Lenguaje, Gramática y Filologías


Variedades dialectales del español

Variedades dialectales del español

ZONAS BILÍNGÜES EN ESPAÑA

El catalán: es una lengua romance occidental que procede del latín vulgar. Se habla principalmente en Cataluña. Las diferencias del catalán con el español son las que afectan a la fonética de las vocales no acentuadas y a pequeñas variantes morfológicas y léxicas. Estas diferencias no son reflejadas en la escritura. También cabe destacar las influencias sobre el castellano como, el uso del artículo delante del nombre (la Sara), el dequeísmo (negó de que) o el ensordecimiento de la ‘d’ al final de la palabra (amistat).

El vasco: llamado por sus hablantes ‘euskara’, se trata de una de la lenguas más enigmática de toda Europa. Sus influencias sobre el castellano fueron: el abundante uso del leísmo femenino (‘Le llaman a Raquel’), en las estructuras sintácticas verbales (‘Estoy de hambre`) y la ausencia de pronombres en el complemento directo (‘¿Te preparo?’ en vez de ‘¿Te lo preparo?’)

El gallego: llamado por sus hablantes ‘galego’, es idioma propio de Galicia. Sus influencias sobre el castellano son: el uso único del pretérito perfecto (‘lo comentó esta mañana’), preferencia por el diminutivo –iño/-íña (‘pobriño’) y la entonación en el cierre de las vocales finales /o/ y /e/.

DIALECTOS HISTÓRICOS DEL ESPAÑOL

El aragonés: es un idioma romántico occidental de la Península Ibérica, hablado en varias zonas de Aragón, donde tiene de rango de lengua propia. Sus influencias son: la entonación, la combinación pronominal ‘se le/les’ en vez de ‘se lo /la’ (se les he dicho), preferencias por el sufijo –ico/-ica (casica) y uso de abundantes aragonesismos, es decir, un elemento o carácter lingüístico aragonés (borrega= oveja de un año).

El asturiano: Sus influencias sobre el castellano son: uso del sufijo diminutivo –ín/ -ina (chiquitina), tendencia a usar verbos pronominales sin pronombre (¿Ya marchaste?), uso de pronombres personales enclíticos (díjome), el uso del perfecto simple, se percibe en rasgos del cierre de las vocales finales /e/ y /o/ , los plurales femeninos en –es o la preferencia por el perfecto simple.

LAS VARIEDADES SEPTENTRIONALES (I)

Las variedades septentrionales corresponden a la zona de origen del castellano, que lingüísticamente, son las más conservadoras.

  • En el habla de las tierras castellanas por tradición, es decir, en las que nació el castellano o que fueron castellanizadas en un primer momento como Burgos, Valladolid, etc., encontramos los siguientes rasgos dialectales:

    • Uso del leísmo en función del complemento directo (Ese piso ya le vimos), uso del laísmo en complemento indirecto (La dije que no viniera).

    • Pronunciación de la ‘d’ final como si fuera una ‘z’ (Madriz).

LAS VARIEDADES SEPTENTRIONALES (II)

  • En el castellano que se extendió hacia el oeste (Asturias, León, Zamora y Salamanca, y parte de Cáceres), aparecen en los hablantes rasgos del antiguo dialecto leonés:

    • Tendencia a cerrar las vocales finales: otru ('otro').

    • Diminutivos en -ín, -ina: niñín ('niñito'), niñina ('niñita').

    • Uso del pretérito perfecto simple en vez del compuesto: Ya trajeron los muebles (‘Ya han traído los muebles’).

  • En el castellano que se extendió hacia el este (La Rioja, Navarra y Aragón), lo más destacable son los rasgos aragoneses que han penetrado en el castellano hablado:

    • Uso de los pronombres precedidos de preposición (con tú, con mí).

    • Evitar el acento de las palabras esdrújulas (pajaro, lampara).

    • Uso del diminutivo –ico (pequeñico).

    • Abundante uso de la partícula ‘pues’.

VARIEDADES MERIDIONALES (I)

  • Las variedades meridionales corresponden a la zona sur de la expansión de Castilla, y presentan una evolución mayor en sus rasgos fónicos, que también se relacionan con las zonas litorales de Hispanoamérica.

  • El castellano no es uniforme ni siquiera entre sus propias comunidades. Existen diversas variedades como son: el extremeño y el murciano, canario, andaluz y el español de América.

VARIEDADES MERIDIONALES. EL ANDALUZ

  1. La occidental, que comprende las zonas de Sevilla, Cádiz, Huelva y la zona costera y central de Málaga. Sus características fónicas son:

  • La confusión de la –r por una –l (alma→arma).

  • Aspiración de las grafías ‘ge’, ‘gi’ y ‘j’ : hirafa (‘ jirafa’).

  • Empleo del seseo.

  1. La otra zona es la oriental, que incluye Jaén, Almería, Granada, Córdoba y la mitad de Málaga. Sus rasgos más significativos son:

  • La desaparición de la pronunciación de la –s final (lobos→lobo).

  • Empleo del ceceo (salvo en Almería).

  1. Rasgos en común de andalucía:

  • Relajación o perdida de la –d intercalada: comido→comio.

  • Aparición del yeísmo, se trata de pronunciar la letra ‘elle’ como ‘ye’.

  • La pronunciación fricativa de la ‘che’: muchacho→mushasho.

VARIEDADES MERIDIONALES. EL CANARIO.

El habla de las Islas Canarias, siempre en contacto con países de hispanoamérica, presenta características comunes con otras variedasdes meridionales;

  • Los principales rasgos fonéticos con el seseo, consiste en pronunciar: za, ce, ci, zo, zu de manea idéntica a sa, se si, so, su. Por ejemplo: Ceilia - Sesilia.

  • Esta ausencia del fonema /z/ ha motivado la pronunciación de la /s/ antes de la vocal, siendo así similar y común en Andalucía.

  • La 's' se pronuncia como 'h' aspirada al final de cada vocal o consonante. Por ejemplo: Lah mohcas- Las moscas.

  • También es común la aspiración de la 'r' ante consonante nasal o líquida, así 'carne' pasa a ser "cane".

  • En el nivel morfosintáctico, al igual que en Andalucía, el pronombre 'ustedes' sustituye a 'vosotros'. Por ejemplo: ¿Es esta tu casa? - ¿ Es esta su casa?

  • En el léxico hallamos andalucismos ( malaje- persona antipática), portuguesismos ( balayo- cesto) y americanismos ( guachiman- vigilante).

VARIEDADES MERIDIONALES. LAS HABLAS DE TRANSICIÓN.

Las hablas de transición presentan características de otras variedades. Se sitúan ene Este grupo el extremeño, que tiene rasgos comunes con el castellano septentrional, el andaluz y el leonés; y el murciano, con influencias del andaluz, el aragonés y el catalán.

  • Murciano: Los rasgos fónicos más imporantes varían según las zonas y coinciden en parte con las variedads meridionales.

  • Destaca la entonación, la aspiraci´n y pérdida de la -s y del fonema /x/ y confusión de la -r y la -l.

  • En algunas zonas como la costera, se da el seseo.

  • Abunda el uso de diminutivos como -ico/ -ica/ -iquio/ -iquia, para finalizar en el léxico se constata a reseña de catalanismos y aragonesismos.

  • Extremeño: Los rasgos fonéticos más importantes son:

  • La aspiración de la -s al final de la sílaba.

  • Confusion de la -l y la -r, yeísmo, como en Andalucía, pero si se distinguen la y la z.

  • Uso del sufijo diminutivo -ino/-ina. Destaca la presencia de leonesismos y arcaísmos




Descargar
Enviado por:Salamanquesa
Idioma: castellano
País: España

Te va a interesar