que nos permite cuantificar unos datos descriptivos. La observación sistemática nos permite obtener datos descriptivos cuantificables muy importantes habida cuenta la complejidad de los procesos de desarrollo del lenguaje. Consiste en la construcción de un sistema de categorías de observación (Ej. Los procesos fonológicos o las funciones del lenguaje) a partir del cual uno o varios observadores anotan o registran determinados aspectos del lenguaje del niño en situaciones más o menos naturales y mediante procedimientos sistemáticos. La observación está implícita en mayor o menor grado en todos los procedimientos no estandarizados que se detallan a continuación.

    1.4. Procedimientos no estandarizados

  • Evaluación de la comprensión

  • La comprensión es el aspecto más difícil de estudiar y el menos estudiado. Se realiza a través de situaciones o tareas cuya respuesta o ejecución sea un índice objetivo de que el sujeto comprende las palabras y los mensajes que se le dirigen. Las más fáciles son las respuestas verbales (Ej.. Significado de palabras) pero, las más importantes son las no verbales:

      • Ejecución de órdenes más o menos complejas. Designación.

      • Tareas de reconocimiento: elección múltiple de imágenes de acuerdo con un mensaje verbal. Test Peabody o Test de Toronto, el niño busca el dibujo de la palabra que se le dice.

      • Tareas de juicio: elección múltiple de unidades lingüísticas de acuerdo con una imagen: se dan varios mensajes y hay que juzgar cuál es el más adecuado para una imagen. Determinar la gramaticalidad de un mensaje verbal, si es gramatical o no.

      • Tareas de reconstrucción: manipular objetos o muñecos en función de ordenes verbales. RDLS. Token Test: se dan ordenes acerca de como colocar fichas geométricas de diferentes tamaños y colores. Estudio de Olga Garnica sobre percepción infantil de habla. Estudios de comprensión de pasivas.

      • Imitación provocada

      • El sujeto repite ítems (sílabas, palabras, pseudopalabras, frases, etc.) que le va diciendo el examinador. Se emplea a menudo en Logopedia para evaluar la pronunciación de los fonemas, pero es un procedimiento indirecto y por lo tanto muy limitado y difícil de interpretar, pues hay sujetos que imitan bien pero no tiene una buena lingüística.

      • Producción provocada

      • En lugar de observar el lenguaje espontáneo, se provocan situaciones en las que se pide al niño expresamente que hable o diga algo con el fin de investigar algún aspecto concreto, cuando hay poco tiempo o cuando el niño no colabora espontáneamente.

        Ej. Contar un cuento.

        Juego de roles: “Tú eres la mamá y yo la niña y estás muy enfadad conmigo y si quiero hacer algo tú me dices que no puedo hacerlo” (para estudiar oraciones negativas: Susan Schmidt, 1976).

      • Registro del habla espontánea

      • Es el método más habitual y más universal, el 80 ó 90% de los estudios se realizan así.

        Todos los procedimientos para estudiar el lenguaje infantil consisten directa o indirectamente en tomar muestras representativas del mismo y analizarlas. Su validez depende de que las muestras sean auténticamente representativas del lenguaje real de los niños tal y como se da cotidiana y espontáneamente. Por eso se ha desarrollado una metodología que parte del registro, recogida o grabación de muestra del habla espontánea de los niños en contextos naturales, preferentemente en sus hogares. Se trata de la metodología RÉTAME (REgistro, Transcripción y Análisis de Muestras de Habla Espontánea).

        Esta metodología no está exenta de algunas dificultades y plantea ciertas cuestiones que conviene dilucidar: ¿Cómo podemos tener garantías de obtener muestras representativas del lenguaje de un niño? ¿Hasta que punto son necesarios conocimientos sobre el lenguaje? ¿Qué papel juega en esta metodología la experiencia del investigador? ¿Es muy costosa en términos de instrumentos (no) o tiempo (sí)? ¿Existen criterios unificados de Transcripción? (CHAT) ¿Existen procedimientos de análisis y cuantificación que permitan contrastar los resultados de nuestro estudio con los de otros? (CLAN).

        Vamos a examinar los aspectos prácticos más básicos de este método en sus tres fases y la aplicación de los instrumentos del Proyecto CHILDES en las mismas:

          • Registro del habla espontánea (TALKBANK)

          • Transcripción del habla espontánea (CHAT)

          • Análisis del habla espontánea (CLAN)

        - 1 -




    Descargar
    Enviado por:Super_peke
    Idioma: castellano
    País: España

    Te va a interesar