Literatura
Soneto XXIII; Garcilaso de la Vega
COMENTARIO DE TEXTO
Soneto XXIII
En tanto que de rosa y azucena
se muestra la color en vuestro gesto,
y que vuestro mirar ardiente, honesto,
con clara luz la tempestad serena,
y en tanto que el cabello, que en la vena
del oro se escogió, con vuelo presto
por el hermoso cuello blanco, enhiesto,
el viento mueve, esparce y desordena:
coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre.
Marchitará la rosa el viento helado,
todo lo mudará la edad ligera
por no hacer mudanza en su costumbre.
Garcilaso de la Vega
Localización:
Se trata del soneto XXIII de Garcilaso de la Vega, poeta español del Renacimiento que estuvo enamorado de doña Isabel Freyre la cual le inspiró un fuerte sentimiento amoroso que nunca pudo saciar ya que era un hombre casado.
Género:
Es un soneto, de composición renacentista por lo que perteneciente al género lírico.
- Características del soneto:
Son catorce versos endecasílabos estructurados en dos cuartetos y dos tercetos. La rima es consonante.
Temas que trata:
Trata el tópico del "Locus amoenus" que consiste en una comparación de la belleza de la mujer con una naturaleza idealizada.
El autor invita a una mujer a disfrutar de su juventud antes que el paso del tiempo acabe con su belleza.
También trata el tópico del "Carpe diem", que consiste en una exhortación a una mujer para que disfrute de su juventud.
Estructura:
En primer lugar, decir que es un soneto (dos cuartetos y dos tercetos), cuya estructura es ABBA, ABBA, CDE, DCE, escrito en versos endecasílabos y con rima consonante.
En segundo lugar, desde mi punto de vista, podríamos distinguir tres partes en el texto.
-1ªparte (versos 1 al 8): En tanto...desordena (descripción física de la mujer amada).
-2ªparte (versos 9 al 11): coged de vuestra...cumbre (consejos que da el poeta para disfrute de los placeres de la vida).
-3ªparte (versos 12 a 14): Marchitará...costumbre (razones para seguir los consejos del poeta).
Recursos estilísticos:
- Metáfora: Dos tipos de metáforas utiliza Garcilaso (simple impura y pura).
- Hipérbaton: Versos 1 y 2, 5 y 6, 9 y 10.
- Encabalgamiento: Dos tipos de encabalgamiento existen en el Soneto XXIII (abrupto y suave).
Interpretación de algunas metáforas:
- La color de rosa y azucena: El color sonrosado característico de una piel joven y hermosa.
- El cabello que en la vena del oro se escogió: El cabello rubio y brillante como el oro.
- Alegre primavera: Juventud.
- El dulce fruto: El amor.
- Antes que el tiempo airado cubra de nieve la hermosa cumbre: Antes que el paso del tiempo vuelva blancos los cabellos.
- Marchitará la rosa el viento helado: El paso del tiempo destruirá la belleza.
Rasgos típicos de la poesía renacentista:
- Uso del endecasílabo.
- Adjetivos sensoriales.
- Empleo de metáforas.
- Uso de epítetos.
- El tema amoroso.
Plano morfosintáctico:
La adjetivación adquiere una gran relevancia.Debido a su carácter descriptivo en los dos cuartetos domina el estilo nominal, en ellos realiza la descripción de una mujer concreta a la que el poeta se dirige, la utilización de los determinantes adjetivos posesivos (“vuestrogesto”, “vuestromirar”) así nos lo indican.
Con el segundo terceto la adjetivación cobra tintes negativos: “viento helado”, “edad ligera”, en referencia a los efectos del paso del tiempo en el futuro.
En cuanto al sistema de los tiempos verbales,observamos su adecuación a la estructura del contenido y a la intención del poeta: presente en los cuartetos descriptivos; imperativo en el primer terceto, es decir, en la exhortación; y futuro en el segundo terceto, para expresar los estragos del paso del tiempo.
En cuanto a la construcción de la frase, llama la atención el uso del hipérbaton, en casi todas las estrofas existe algún ejemplo, siempre con la finalidad de realzar el elemento que pasa a primer término. El más exagerado se encuentra en el segundo cuarteto, todo él un hipérbaton.
Plano léxico-semántico:
En el primer cuarteto:
Los dos primeros elementos descritos dan la sensación de que el poeta no quiere fijar unos rasgos simplemente físicos, sino trascenderlos: utiliza metonimias (“vuestro gesto”, para indicar el rostro;“vuestro mirar” al referirse a sus ojos).
Segundo cuarteto:
Del cabello se pondera el color rubio, ideal renacentista, sublimado mediante una metáfora hiperbólica (“que en la vena del oro se escogió”), seleccionado entre el oro más puro. La imagen del cabello en movimiento (metáfora: “con vuelo presto”), debido a la acción del viento, elemento natural, incide en caracterizar el cabello con sensación de viveza y suavidad. Muestra la acción del viento sobre la cabellera de la muchacha: “mueve, esparce y desordena”, gradación climática en tres términos (simetría renacentista) por “el hermoso cuello blanco, enhiesto”.
Primer terceto:
Pasando a los tercetos encontramos el tópico ya señalado (estaciones del año igual a edades del hombre). El hipérbaton del verso 9: “coged de vuestra alegre primavera/el dulce fruto”tiende a remarcar mediante la metáfora de la juventud el aprovechamiento de ésta y, por otra parte, introduce el nuevo tópico que seguirá desarrollando en alegoría a lo largo de los dos tercetos. El esquema: epíteto +metáfora extraída de la naturaleza (“alegre primavera”), se repite en “dulce fruto”.
Segundo terceto:
Se inicia remarcando mediante hipérbaton la acción destructora del tiempo: “Marchitará la rosa el viento helado”, continúa la alegoría del terceto anterior al hablarnos, mediante términos metafóricos extraídos de la naturaleza, del invierno y sus inclemencias, “el viento helado”
Conclusión personal:
Este es uno de los muchos sonetos que escribió Garcilaso de la Vega. Durante el Renacimiento hace su aparición una nueva sensibilidad que, necesitada de expresarse, lo hace por medio del soneto endecasílabo.
En este poema Garcilaso sintetiza las cualidades físicas del prototipo de la mujer renacentista que, en su caso particular, representa Isabel Freire, dama a la que amó desesperadamente sin ser correspondido.
Descargar
Enviado por: | El remitente no desea revelar su nombre |
Idioma: | castellano |
País: | España |