Francés
Fonética francesa. Gramática. Vocabulario. Sonido de consonantes. Pronunciación

| Capítulo: Pronunciación: las consonantes | |||||||
| Las dos primeras unidades didácticas de este curso de francés servirán para que aprendamos las reglas de pronunciación de la lengua francesa. Letras Pronunciación Ejemplo b como en castellano bal bal c delante de vocal fuerte café kafe ç ça ssa d como en castellano dame dame f como en castellano figue fig g delante de a, o y u y gâteau gato h muda homme om j este sonido no existe en joli j'oli k como en castellano kilo kilo l como en castellano la la m como en castellano image imaj' n como en castellano ananas ananass p como en castellano papa papa q coq kok r más suave que en rire rir s s castellana entre vocal y castor kasstor t como en castellano tarte tart v f muy suave valise v'alis w f muy suave wagon v'ago-n x al final de palabra, cuando six amis ssisaimi z s muy suave zéro sero
ch este sonido ya no tiene equivalente en castellano; cheval schaev'al gn como la ñ castellana ligne liñ ph como la f castellana philosophie filosofi rh como r, ya que la h es muda rhume rüm th como la t castellana théorie teori sc delante de a, o, u escalier eskalie ss siempre como la s castellana saucisse ssossiss | |||||||
| Capítulo: Pronunciación: las vocales | |||||||||
| Veamos ahora las reglas de pronunciación en lengua francesa para las vocales. Observe que la pronunciación de una misma vocal en francés puede ser diferente según esté acentuada. Los grupos de vocales también tienen una pronunciación propia. Veamos: Letras Pronunciación Ejemplo a,i,o igual que en castellano ami ami, poli poli â,î,ô teóricamente, â, î, ô pâte paat o pat E sonido sordo entre la o jeton j'aeto-n é, er, ez e castellana amitié amitie è, ê e muy abierta - sonido règle rëgl U la u francesa se pronuncia furie füri Y como i payer peiie
ai, ei, eai e abierta mais më, geai j'ë, peine pën ail, aille, como en "paisano" travailtrav'ay, aï paille pay, aïoli ayoli ay, aye como en "rey" paye pëy ay como en "paisano" papaye papay eil, eille, como en "rey" pareil / pareille parëy, eye Popeye popëy au, eau auto oto eau eu, eû, sonido sordo entre peu poe, jeûne j'oen, oeu la o y la e voeu v'oe euil, écureuil eküroey euille feuille foey ill, ille como en "Sevilla" Séville ssev'ill oe, oë, con la a màs accentuada moelle mual, poêle pual, oi, oy que la u roi rua, loyer luaie ou, oû, mou uni, ragoûtragu aou août ut
an, am, entre o y a nasal enfant a-nfa-n en, em embrasse a-nbrass ain, aim, e abierta nasal main më-n faim fë-n ein, in, vin v'ë-n, thym të-n Oin o + e abierta nasal groin groë-n on, om o cerrada nasal montagne mo-ntañ Un sonido æ nasal mesclun mëssklæ-n Um sonido æ nasal humble æ-nbl Om al final de palabra maximum makssimom | |||||||||
| Capítulo: Unos trucos para avanzar | |
| Antes de empezar la parte gramatical veremos algunos giros sencillos y a la vez muy usuales; le serán de gran utilidad en multitud de ocasiones: |
|
|
| Capítulo: Gramática: los sustantivos | |
| La gramática, tal y como se la presentamos aquí, tiene como objeto ayudarle a entender cómo se estructura la lengua. Hemos intentado darle las bases elementales para que pueda construir frases simples a partir del modelo que le proponemos. |
| Capítulo: Gramática: los pronombres Los pronombres personales.- Los pronombres personales en francés son: | |||
| Capítulo: Gramática: los artículos | |
| Los articulos definidos.- En francés existen dos artículos definidos en singular: la (femenino) y le (masculino). El plular de los dos génereos es les. |
| Capítulo: Gramática: los adjetivos posesivos | |||||
| El adjetivo posesivo francés presenta para las personas de habla castellana algunas dificultades. Veamos el cuadro siguiente: Un sólo objeto poseído Varios objetos poseídos masc. fem masc. y fem. mon mi ma mi mes mis ton tu ta tu tes tus son su sa su ses sus masc. y fem. notre nuestro,a nos nuestros,as votre vuestro,a vos vuestros, as leur su leurs sus
| |||||
| Capítulo: Gramática: los adjetivos | ||||
| Los adjetivos concuerdan en género y número con el nombre que acompañan. Si el nombre es femenino se añade, en la mayoría de casos, una -e o se dobla la consonante final y se añade luego la -e. beau/belle - laid/e bonito/a, guapo/a - feo/a bon/bonne - mauvais/e bueno/a - malo/a long/longue - court/e largo/a - corto/a grand/e - petit/e grande - pequeño/a alto/a - bajo/a lent/e - rapide lento/a - rápido/a ouvert/e - fermé/e abierto/a - cerrado/a jeune - vieux/vieille joven - viejo/a plein/e - vide lleno/a - vacío/a cher/chère - bon marché caro/a - barato/a bas/se - haut/e bajo/a - alto/a facile - difficile fácil - difícil juste - faux/fausse certero/a - falso/a froid/e - chaud/e frío/a - caliente léger/légère - lourd/e ligero/a - pesado/a
| ||||
| Capítulo: Gramática: el comparativo y el superlativo | |
| El comparativo de superioridad o inferioridad se forma anteponiendo al adjetivo los adverbios: plus, más; o moins, menos. |
| Capítulo: Gramática: los adverbios / el orden de las palabras | |
| Formación de los adverbios a partir del adjetivo.- Cuando el adjetivo masculino acaba en vocal se añade la terminación -ment. Si acaba en consonante se añade -ment a la forma femenina del adjetivo. |
| Capítulo: Gramática: tiempos verbales | |
|
| Formar los diferentes tiempos de un verbo es un poco más complicado. De momento no es imprescindible conocerlos todos. Nos contentaremos con aprender los más empleados: el presente, que también su utiliza para indicar una acción futura, y el pretérito perfecto. Ambos le permitirán desenvolverse en una conversación. |
| Capítulo: Gramática: la conjugación | |
|
| En francés existen tres conjugaciones de verbos regulares. Se las reconoce por la terminación del infinitivo: |
| Capítulo: Gramática: las preposiciones, números y medidas | |
|
| Preposiciones.- Las más importantes son de y a: |
| Capítulo: Gramática: la negación y la interrogación | |
|
| Si se trata de contestar negativamente a una pregunta, le será suficiente con decir non (no), o non merci (no gracias). |
| Capítulo: Conversación: el tiempo y situarse | |
|
| El tiempo.- Veamos el vocabulario básico sobre el tiempo: |
|
|
| Capítulo: Conversación: expresiones de tiempo | |
|
| Entramos ya en la parte de conversación de este curso. Comenzaremos por estudiar algunas de las expresiones de tiempo más comunes. |
|
|
| Capítulo: Conversación: el primer contacto | |
|
| A continuación le damos algunos elementos de conversación que le permitirán entrar en contacto con su interlocutor y responder a sus preguntas. Recuerde que el francés tiene más tendencia tratar de usted que de tú: |
| Capítulo: Coversación: moverse en francia | |
|
| Veamos ahora un poco de vocabulario que le ayudará a moverse en Francia: |
| Capítulo: Conversación: ir de compras y comer | |
|
| Veamos algo de vocabulario necesario para ir de compras: |
|
|
| Capítulo: Conversación: el ocio - palabras de amor - enfermedad | |
|
| Estudiemos algo del vocabulario necesario para pasar unos días amenos en Francia. |
| Capítulo: Conversación: el argot | |
|
| El argot forma parte del lenguaje familiar de todos los días. Pero los extranjeros, aún teniendo una buena base de francés, tienen a menudo problemas para comprender todas estas palabras y expresiones que no forman parte del vocabulario que se aprende en las academias. Este e-mail le ayudará a entender el argot más común, pero le recomendamos que lo aprenda con conocimiento de causa: |








