Lengua Española
Lengua Castellana
1. Semántica: definición
Ciencia nueva en los estudios lingüísticos que se inicia a finales del s. XIX, con carácter evolutivo (estudio diacrónico)
L = significar
Estudio diacrónico. estudio del cambio de significado de las palabras a partir de su evolución en el tiempo.
Estudio sincrónico. estudio de fenómenos lingüísticos concretos observados en un momento dado del tiempo.
Significado de una palabra.
Paradigmáticamente | Varios significados [p.e. caballo] a) animal solípedo para trabajo, para montar, para correr. b) pieza de ajedrez. c) cartas de la baraja. d) andamiaje e) potencia de un motor. f) ... |
Sintagmáticamente | Un solo significado, que dependerá del contexto, etc. - El albañil se cayó desde el caballo cuando enlucía la pared. - El jinete se cayó del caballo cuando entrenaba. |
-
ambigüedad: cuando no disponemos de los elementos del contexto que permiten saber el significado concreto, admitiendo distintas interpretaciones y dando paso a la incerteza. [p.e. Marcos se cayó del caballo]
2. Tipos de relaciones semánticas entre palabras
En el léxico de una lengua las palabras mantienen relaciones de significado entre sí, es decir, constituyen conjuntos que comparten rasgos que se refieren a conceptos similares.
F. de Saussure
Enseñanza
enseñar educación templanza
enseña instrucción balanza
enseñarnos adiestramiento danza
significado
significante obj. de la realidad
significado
significante cosa
3. Polisemia
Relación semántica en la que a un significante le corresponden varios significados, según en el que aparece.
La mayoría de las palabras con significado léxico son polisémicas.
banco |
asiento para varias personas. conjunto de peces. conjunto de datos. institución financiera. |
4. Homonímia
Relación semántica en el que dos significantes coinciden en su forma pero cuyos significados son distintos (etimológicamente proceden de términos distintos)
Homógrafos: coincidencia gráfica y fónica
Haz eso (verbo) / haz de leña (sustantivo)
Homófonos: coincidencia fónica pero no gráfica.
Asta (cuerno) / hasta (preposición)
Distinción entre palabra polisémica o palabras homónimas.
enfoque diacrónico necesario (permite conocer la procedencia)
en un diccionario, la polisemia es una entrada con varios significados.
5. Sinonimia
Relación entre significantes distintos pero con el mismo significado.
Ejemplo:
-
morir, fallecer, expirar, fenecer,...
-
asno, burro, pollino, borrico, jumento,...
-
rapidez, celeridad, presteza,...
-
contento, feliz, dichoso,...
-
gordo, grueso,...
En la lengua prácticamente no existen sinónimos perfectos.
p.e.: morir (registro común, sentido general) / fallecer (culto, cortés); expirar (literario); fenecer (literario); estirar la pata, palmar,... (vulgar, coloquial, jerga marginal)
El herido falleció
*El caballo feneció
CLASES DE SINONIMIA
Clase | definición | ejemplo |
conceptual | Los términos remiten al mismo concepto. Los semas (significado) denotativos son prácticamente los mismos. Es la sinonimia más habitual. *Denotación ± significado propio Connotación ± significado figurado | morir, fallecer,... |
referencial | Los términos remiten al mismo referente pero no “significan” lo mismo. | El negro que quería ser blanco. El artista norteamericano. (Michael Jackson) |
contextuales | Términos que pretenden conmutarse en un contexto dado sin alterar el significado de la secuencia. En sus otros contextos no es posible. | -Los garbanzos son pesados/indigestos -Juan es un pesado/pelma/plasta -Sumar a mano es pesado/laborioso El libro me resultó pesado-aburrido. |
Sinonimia de Connotación: los valores afectivos provocan que determinados vocablos se conviertan en equivalentes, aunque en un contexto denotativo no lo sean.
p.e.: ¡Eres un bestia / bruto / animal / monstruo / ...!
6. Antonimia
Relación semántica de oposición de significados. Es una de las relaciones semánticas más importantes porque muchas lenguas presentan pares de palabras en los que una define en oposición al otro.
Antonimia en sentido estricto: son términos opuestos que admiten graduación.
alto / bajo (muy alto...)
grande / pequeño
frío / caliente (bastante frío...)
Complementarios: aquellos en los que todo elemento que no pertenece a uno pertenece necesariamente a otro.
varón / hembra
presente / ausente
vivo / muerto
tónico / átono
aprobado / suspendido
Recíprocos: antonimia que se implican mutuamente.
comprar / vender
padre / hijo
dar / recibir
7. Campos semánticos
Un conjunto de términos que mantienen relación entre sí y que comparten rasgos porque se refieren a conceptos similares. Han de pertenecer a la misma categoría gramatical, pero tienen unos rasgos que los distinguen.
p.e. FLOR
amapola rosa lirio margarita
7.1 hiperónimos, hipónimos, cohipsónimos
Hiperonimia: relación que mantiene un término cuyo significado incluye el de otro. Tiene mayor extensión que el hipónimo. Tiene menos rasgos (va de lo general a lo particular)
Hiponimia: relación inversa, de lo particular a lo general.
Cohiponimia: relación que mantienen entre sí los términos que comparten el mismo hiperónimo.
ALIMENTO HIPERÓNIMO
VERDURA FRUTA CARNE PESCADO PASTA LEGUMBRES HIPÓNIMO
COL ACELGA ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... COHIPÓNIMO
8. Eufemismo
Término que substituye a otro para designar lo mismo porque ese término substituido se evita ya que posee connotaciones desagradables, terribles o indecorosas.
Fuentes La muerte, la vejez, la invalidez, la enfermedad, el sexo, las constantes funciones fisiológicas de la excreción, las realidades
de socio-políticas que el poder quiere enmascarar, etc.
eufemismos
muerte: pasar a mejor vida, descansar, faltar,...
vejez: tercera edad, edad de oro,...
sexo: mantener relaciones íntimas, acostarse, irse a la cama,...
funciones fisiológicas de excreción: hacer sus necesidades, ir al servicio,...
presos: internos, reclusos,...
alguien que necesita silla de ruedas: inválido, disminuido físico,...
alguien con trastornos mentales: deficiente mental, disminuido psíquico,...
agresión: malos tratos
pena de muerte: pena capital, pena máxina,...
despidos: reajuste de plantilla, reestructuración,...
pérdidas económicas: crecimiento negativo,...
El eufemismo se va desgastando:
Letrina > retrete > váter > lavabo > baño > servicio > ...
Disfemismo: eufemismo humorístico, da un valor cómico.
Loco: Eufemismo enfermo mental
Disfemismo se le va la olla, está chalao,...
Casarse Eufemismo encinta
embarazada: Disfemismo de penalti
9. Cambio semántico
Cualquier modificación que se dé entre significado y significante.
arcaísmo término que se deja de utilizar, cae en desuso
neologismo término que designa nuevas acepciones
Mecanismos para el cambio semántico:
Clase | definición | ejemplo |
metáfora | Identificación de un término por otro con el que tiene una relación de semejanza. | cabeza / cabeza de alfiler (ha asimilado la forma de un alfiler con el cuerpo) |
sinestesia | Tipo especial de matáfora. Pero se aplican a un ámbito sensorial. Elementos que pertenecen a otro. | color chillón , tono áspero, palabra suave,... |
sinécdoque | Relación de inclusión. Designación de un objeto por una de sus partes o alusión a un término general para designar una parte. | -conceder la mano -el catalán es muy dificultoso |
elipsis | Omitir un término en un sintagma. | Una tarjeta postal Un café cortado Aparato de radio Bicicleta (término hiporístico) |
Lengua Castellana
6
TEMA 1: LA PALABRA Y SU SIGNIFICADO
semejanza acústica
sinonímia
familia léxica
calor
I
color, olor, dolor
VI
sudor, asfixia, cansancio
V
sol, fuego, verano, sed
IV
frío, fresca, sombra
III
bochorno, fiebre, fervor
II
caluroso, caloría
Descargar
Enviado por: | San |
Idioma: | castellano |
País: | España |