Inglés
Phrasal verbs
add vtr añadir; (numbers) sumar
vi (count) sumar.
to add on |
añadir/incluir algo en algo to add something on to something |
to add to | acrecentar, aumentar to add to one's troubles = para colmo de desgracias |
to add up | sumar it doesn't add up = no tiene sentido |
ask preguntar
to ask after | preguntar por, interesarse por |
to ask for | preguntar por, pedir |
to ask out | invitar to ask somebody out = invitar a alguien a salir |
back vtr (support) apoyar, respaldar, financiar
vtr (to bet on) apostar por
vtr (reverse) dar marcha atrás a, hacer marcha atrás
to back up | vtr apoyar to back up someone = apoyar a alguien vtr hacer una copia de seguridad de un archivo vi ir/dar marcha atrás |
bear vtr (bore, borne) sostener, soportar
aguantar (I can't bear it any longer ya no aguanto más)
parecerse (he bears a strong resemblance to his mother = se parece mucho a su madre)
to bear in mind = tener en cuenta, tener presente
vi girar to bear right = girar a la derecha
to bear down on | apoyarse en |
to bear out | confirmar |
to bear up | resistir Bear up! = ¡ánimo! tener paciencia con |
blow soplar
to blow away | (wind) llevarse, arrastrarse |
to blow out | vtr apagar vi apagarse |
to blow over | 1 (storm) calmarse 2 (argument) olvidarse |
to blow up | vtr 1 (building) volar 2 (inflate) inflar 3 Phot ampliar vi 1 (explode) explotar, saltar por los aires 2 (temper) salirse de sus casillas |
break vtr (general) romper, romperse
to break even | salir sin pérdidas ni beneficios after a year of operations he broke even = después de un año de operaciones salió sin pérdidas ni beneficios |
to break away | escaparse, separarse the fastest runner broke away from the group = el corridor más rápido se escapó del grupo |
to break down | vtr 1 (general) derribar 2 (resistance) vencer, acabar con 3 (analyse) descomponer vi 1 (aut) tener una avería 2 (lose emotional control) perder el control 3 (weep) ponerse a llorar 4 (collapse, disintegrate, fail) venirse abajo 5 (stop working) estropearse |
to break in | vtr 1 (horses) domar 2 (person) iniciar vi 1 entrar por la fuerza 2 interrumpir to break in on something/ someone = interrumpir algo/ a alguien |
to break into | 1 (house, shop) entrar por la fuerza en, forzar, allanar 2 (box, safe) forzar 3 (begin suddenly) to bread into song/a run = echarse a cantar/correr, ponerse a cantar |
to break off | vtr 1 (detach) partir 2 (negotiations, talks) romper, cortar both countries broke off talks = ambos países rompieron las conversaciones 3 (holiday) interrumpir vi 1 (become detached) partirse, desprenderse 2 (talks) interrumpirse, pararse talks broke off between the union and bosses = se interrumpieron las negociaciones entre el sindicato y la patronal. |
to break out | vi 1 (fire, lightning, panic) desencadenarse 2 (war, epidemic) estallar 3 escapar de = to break out of |
to break up | vtr 1 (ice) hacer pedazos 2 (car) desguazar 3 (talks) poner fin a 4 (fight, crowd) disolver vi 1 (general) romperse, hacerse pedazos 2 (relationship) deshacerse, separarse after two years the couple broke up = después de dos años se separaron 3 (meeting) levantarse, concluir the meeting broke up at 6 = la reunión concluyó a las seis. 4 (school, pupils) terminar el curso 5 (crowd) disolverse |
bring vtr (general) traer
to bring about | causar, producir the reforms brought about great changes = las reformas produjeron grandes cambios. |
to bring back | 1 devolver, traer de vuelta; it's too late to bring the goods back = es demasiado tarde para devolver los artículos 2 recordar, traer a la memoria that song brings back my youth = esa canción me trae a la memoria mi juventud |
to bring down | 1 (carry from above) bajar algo bring down the suitcase from upstairs baja la maleta de arriba 2 (government) derrocar, derribar the scandal brought down the government el escándalo derrocó el gobierno |
to bring forward | 1 presentar = to bring forward a proposal 2 finalizar to bring forward the account = pasar a otra cuenta. 3 (make earlier) adelantar we'll have to bring forward the meeting = tendremos que adelantar la reunión |
to bring in | (introduce) implantar, presentar (earn) ganar (allow entry) hacer entrar bring in the prisoner = haga entrar al prisionero (verdict) emitir the jury will bring in a verdict today = el jurado emitirá hoy su veredicto. |
to bring off | lograr, conseguir she's bringing in good results = está logrando buenos resultados. |
to bring out | (product) sacar, lanzar the company is bringing out a new product = la compañía está lanzando un nuevo producto to bring out the worst/best in someone = revelar lo mejor/peor de alguien, despertar lo mejor/peor de alguien. |
to bring around | (revive) reanimar the doctor brought the patient round = el médico reanimó al paciente (persuade) convencer. |
to bring up | (raise children) criar, educar they are bringing up four children on one salary = están criando cuatro niños con un único sueldo (introduce a subject) plantear (vomit) devolver, vomitar |
brush vtr cepillar, peinarse
(touch gently) rozar
(move away with hand) quitar, apartar
to brush aside | dejar de lado |
to brush off | (not accept) ignorar |
to brush up on | (study again) repasar, refrescar |
burn vtr (past&pp burnt or burned) quemar, quemarse
vi arder
to burn down | incendiarse |
to burn out | (fire) extinguirse (people) quemarse. |
buy vtr comprar
(accept) aceptar, tragar, creer
to buy off | (someone) sobornar, comprar |
to buy out | (business) adquirir la mayoría de las acciones |
to buy into | (business) comprar acciones |
call vi (voice) llamar, gritar
to call at | pasar por (un sitio) he called at the supermarket on the way home = camino de casa pasó por el supermercado |
to call back | volver a llamar do you want me to call you back? = ¿quieres que te vuelva a llamar? hacer volver as he was leaving his boss called him back = cuando se iba, su jefe le hizo volver |
to call off | desconvocar they called off the strike = desconvocaron la huelga anular she called off the meeting = anuló la reunión |
to call on | visitar |
to call up | 1 (evoke memories etc.) evocar, traer a la memoria 2 llamar a filas |
calm vtr sosegar, tranquilizar, calmar, amainar
to calm down | tranquilizar, calmar calm down! = ¡cálmate! |
care vi 1 preocuparse to care about something
2 importar I don't ~ no me importa
to care for | 1 gustar, interesar I don't care for the cinema = el cine no me interesa mucho would you care for a drink? = ¿te apetece beber algo? 2 cuidar |
catch vtr coger, agarrar, pillar
vi pillarse, engancharse; (fire) to catch fire encenderse
to catch on | 1 (become popular) hacerse popular 2 (understand) entender, caer en la cuenta |
to catch out | pillar a alguien en falta = to catch someone out |
to catch up | 1 alcanzar a alguien (reach) = to catch up with someone 2 ponerse al día con (work) = to ~ up on |
carry vtr llevar, llevar encima, transportar
vi (sound) oírse
to carry away | llevarse to get carried away = exaltarse. |
to carry forward | llevar a la página siguiente carried forward = suma y sigue |
to carry off | (win) llevarse to carry something off well = salir airoso de algo |
to carry on | vtr seguir, continuar (business) llevar, dirigir (conversation) mantener vi continuar, seguir adelante (make a fuss) hacer una escena |
to carry out | (plan, work) llevar a cabo, realizar (threat) cumplir |
to carry through | (accomplish) llevar a cabo |
check vtr comprobar, inspeccionar
to check in | (airport) facturar;(hotel) registrarse |
to check off | tachar de una lista |
to check out | to check out (US investigar) |
to check up | comprobar, confirmar |
to check up on | vtr 1 comprobar he checked up on the dates = comprobó las fechas 2 espiar (to spy) he's always checking up on her = siempre le está espiando vi averiguar algo, informarse acerca de algo to check up on something |
cheer vtr 1 (shout encouragement) aclamar, vitorear
(make hopeful) animar
to cheer on | alentar they cheered on their team = alentaron a su equipo |
to cheer up | vtr animar, alegrar vi animarse, alegrarse cheer up! = ¡ánimo! |
chew (food, gum) masticar, mascar
(nails) morder
to chew up | mordisquear |
chop vtr 1 cortar
(herbs, onions) picar
to chop and change = cambiar de idea cada dos por tres
to chop down | talar to chop down a tree = talar un árbol |
to chop off | tronchar |
to chop up | 1 picar muy fino 2 to chop up wood = cortar leña |
clean vtr limpiar(se)
to clean out | 1 limpiar a fondo 2 (leave with no money) dejar limpio/sin blanca the thieves cleaned us out = los ladrones nos limpiaron la casa |
to clean up | 1 limpiar, ordenar help me clean all this up = ayúdame a limpiar todo esto to clean oneself up = asearse, limpiarse 2 arrasar the Conservatives cleaned up at the last elections = los conservadores arrasaron en las últimas elecciones |
clear vtr aclarar
vi (sky) despejarse
to clear away | (dishes) quitar |
to clear off | largarse clear off! = ¡largo!, ¡fuera de aquí! |
to clear out | (room) limpiar a fondo (cupboard) vaciar |
to clear up | vtr 1 (room, mess) limpiar; (tidy) ordenar 2 (mystery, disagreement) aclarar, resolver vi 1 (tidy up) recoger, ordenar 2 (illness, problem) desaparecer; (weather) despejarse |
close vtr cerrar, concluir; (meeting) clausurar
vi cerrarse, concluirse, terminarse
to close down | (business) cerrarse definitivamente |
to close in on | cercar/rodear a alguien |
to close up | (flower) cerrarse (wound) cicatrizarse (stop speaking) callarse |
come venir, llegar
to come about | pasar, ocurrir it came about that... = ocurrió que.... |
to come across | vtr encontrar por casualidad vi causar buena/mala impresión to come across well/badly |
to come along | 1 venir, llegar I'll ~ along about 6 = vendré sobre las 6 come along ¡venga!, ¡date prisa! 2 progresar, ir bien he's ~ing along really well in school va realmente bien en la escuela |
to come apart | deshacerse |
to come away | desprenderse de algo, separarse de algo the paper's coming away from the wall = el papel se desprende de la pared. |
to come back | 1 volver when do you ~ back? = ¿cuándo vuelves? 2 volver a ponerse de moda platform soles have come back = las plataformas se han vuelto a poner de moda |
to come before | 1 preceder 2 (court) comparecer ante |
to come by | conseguir, adquirir how did you come by this money? = ¿cómo conseguiste este dinero? |
to come down | bajar decrecer prices have come down = los precios han bajado (plane, parachute) aterrizar (rain) caer |
to come down to | reducirse a it all comes down to money in the end = al final todo se reduce a dinero |
to come down with | (illness) coger he's come down with mumps ha cogido paperas |
to come forward | (volunteer) presentarse, ofrecerse |
to come from | venir de, ser de procedencia |
to come in | entrar (train) llegar |
to come in for | ser objeto de críticas |
to come into | 1 entrar 2 (inheritance) heredar 3 to come into the world = nacer |
to come off | salir bien, tener éxito come off it! = ¡venga ya! |
to come on | 1 progresar, ir bien 2 Come on! = ¡date prisa! / ¡ánimo!, ¡vamos! 3 comenzar to have a cold coming on = empezar a resfriarse |
to come out | 1 salir, aparecer; (film) estrenarse 2 salir a la luz if this comes out, I'll lose my job = si esto sale a la luz, perderé mi empleo 3 declarar to come out in favour of/against something = declararse a favor/en contra de algo to come out on strike = declararse en huelga 4 resultar, salir only one of the photos came out = sólo salió una de las fotos 5 to come out with a remark = soltar un comentario |
to come over | vtr sobrevenir, pasar = what's ~ over you? ¿qué te pasa? vi causar impresión = to come over well/badly |
to come round | 1 (visit) venire come round and see me soon = ven a verme pronto 2 dejarse convencer = to come round to something |
to come through | 1 (illness) recuperarse; (adversity) sobrevivir. 2 (information, news) llegar |
to come to | vtr 1 (total) ascender a, costar it comes to a thousand dollars = asciende a mil dólares 2 alcanzar to come to a decision = llegar a una decisión if it comes to that = si hace falta come to that = a propósito vi volver en sí (regain consciousness) |
to come under | estar comprendido (be part of) |
to come up | salir, brotar, surgir |
to come up to | igualar subir, llegar hasta the water came up to my knees = el agua me llegó hasta las rodillas |
to come up with | Encontrar (a solution) |
count contar, calcular
valer that doesn't count = eso no vale
to count against | perjudicar |
to count on | contar con alguien |
to count out | 1 no contar con alguien count me out! = ¡no cuentes conmigo! 2 (bank notes) contar uno por uno |
cross vtr cruzar, atravesar
vi cruzarse; santiguar(se)
to cross one's heart = jurar Cross my heart! ¡te lo juro!
(oppose) contrariar, llevar la contraria
don't cross me = no me lleves la contraria
to cross out | tachar, rayar |
to cross off |
cut vtr 1 cortar; (business) reducir, recortar
to cut back | (bush, plant) podar (budget, costs, output) reducir, recortar |
to cut down | cortar, talar reducir: to cut down on -ing |
to cut in | Interrumpir it's rude to cut in when someone is speaking = es de mala educación interrumpir a alguien cuando habla (overtake, slip past) colarse |
to cut off | (disconnect) cortar they have cut off my electricity = me han cortado la luz (feelings) sentirse aislado to feel cut off from other people (without contact) quedarse incomunicado the village was cut off by the store = el pueblo se quedó incomunicado por la tormenta (apart) estar aislado in the desert he was cut off from civilisation en el desierto estaba aislado de la civilización (med) amputar |
to cut out | vtr (take, remove) recortar I cut the article out of the newspaper = recorté el artículo del periódico. cortar un patrón can you help me cut out the dress from this pattern = ¿puedes ayudarme a cortar el vestido con el patrón? dejar de hacer I'm going to ~ out smoking voy a dejar de fumar cut it/that out! = ¡basta ya! (screen light) quitar the dark curtains cut out the sunlight = las cortinas quitan la luz desheredar to cut someone out of a will = desheredar a alguien vi calarse, pararse el motor the engine cut out during the race = el motor se caló durante la carrera |
to cut up | cortar en pedacitos sentirse mal, estar afectado she is cut up about the divorce = está muy afectada por el divorcio |
die morir
to die away | desvanecerse |
to die down | amainar, disminuir, calmarse, extinguirse |
to die out | extinguirse, perderse |
do hacer, estudiar
to do away with | suprimir, abolir deshacerse de algo asesinar a alguien = to do away with someone |
to do down | menospreciar a alguien, rebajar a alguien = to do someone down |
to do for | estar perdido we are done for! = ¡estamos perdidos! llevar la casa, limpiar Mrs Jones does for us twice a week = Mrs Jones viene a limpiar dos veces a la semana |
to do out | robar algo a alguien mediante engaño to do someone out of something |
to do up | Atar, abrochar. (building) renovar, redecorar (wrap) envolver |
to do with | necesitar I could do with a holiday = no me vendrían mal unas vacaciones tener relación that has nothing to do with it = esto no tiene nada que ver |
to do without | pasar sin, prescindir I can't do without my car = no puedo prescindir de mi coche |
draw vtr dibujar
vi moverse
to draw on | sacar provecho to draw on one's experience =sacar provecho de su propia experiencia |
to draw out | 1 alargar, prolongar 2 hacer hablar, animar a participar 3 sacar dinero del banco |
to draw up | vtr redactar: she drew up the report = redactó el informe vi 1 pararse, detenerse: the car drew up outside the pub = el coche se paró fuera del pub 2 acercarse |
to draw into of to draw out of | entrar/salir de |
to draw away | alejarse |
to draw closer | acercarse she drew closer to the fire = ella se acercó al fuego |
dress vestirse, arreglarse, (med) vendar
to dress down | echar una bronca she dressed him down for arriving late = ella le echó una bronca por haber llegado tarde vestirse informalmente she dressed down for the party = se vistió informalmente para la fiesta |
to dress up | Arreglarse you have to dress up to go there = te tienes que arreglar para ir disfrazarse |
drop dejar caer, abandoner
to drop by to drop in to drop round | vi (visit) pasar por casa vtr (deliver, bring) dejar en casa |
to drop off | vtr (leave, deliver) dejar, entregar the mailman dropped off the package = el cartero entregó el paquete vi 1 (fall asleep) quedarse dormido 2 bajar, disminuir attendance has dropped off = la asistencia ha bajado |
to drop out | vi dejar de asistir he dropped out of university = ha dejado la universidad marginarse, dejar(se), retirarse people with many problems often drop out of society = la gente con muchos problemas suele marginarse he dropped out of the race = se retiró de la carrera |
eat comer
to eat away | corroer, desgastar |
to eat into | (metal) corroer (wood) roer (savings) consumir |
to eat out | comer fuera |
to eat up | terminar (de comer) |
fall caer, bajar
to fall about | troncharse de risa |
to fall apart | desmoronarse, venirse abajo can't you see the whole house is fallling apart? = ¿no te das cuenta que toda la casa se viene abajo? |
to fall back on | recurrir a he fell back on his parents to pay his debts = recurrió a sus padres para pagar sus deudas |
to fall behind | quedarse atrás, quedarse a la zaga |
to fall down | caerse he fell down the stairs = se cayó por la escalera |
to fall for | enamorarse de he fell for her straightaway = se enamoró de ella en seguida Fig picar, tragarse the poor guy fell for the whole story = el pobre tío se tragó toda la historia |
to fall off | caerse(se) de algo he fell off his bike se cayó de la bici to be as easy as fallling off a log = estar chupado, ser pan comido her earring fell off = se le cayó un pendiente |
to fall out | caerse it must have fallen out of his wallet = se le debe de haber caído de la cartera |
to fall out with | pelearse con alguien he fell out with his wife = se peleó con su mujer |
to fall over | caerse (al suelo) |
to fall through | irse al traste their plans to open a shop have fallen through = su proyectos de abrir una tienda se han ido al traste |
figure vtr US suponer, imaginarse
vi 1 figurar, constar
-
US it/that figures = es lo que suponía
-
llevarse bien
-
hacer progresos
to figure out | comprender, explicarse I can't figure it out = no me lo explico resolver |
fill rellenar
to fill in | Completar un formulario |
to fill out | |
to fill up | Rellenar completamente un recipiente |
find encontrar, hallar, sorprender
to find out | vtr descubrir, averiguar her parents found out the truth = sus padres descubrieron la verdad to find out about something = enterarse de algo |
fix fijar, asegurar, preparer
to fix up | 1 arreglar (improve, decorate) I'd like to fix up this old house = me gustaría arreglar esta vieja casa 2 proporcionar (supply) to fix someone up with something = proporcionar algo a alguien I'll fix you up with something better and cheaper = te proporcionaré algo mejor y más barato 3 arreglar, solucionar (remedy, take care of, arrange) the problem is all fixed up now = el problema ya está totalmente arreglado 4 to fix someone up with a date = emparejar she fixed me up with her brother me emparejó con su hermano 5 (tidy) arreglar, ordenar after the party she had to ~ up the house tras la fiesta ella tuvo que arreglar la casa |
get conseguir, llegar, ganar, lograr
to get about | 1 (news) difundirse 2 (person) desplazarse |
to get across | 1 (idea) hacer comprender 2 (cross) atravesar, cruzar |
to get ahead | progresar, adelantar |
to get along | 1 (manage) arreglárselas 2 (leave) marcharse we must be getting along now = tenemos que marcharnos ahora 3 to get along with someone = llevarse bien con alguien |
to get around | vtr evitar, sortear (problem, obstacle) engatusar(person) vi 1 (news) difundirse 2 (person) desplazarse, viajar 3 hacer ocasionalmente to get around to doing something = tener tiempo para hacer algo, llegar a hacer algo |
to get at | 1 (reach) alcanzar, llegar 2 (suggest) insinuar what are you getting at? = ¿qué insinúas? 3 (criticise) criticar to get at someone = meterse con alguien he's always getting at me siempre se mete conmigo |
to get away | 1 (escape) escaparse to get away from it all = alejarse del mundanal ruido 2 (manage to leave) salir, irse I'll try and get away before three = intentaré salir antes de las tres |
to get away with | salir impune, salirse con la suya (go unpunished) you won't get away with it! = ¡no te saldrás con la tuya! escaparse, librarse (be let off with) he got away with a warning = se libró con sólo una amonestación poder hacer algo (carry off successfully) I can't get away with wearing a miniskirt with my legs = no puedo llevar minifalda con las piernas que tengo |
to get back | vtr recuperar (regain money, strength) vi 1 volver, regresar (return) 2 echarse atrás (move backwards) |
to get back to | 1 contestarle a alguien, llamar a alguien más tarde 2 volver a hacer to get back to sleep = volver a dormirse |
to get behind | atrasarse con algo |
to get by | apañárselas, defenderse (manage) he can get by in German = sabe defenderse en alemán |
to get down | 1 deprimir (depress) 2 anotar, tomar nota de (write down) did you get that down? = ¿has anotado eso? |
to get down to | ponerse a algo to get down to something to get down +ing something let's get down to business = pongámonos a trabajar |
to get in | 1 llegar (reach a place) the plane gets in at six = el avión llega a las seis 2 conseguir entrar (manage to enter) 3 (pol) ser elegido (be elected) the conservatives got in at the last elections los conservadores = fueron elegidos en las últimas elecciones |
to get into | 1 subir (a un coche) 2 meterse (start activity) to get into bad habits = adquirir malas costumbres to get into a panic = ponerse nervioso to get into trouble = meterse en un lí |
to get off | vtr 1 (bus, train) bajarse 2 (remove) quitar 3 (leave work) salir del trabajo vi 1 (escape punishment) escaparse to get off lightly = salir bien librado 2 (bus, train) bajarse are you getting off here? = ¿te bajas aquí? 3 (depart) salir, irse |
to get off with | Ligar |
to get on | vtr (bus, train) subirse vi 1 (bus, train) subirse they get on well with each other = se llevan bien she's getting on at work = hace progresos en el trabajo 4 tener éxito 5 seguir con algo = to get on with something 6 (age) to get on for rondar he's getting on for fifty = ronda los cincuenta 7 (time) to get on for = ser casi it's getting on for two o'clock = son casi las dos |
to get onto | ponerse en contacto con alguien |
to get out | vtr sacar, quitar he got his keys out of his pocket = sacó las llaves del bolsillo vi 1 (train, car) bajarse 2 (news) difundirse, hacerse público 3 (leave) salir |
to get out of | 1 to get out of something to get out of +ing librarse de algo/ + inf algo 2 (escape) escapar |
to get over | 1 (recover from) recuperarse you'll get over the death of your father = te recuperarás de la muerte de tu padre 2 (overcome) superar 3 (communicate) hacer comprender, comunicar |
to get over with | acabar con algo, quitarse algo de encima I want to get the exam over with soon = quiero quitarme el examen de encima |
to get round | soslayar algo, esquivar algo don't try to get round the issue = no intentes soslayar la cuestión |
to get through | vtr 1 (use) consumer we get through three bottles of milk a day = consumimos tres botellas de leche diarias 2 (complete) terminar 3 (exam) aprobar. 4 (difficulties) sobrevivir. vi 1 (make understand) hacerse entender 2 to get through to someone = conseguir comunicar con alguien |
to get to | fastidiar, molestar |
to get together | vtr 1 (people) juntar,(assemble) montar 2 (money) recoger, reunir vi (meet) juntarse, reunirse |
to get up | vtr 1 levantar, organizar 2 to get someone up = despertar a alguien vi levantarse |
to get up to | tramar, montar |
give vtr dar, lanzar
vi ceder, romperse
to give away | 1 regular 2 revelar, descubrir 3 traicionar, denunciar |
to give back | (return) devolver |
to give in | vtr (hand in) entregar vi 1 (accept defeat) darse por vencido, rendirse 2 (yield) ceder. |
to give off | (smell, heat, gas) emitir, despedir |
to give out | vtr repartir, distribuir vi (machine) fallar |
to give up | vtr 1 (renounce) abandoner he gave up his seat to the old lady = cedió su asiento a la anciana 2 to give up +ing / to give up + inf = dejar de he gave up smoking = dejó de fumar 3 (surrender) to give oneself up = rendirse, entregarse vi darse por vencido, rendirse don't give up! = ¡no te desanimes! |
go ir, caber, funcionar
to go about | 1 (routine) hacer, continuar to go about one's business =ocuparse de sus asuntos 2 abordar, emprender how do you intend to go about it? = ¿cómo piensas abordarlo? |
to go against | ir en contra |
to go ahead | 1 (take place) celebrarse 2 seguir adelante con algo = to go ahead with something go ahead! ¡adelante! |
to go along | 1 (progress) progresar as you go along... = a medida que vayas haciendo.... 2 (street) pasar |
to go along with | estar de acuerdo con |
to go around | 1 (rumour) correr por ahí 2 (associate) to go around with someone = salir con alguien 3 (suffice) there's enough to go around = hay para todos |
to go away | 1 (leave) marcharse 2 (disappear) desaparecer |
to go back | volver |
to go back on | no cumplir, faltar a (una promesa) |
to go back to | 1 (resume) seguir, volver a hacer he went back to sleep = volvió a dormir 2 (origins in history) remontarse the building goes back to the 15th century = el edificio se remonta al siglo XV |
to go by | vtr guiarse por algo, atenerse a algo, seguir to go by something to go by the book = seguir las reglas to go by appearances =juzgar por las apariencias vi (time) pasar |
to go down | vtr bajar algo vi 1 (descend) bajar 2 (ship) hundirse 3 (sun) ponerse 4 (tyre) deshincharse 5 (be accepted) to go down well/badly = ser bien/mal acogido |
to go down with | coger (una enfermedad) |
to go for | 1 atacar, lanzarse sobre 2 (be true) valer para algo 3 (be attracted to) gustar I don't much go for Chinese food = la comida china no me gusta mucho 4 ir a por algo go for it! = ¡a por ello! 5 (decide) decidirse por algo/alguien |
to go in | entrar |
to go in for | 1 (take part) presentarse 2 (hobby, career) dedicarse (like) gustar, ir I don't go in for that sort of thing = ese tipo de cosas no me van |
to go into | 1 (start working) dedicarse 2 (investigate) examinar, investigar. |
to go off | vtr perder el gusto I've gone off her = ya no me gusta ella vi 1 (bomb) estallar, (gun) dispararse 2 (alarm) sonar 3 (lights, heating) apagarse 4 (food, drink) pasarse, estropearse; (milk) cortarse 5 (event) to go off well/badly = salir bien/mal |
to go off with | 1 to go off with someone = escaparse con alguien 2 to go off with something = llevarse algo. |
to go on | 1 continuar =to go on doing something to go on and on about something = hablar constantemente de algo 2 (heating, light) encenderse 3 (time) pasar, transcurrir 4 ocurrir, pasar: what's going on? = ¿qué pasa? 5 proceder, to go on to do something = pasar a hacer algo 6 Go on! = ¡venga! |
to go on at | dar la lata stop going on at me! = ¡deja de darme la lata! |
to go out | 1 salir we're going out for a meal tonight = esta noche salimos a cenar 2 (fashion) to go out of fashion = pasar de moda |
to go out with | salir con alguien I'm going out with Peter again = he vuelto a salir con Peter |
to go over | examinar, repasar |
to go round | girar, dar vueltas to go round to someone's house = pasar por casa de alguien |
to go through | 1 examinar, registrar the thieves went through the whole house = los ladrones registraron toda la casa 2 (rehearse) ensayar 3 (suffer) pasar por, experimentar 4 (spend) gastar you can't have gone through 500 pounds in one day! = ¡no puedes haber gastado 500 libras en un día! |
to go through with | llevar a cabo |
to go towards | contribuir a this money will go towards the cost of a new motorbike = este dinero contribuirá a pagar una moto nueva |
to go under | (business, ship) hundirse |
to go up | 1 subir 2 levantarse, construirse 3 to go up in flames = arder, quemarse |
to go without | prescindir, pasarse sin algo/alguien he can't go without his coffee = no puede prescindir de su café that goes without saying = eso es evidente |
grow vtr (grew, grown) cultivar, dejarse crecer (hair, nails)
vi crecer
to grow on | llegar a gustar, gustar cada vez más the idea is growing on me = me gusta la idea cada vez más |
to grow out of | hacerse demasiado grande para algo she has grown out of her clothes = la ropa se le ha quedado pequeña |
to grow up | crecer, hacerse mayor (fig)comportarse como una persona adulta grow up! = ¡no seas niño! |
hand dar, entregar
to hand down | dejar en herencia, transmitir stories handed down from generation to generation = historias transmitidas de generación en generación |
to hand in | entregar all work must be handed in by next Monday = todos los trabajos se tienen que entregar antes del próximo lunes |
to hand on | pasar when you've read the magazine can you hand it on to John? = cuando hayas leído la revista, ¿puedes pasarla a Juan? |
to hand out | repartir, distribuir they hand out food for the poor every Christmas = reparten comida para los pobres cada Navidad |
to hand over | entregar hehanded over his car keys = entregó las llaves de su coche |
hang vtr (hung,hung) colgar, pender
vtr (hanged) ahorcar
to hang about | 1 perder el tiempo, pasar el rato sin hacer nada I can't stand just hanging about / around = no soporto perder el tiempo sin hacer nada 2 hang about / around ! = ¡espera! |
to hang around | |
to hang on | 1 (hold tightly) agarrarse 2 (wait) esperar 3 (resist) aguantar |
to hang out | vtr (washing etc) colgar vi (frequent) frecuentar she hangs out in that café = frecuenta ese café |
to hang up | to hang up on someone = colgar el teléfono to be hung up on somebody = estar obsesionado por alguien |
have tener
to have on | 1 (be wearing) llevar puesto 2 (have an arrangement) tener planeado, tener que hacer I have nothing on this afternoon = esta tarde no tengo nada planeado I have a lot on this week = esta semana tengo que hacer muchas cosas 3 to have someone on = tomarle el pelo a alguien |
to have out | 1 (remove) extirpar I had my tonsils out = me extirparon las amígdalas 2 to have it out with someone = enfrentarse a alguien |
hear oir
to hear out | escuchar las explicaciones de alguien to hear somebody out |
to hear from | recibir comunicación de alguien |
to hear of | aprender accidentalmente |
hit golpear
to hit on | descubir accidentalmente |
to hit back | vengarse |
hold vtr (held, held) soportar, aguantar, sostener
vi resistir, aguantar; continuar
to hold back | (emotions) contener, reprimir he couldn't holk back his tears = no podía contener las lágrimas (with old information) ocultar |
to hold down | (keep a job) conservar, desempeñar (person) sujetar |
to hold off | vtr mantener a distancia he couldn't hold off the crowd = era incapaz de mantener a distancia a la muchedumbre vi (resist, refrain from) refrenarse, retenerse |
to hold on | agarrarse bien / fuerte esperar can you hold on until the next break? = ¿puedes esperar hasta la próxima pausa? (telephone) Hold on! = ¡no cuelgues! |
to hold out | vtr (arms, hand) ofrecer, extender, tender vi (last) durar to hold out against someone/something = resistir contra alguien/algo the soldiers held out for one week = los soldados resistieron durante una semana |
to hold up | (rob a person, bank) atracar, as altar (delay) retrasar, atrasar the flight was held up for two hours el vuelo se retrasó dos horas (raise) levantar, alzar hold up your right hand = levanta la mano derecha (support) apoyar, sostener |
keep (kept, kept) mantener
to keep at | perseverar keep at it! = ¡no te desanimes! |
to keep away | mantener(se) a distancia |
to keep back | 1 (hold back) contener 2 (information) ocultar 3 (money) retener |
to keep down | 1 (prices) mantener bajo 2 (oppress) oprimir |
to keep off | no tocar keep off the grass = prohibido pisar la hierba |
to keep on | 1 no dejar de = to keep on +ing 2 to keep on about something = no parar de hablar de algo |
to keep out | vtr no dejar pasar vi no pasar keep out = prohibida la entrada |
to keep to | ceñirse a algo |
to keep up | vtr mantener keep it up! = ¡sigue así! vi mantener el ritmo to keep up with the times = estar al día |
kick dar una patada
to kick about | andar por ahí |
to kick off | 1 (football) sacar 2 Fig (meeting) empezar |
to kick out | echar a patadas |
look mirar
to look after | 1 (care for) cuidar 2 (supervise) vigilar |
to look ahead | mirar al futuro |
to look at | 1 (examine) mirar 2 (study) examiner 3 (read) leer 4 (consider) enfocar it depends how you look at it = depende de cómo se enfoque la cosa |
to look down on | despreciar |
to look for | buscar |
to look forward to | esperar con ilusión |
to look into | (problem) examinar, estudiar |
to look on | observar, mirar |
to look out | tener cuidado look out! ¡cuidado! |
to look out for | estar alerta to look out for oneself = velar por los propios intereses |
to look round | vi volver la cabeza vtr (a shop) echar un vistazo (a town, museum) visitar |
to look to | (depend on) contar con (turn to) recurrir a |
to look up | vtr 1 (in a book) buscar 2 (visit) ir a visitar vi 1 (raise the eyes) alzar la vista 2 (improve) mejorar |
to look up | respetar |
make hacer, preparar, fabricar
to make for | vtr (contribute to) contribuir vi (move towards) dirigirse hacia/a |
to make of | 1 (have opinion of) opinar I don't know what to make of my boss = no sé qué pensar de mi jefe 2 (understand) entender |
to make off | vi (escape) darse a la fuga they made off in a stolen car = se dieron a la fuga en un coche robado |
to make off with | robar, llevarse they made off with $6 million = se llevaron 6 millones de dólares |
to make out | 1 entender I just can't make him out = no le entiendo 2 (see) distinguir; (hear) oír, entender 3 (form) rellenar; (cheque) extender; (list) hacer 4 (claim) pretender ser, hacerse pasar por he made out he was a millionaire = se hizo pasar por millonario |
to make up | vtr 1 (apply cosmetics) maquillar 2 (constitute) componer, constituir 3 (invent) inventar 4 (complete an amount) completer 5 (bed, prescription) preparar vi reconciliarse to make (it) up with someone = hacer las paces con alguien |
to make up for | (loss, damage) compensar (time) recuperar |
to make up to | compensar to make it up to someone = compensar a alguien por algo |
pass pasar, adelantar ; ocurrir
to pass away | fallecer |
to pass by | (events) pasar de largo (people) pasar por alto |
to pass down/on | pasar my sister passed me down all her clothes = mi hermana me pasó toda su ropa |
to pass for | parecer, pasar por I passed for 25 = pasé por tener 25 años |
to pass through | atravesar, pasar por we passed through France = pasamos por Francia |
to pass out | desmayarse |
to pass over | cruzar; (in airplane) volar we passed over the Indian ocean = volamos por el océano Índico |
pick elegir, escoger
to pick on | meterse con: my sister is always ~ing on me mi hermana se mete siempre conmigo |
to pick out | escoger pick one out and I'll buy it for you = escoge uno y te lo compraré (recognise) reconocer |
to pick up | vtr 1 (movement) levantar, recoger she picked up a coin from the street = recogió una moneda de la calle to pick something/someone up = ir a buscar algo/a alguien I'll pick it up after work = vendré a buscarlo después del trabajo 2 to pick up speed = acelerar 3 (learn) aprender 4 (radio, tv) captar 5 (sexually) ligar she picked him up in a bar ligó con él en un bar vi 1 (improve) mejorar 2 (begin again) proseguir, seguir |
point vtr apuntar, indicar
vi señalar (con el dedo), indicar
to point out | señalar, indicar she pointed out where I went wrong = me indicó dónde me había equivocado |
put (put, put) poner, ingresar, someter
to put across | transmitir, comunicar |
to put aside | dejar a un lado |
to put away | 1 (store) guarder put away your toys! = ¡guarda tus juguetes! 2 (save money) ahorrar 3 (car) poner en el garaje |
to put back | 1 volver a poner en su sitio put the book back when you've finished! = ¡vuelve a poner el libro en su sitio cuando hayas acabado! 2 (clock) retrasar 3 (postpone) aplazar |
to put down | 1 bajar put your head down! = ¡baja la cabeza! 2 (object) dejar put the book down on the table! = ¡deja el libro encima de la mesa! 3 (animal) sacrificar 4 to put one's name down = apuntar su nombre |
to put forward | 1 (candidate) proponer 2 (proposal) hacer 3 (clock) adelantar |
to put in | 1 meter 2 demandar to put in a claim presentar = una demanda 3 to put in a good word for someone = hablar a favor de alguien |
to put off | 1 (meeting) aplazar 2 (person) disuadir 3 (light, radio, t.v.) apagar 4 (revolt) dar asco |
to put on | 1 ponerse put on your coat! = ¡ponte el abrigo! 2 (record, cassette) poner shall I put on a CD? ¿quieres que ponga un compact? 3 encender 4 (pretend) fingir, afectar he puts on a posh accent = finge un acento pijo 5 to put on weight = engordar he's put on a lot of weight ha engordado mucho |
to put out | vtr 1 (fire) apagar, extinguir they took two days to ~ out the fire = tardaron dos días en apagar el fuego 2 (hold out) tender he put out his hand = tendió la mano 3 (tongue) sacar 4 (publish, issue) sacar, editar vi (of person) molestar, ofender |
to put through | 1 to put somebody through suffering = hacer sufrir a alguien 2 (phone call) to put somebody through to someone = poner a alguien con alguien can you put me through to Mr Jones, please? = ¿me puede poner con el Sr Jones, por favor? |
to put together | montar, juntar |
to put up | 1 (raise) levanter put up the window, it's cold! = ¡levanta la ventana que hace frío! 2 (hang) colgar; (post up) fijar 3 (building) construer 4 to put somebody up = alojar a alguien can you put my cousin up? = ¿puedes alojar a mi primo? 5 to put somebody up to something = incitar a alguien para que haga algo 6 (in armed robbery) put them up! ¡manos arriba! 7 to put up with somebody/something = soportar alguien/algo I can't put up with it any longer = ya no aguanto más |
to put upon | to put upon somebody = importunar a alguien |
run correr, huir, circular
to run about | correr por todas partes, no parar he's always running about = es que no para |
to run across | to run across somebody = tropezar con alguien, encontrarse con alguien por casualidad |
to run after | to run after somebody = perseguir a alguien, ir detrás de alguien |
to run away | huir, fugarse he ran away from home = se fugó de casa |
to run down | arrollar, atropellar the car ran him down = el coche le atropelló (fig) criticar he's always run ning people down = siempre critica a la gente (power) acabarse the batteries are run ning down = se están acabando las pilas |
to run in | (car) rodar, hacer funcionar (arrest) detener |
to run into | (meet) to run into somebody = tropezar con alguien, encontrarse con alguien por casualidad chocar contra he ran into the wall = chocó contra la pared |
to run off with | fugarse con he ran off with the jewels = se fugó con las joyas |
to run out of | Acabarse we've run out of sugar = se nos ha acabado el azúcar |
to run over | Atropellar they ran him over = le atropellaron |
to run through | leer por encima we've run through the text = hemos leído el texto por encima |
to run to | (prices, costs) ascender a the budget runs to millions of dollars = el presupuesto asciende a millones de dólares |
to run up | to run up debts = endeudarse |
show mostrar, indicar
to show off | presumir, chulear |
to show up | vtr poner en evidencia, revelar vi (turn up) aparecer he showed up at 10:00 = apareció a las 10 |
shut cerrar(se)
to shut away | guardar bajo llave, encerrar |
to shut down | vtr (factory) cerrar (machinery) apagar, desconectar vi (factory) cerrarse |
to shut off | 1 (gas, etc.) cerrar, cortar (machine) apagar, desconectar 2 (isolate) aislar, apartar 3 (block street, etc.) cortar, bloquear |
to shut out | (leave outside) dejar fuera you've shut the poor dog out = has dejado fuera al pobre perro |
to shut up | vtr 1 cerrar to shut up shop = cerrar la tienda 2 (silence) callar, hacer callar once he starts you can't shut him up = una vez que empieza no puedes hacerle callar vi callarse shut up! = ¡cállate! |
take coger, llevar
to take after | parecerse a alguien he takes after his father = se parece a su padre |
to take away | vtr 1 llevarse take it away! = ¡llévatelo! 2 (remove) quitar they took away all his possessions = le quitaron todos sus bienes vi llevar food to take away = platos para llevar |
to take apart | Desmontar they had to take apart the engine = tuvieron que desmontar el motor |
to take back | 1 (return) devolver why don't you take it back to him? = ¿por qué no se lo devuelves? 2 (person) acompañar can you take me back home? = ¿me puedes acompañar a casa? 3 to take back what one has said =desdecirse the minister had to take take what he had said = el ministro tuvo que desdecirse. |
to take down | 1 bajar he took down the book from the shelf = bajó el libro del estante 2 (notes) apuntar did you take down his address? = ¿apuntaste su dirección? |
to take in | 1 alojar he takes in guests = aloja huéspedes 2 (dress) menguar, achicar 3 to take somebody in = engañar a alguien |
to take into | 1 conducir a they took him into the courtroom = lo condujeron a la sala del tribunal 2 to takesomething into account = tener algo en cuenta |
to take off | 1 quitarse take off your coat! = ¡quítate el abrigo! 2 quitar take your feet of the table! = ¡quita los pies de la mesa! |
to take on | 1 asumir he took on too much work asumió demasiado trabajo 2 (worker) contratar they've taken on new workers = han contratado trabajadores nuevos |
to take out | sacar, sacarse take out your glasses! = ¡sácate las gafas! he took his savings out of the bank = sacó sus ahorros del banco |
to take over | 1 encargarse de algo, hacerse cargo de algo he took over the business = se hizo cargo de la empresa 2 to take over from someone = sustituir a alguien he took over from his old boss = sustituyó a su antiguo jefe |
to take round | llevar a casa de alguien he took me round to my mother's = me llevó a casa de mi madre |
to take to | 1 llevar a, acompañar a he took her to the doctor's = la acompañó a la consulta del médico 2 to take to somebody = avenirse con alguien they took to each other straight away = se avinieron en seguida |
to take up | 1 subir take him up his tray! = ¡súbale su bandeja! 2 aficionarse, dedicarse he's just taken up golf = se dedica al golf desde hace poco |
tear (tore, torn) rasgar, desgarrar
to tear along | ir a toda pastilla |
to tear away | to tear oneself away from = ser/resultar imposible a uno dejar de hacer algo he can't tear himself away from the televisión = le es/resulta imposible dejar de mirar la tele |
to tear down | derribar |
to tear in | entrar precipitadamente |
to tear off | Arrancar he tore off a sheet of paper = arrancó una hoja de papel |
to tear up | to tear something up = hacer algo pedazos |
think pensar, considerer, reflexionar
to think out | elaborar, concebir he thought out a project = elaboró un proyecto |
to think up | inventar, idear she thought up a fund-raising scheme = ideó un plan para recaudar fondos |
try intentar, ensayar, probar
to try on | probarse algo can I try it on? = ¿me lo puedo probar? |
to try it on with | to try it on with somebody = intentar engañar a alguien don't try it on with me! = ¡ni se te ocurra intentar engañarme! |
to try out | to try something out = poner algo a prueba they're try ing out the new Ford = están poniendo a prueba el nuevo Ford |
turn hacer girar, volver, torcer
to turn around | vtr dar la vuelta a algo vi dar la vuelta |
to turn away | vtr to turn someone away rechazar a alguien vi alejarse |
to turn back | volverse |
to turn down | 1 to turn somebody down rechazar a alguien they turned him down for the job = le rechazaron para el puesto de trabajo 2 (radio, tv) bajar |
to turn in | irse a la cama I'm going to turn in = me voy a la cama |
to turn into | convertirse en, transformarse en |
to turn off | 1 (in vehicle) torcer turn off on the left! = ¡tuerza a la izquierda! 2 (switch off) apagar 3 to turn somebody off = dar asco a alguien |
to turn on | 1 (switch on) encender 2 to turn someone on excitar a alguien |
to turn out | to turn out to be = llegar a ser, acabar siendo the meeting turned out to be a failure = la reunión acabó siendo un fracaso |
to turn over | 1 dar una vuelta a algo he turned over the omelette = dio una vuelta a la tortilla 2 volcar: he turned over his car = volcó su coche 3 (in bed) volverse |
to turn round | vtr dar la vuelta a algo vi dar la vuelta |
to turn up | vtr (radio, tv) subir vi (person) presentarse he turned up at five o'clock = se presentó a las cinco (object) aparecer his wallet turned up = apareció su billetero |
wait esperar
to wait for | to wait for somebody = esperar |
to wait on | servir he waited on the royal family = sirvió a la familia real to wait on somebody hand and foot = ser el esclavo de alguien |
to wait up for | quedarse despierto esperando a alguien he waited up for his wife = se quedó despierto esperando a su mujer |
wash lavar
to wash away | quitar this product washes away stains = este producto quita las manchas |
to wash out | (rinse) enjuagar you have to wait out these shirts = tienes que enjuagar estas camisas |
to wash up | vtr (dishes) fregar, lavar you haven't washed up these spoons = no has fregado estas cucharas vi fregar los platos shall we wash up? = ¿fregamos los platos? |
walk andar, caminar, pasear
to walk back | volver a pie |
to walk in | entrar he walked in without knocking = entró sin llamar |
to walk out | salir abruptamente he walked out of the meeting without saying anything = salió de la reunión sin decir nada |
wear vtr llevar puesto
vi desgastarse
to wear away | desgastar, erosionar the rain has worn away the cliffs = la lluvia ha erosionado los acantilados |
to wear out | 1 gastar she had worn out her shoes = había gastado sus zapatos 2 to wear oneself out = agotarse she had worn herself out = se había agotado |
to wear off | Desaparecer the pain still hasn't worn off = el dolor no ha desaparecido todavía |
work trabajar
to work on | trabajar en algo he's working on her biography = está trabajando en su biografía |
to work out | resolver you'll have to work it out yourself = lo tendrás que resolver tú elaborar he worked out a plan = elaboró un plan |
to work up | to work oneself up into a state = ponerse histérico |
to work away | seguir trabajando he worked away until the early morning = siguió trabajando hasta la madrugada |
to work out | tener éxito (in gym) hacer ejercicios |
write escribir
to write down | apuntar algo did you write down his address? = ¿has apuntado su dirección? |
to write off | amortizar |
to write out | escribir, copiar write out the text on page 6 = copiad el texto en la página 6 |
to write up | redactar he still hasn't written up the report = todavía no ha redactado el informe |
to write back | contestar he wrote back the following day = contestó al día siguiente |
to write in | (to tv/radio programme or magazine) escribir thousands of people have written in to complain = miles de personas nos han escrito para quejarse |
/
Descargar
Enviado por: | El remitente no desea revelar su nombre |
Idioma: | castellano |
País: | España |