Didáctica para el desarrollo de las destrezas discursivas: la comunicación oral

Lengua. Literatura. Didáctica. Comunicación oral. Lengua oral. Lengua escrita. Destrezas discursivas. Discursos. Códigos no verbales

  • Enviado por: Chain
  • Idioma: castellano
  • País: España España
  • 4 páginas
publicidad
cursos destacados
Aprende Inglés Paso A Paso - Método para Principiantes
Aprende Inglés Paso A Paso - Método para Principiantes
Descripción del Curso

Este curso online, te brindará la oportunidad de aprender de una forma práctica y...
Ver más información

Curso de Phrasal Verbs
Curso de Phrasal Verbs
Este curso va dirigido a cualquier persona interesada en saber más sobre los phrasal verbs independientemente del...
Ver más información

publicidad

  • La lengua oral en la escuela. Conocimiento formal y comunicativo de la lengua

  • Tradicionalmente, la escuela se ha dedicado a la enseñanza y aprendizaje de la lectura y la escritura. Sin embargo, la enseñanza y aprendizaje de la lengua oral ha sido ignorada. Las razones de esto son:

    • La escuela la ha ignorado porque considera que a hablar se aprende de una forma espontánea, natural, y no requiere de ningún tipo de enseñanza. Esto es una verdad a medias. Es verdad que se aprende a hablar de forma natural, pero también es cierto que hay formas de habla que requieren de una enseñanza previa (saber dar una opinión, defenderla, coger el teléfono…).

    • El niño cuando accede a la escuela, accede ya con un lenguaje que si no es muy adecuado, o correcto, se hace entender mejor o peor; por lo que no necesita de un aprendizaje previo.

    • La dificultad con la que se encuentra el profesorado a la hora de planificar, programar la enseñanza de la lengua oral.

    Lo que hay que hacer en la educación, es romper con la “escuela del silencio”, para ello hay que cambiar el espacio físico (colocar a los alumnos en círculos…), cambiar la metodología utilizando un aprendizaje cooperativo (se trabaja en grupos respetando los turnos, se negocian propuestas…). Hay que crear la “escuela de la palabra”, impulsar a los alumnos para que utilicen una gran variedad de tipos de textos. El enfoque que se le debe dar a la enseñanza es el enfoque comunicativo y funcional, en el cual, el alumno tendrá la oportunidad de hacer uso de la lengua en el aula. Esto se convertirá en el fin último de la enseñanza de la lengua. Para hacer un buen uso de ésta, hay que partir de la gramática, o lo que es lo mismo, del conocimiento formal. Este conocimiento es la enseñanza de la lengua desde el punto de vista tradicional.

  • Diferencias entre la lengua oral y la lengua escrita

  • Características de la lengua oral:

    • Está constituida por sonidos.

    • Se realiza en presencia de los interlocutores.

    • Se dan cosas supuestas gracias a la situación.

    • Utiliza elementos verbales propios, y gestuales, corporales…

    • Se suelen producir múltiples repeticiones, interjecciones, exclamaciones, onomatopeyas.

    • A veces, se rompe la sintaxis y se usan con cierta libertad diferentes registros.

    • El uso de la oralidad es universal y su aprendizaje “espontáneo”.

    • El habla tiene carácter temporal.

    • El habla tiene poco tiempo para estructurar el discurso, por eso éste puede resultar menos preciso o riguroso lingüísticamente.

    Características de la lengua escrita:

    • Está constituida por grafías.

    • No se realiza en presencia del lector y por lo tanto no existe estímulo-respuesta inmediato ni ajuste espontáneo.

    • Debe incluir el contexto situacional.

    • Utiliza elementos verbales, icónicos y gráficos: puntuación, márgenes, subrayados, ilustraciones, tipos de letras…

    • Se suelen evitar repeticiones y uso abusivo de interjecciones, exclamaciones u onomatopeyas.

    • Cuida el léxico, la sintaxis parece ser más explícita y coherente y se suele mantener el mismo registro lingüístico a lo largo de todo el discurso.

    • El uso de la escritura no es universal y se aprende “en la escuela”.

    • La escritura tiene carácter espacial.

    • Al escribir se puede cuidar más la estructuración del discurso e, incluso, consultar dudas, corregir, ampliar, agregar esquemas, etc.

  • Códigos no verbales

  • En la comunicación verbal, aparte del enunciado emitido, es importante considerar y tener en cuenta el lenguaje no verbal para que comprendan el significado completo de los que se quiere decir. La lingüística nunca lo ha considerado, pero siempre está ahí. El lenguaje no verbal, es cultural y social. Hay que conocerlos para evitar posibles confusiones.

  • El gesto y el movimiento corporal (cinésicos)

  • Se utilizan para matizar, completar, contradecir… diferentes significados. Dentro de ellos tenemos:

    • La expresión del rostro: la realizamos con las cejas, la frente, los ojos y la boca. Aunque las hacemos inconscientemente nos ayudan a transmitir el mensaje.

    • Gestos de brazos y manos: los utilizamos para indicar tamaño, forma, para mantener la atención del interlocutor y para marcar el ritmo. Con ellos también indicamos afectividad y familiaridad (abrazos)… y expresamos estados de ánimo y sentimientos.

    • La posición corporal: nos da información sobre el estatus social y sobre nuestra personalidad.

    • La vestimenta: nos da datos sobre la personalidad y el grado de formalidad o informalidad del acto comunicativo.

  • El espacio social y la distancia (proxénicos)

  • Todo espacio comunicativo se desarrolla en un espacio determinado. Cada persona, cuando se está comunicando, guarda su espacio para que no la invadan. Existen cuatro espacios:

    • La distancia íntima: se da en las relaciones amorosas, en situaciones familiares, y cuando queremos decir algo privado o algo íntimo.

    • La distancia personal: es la que se da en relaciones sociales (reuniones de vecinos….) y en la calle.

    • La distancia pública: es la que se da en actos académicos, políticos o públicos (conferencias, discursos…).

    • La distancia social: es la que se da en actos sociales (entrevista de trabajo, presentación formal…).

    El espacio puede ser ficticio o psicológico. Cuando nos invaden, colocamos una barrera física o psicológica y con ella marcamos nuestro territorio. En los espacios cerrados (autobús, ascensor…) la distancia que ponemos no es física, sino psicológica. Esto lo marcamos desviando la mirada, dando la espalda, colocando algún objeto en el medio…

  • El tiempo (cronémicos)

  • El tiempo sirve para modificar, reforzar el significado del resto de los elementos que intervienen en la comunicación.

    • Tiempo conceptual: es el contenido cíclico que tenemos del tiempo (segundos, minutos, horas, días…). En función de esto, entendemos los conceptos de “pronto, tarde, puntual, eternidad, momento…”

    • Tiempo social: está en relación con el tiempo conceptual y se refiere a la duración temporal de las actividades y las relaciones sociales. Es el que marca la idoneidad de los encuentros sociales, y el que determina cual es el momento adecuado para realizar la actividad social. El tiempo, también es cultural, ya que asociamos determinadas horas con determinados actos comunicativos.

    • Tiempo interactivo: sirve para reforzar o modificar el significado de los diferentes códigos anteriores.

  • Cualidades de la voz y pronunciación (paralenguaje)

  • Voz: la voz por si sola, nos da información sobre el estatus social de la persona. Con la voz, también detectamos la edad y el estado emocional del interlocutor. Nos da tanto rasgos físicos, como psicológicos.

      • El volumen: es el aire que expulsamos por los pulmones. Puede ser alto, bajo o normal. Lo importante es que se pueda oír con claridad.

      • El tono: depende de las cuerdas vocales. Puede ser grave, agudo y normal. Lo solemos modificar en función de lo que queremos decir y de la fuerza que le queramos dar a ese enunciado.

      • El timbre: es el matiz personal de la voz, y se puede educar (mejorar, variar…). Puede ser brillante/armonioso o resonante.

      • La velocidad. Es la rapidez que utilizamos cuando emitimos los sonidos. Puede ser lenta, normal, o rápida.

      • Pronunciación:

        • Pausas y silencios: nos dan información sobre cuando termina un discurso. También puede significar una duda, o un intento de ocultar alguna información…

        • Acento: sirve para marcar diferencias de significación. A veces se utiliza para marcar algo que queremos enfatizar.

        • Entonación: tiene significado semántico.

        • Ritmo: sirve para acelerar o ralentizar el desarrollo del discurso.

      • Tipos de texto y necesidades orales

        • Singular: interviene un solo emisor y no hay un intercambio de roles (narración, descripción…).

        • Duales: hay dos participantes y hay un intercambio de roles.

        • Plural: hay más de dos participantes y hay un intercambio de roles.

        Singular Texto singular / autogestionado

        Duales y Plurales Textos plurigestionados

        Características del texto autogestionado:

        • Tipo de texto que está más próximo al lenguaje escrito que al lenguaje oral espontáneo. Este tipo de texto lo elabora un solo emisor, al mismo tiempo que lo gestiona desde el tema del que quiere hablar, el tiempo, el tono…

        • La modalidad empleada es una modalidad afirmativa, porque de lo que se trata es de convencer.

        • Sus características lingüísticas se acercan más al lenguaje escrito que al oral. El lenguaje es cuidado, elaborado…

        Características de textos plurigestionados:

        • Hay varias personas que elaboran el texto, con lo cual hay varias voces.

        • Los interlocutores negocian el texto, de que se va a hablar, como lo van a hacer…

        • Se establecen turnos de palabra.

        • Hay cambios frecuentes de modalidad: afirmaciones, negaciones, preguntas, respuestas…

        • Tiene las características típicas del lenguaje oral espontáneo.

        Tema 3: Didáctica para el Desarrollo de las Destrezas Discursivas: la Comunicación Oral