Literatura


Lazarillo de Tormes


LAZARILLO DE TORMES

Prólogo

  • Lázaro inicia el prólogo justificando el propósito de la obra, que es el de narrar “cosas tan señaladas y por ventura nunca oídas ni vistas que deben llegar a noticia de muchos y no enterrarse en la sepultura del olvido”. El narrador explica la historia como si fuera una carta dirigida a una persona de nombre desconocido, “Vuestra Merced”. Lázaro decide contar sus peligros, fortunas y adversidades de toda su vida desde el principio.

  • El libro está escrito en prosa autobiográfica. Es una carta dirigida a un destinatario al que se alude como “vuestra merced”.

  • Tratado 1

  • Es el presente simple de indicativo. Lázaro nos quiere decir con esta expresión, que su padre falleció y espera que su padre esté en la gloria con Dios. Según Lázaro si es bienaventurado pues él murió siendo un leal criado.

  • Está escrito sobre el S. XVI más o menos sobre el año 1525 aproximadamente.

  • Lázaro entiende por bueno a la gente madura y responsable, que tiene la cabeza ya sentada. Si es una actitud ética. El rasgo que nos sugiere es un rasgo de persona adulta y madura. Pues nos ayuda a ver como Lázaro crece y madura a lo largo de todas sus andanzas.

  • Porque cada vez que iba a su casa mejoraba el comer. Le empezó a querer ya que siempre llevaba pan, pedazos de carne, y en el invierno leños, para poder calentarse.

  • Le dijo “Necio aprende; que el mozo del ciego un punto ha de saber más que el diablo”. Despertó de la simpleza de un niño, y comenzó a estar alerta, para evitar otro tropiezo como ese, y pensó que estaba solo.

  • Es un hombre astuto y cruel, ya que este amo, hace que Lázaro se sienta solo y tenga que sobrevivir por sus propios medios.

  • En Salamanca y Toledo

  • Tratado 2

  • Avaro, miserable y mezquino. El autor nos da una imagen de que el clérigo “maltrataba” a Lázaro, es decir, lo hacia trabajar mucho tiempo, y le daba muy poco para comer.

  • Tuvo contadas ocasiones, sólo comía pan, y le daba los huesos para que los royera.

  • Lázaro habló con un calderero y, muy inteligente Lázaro, le dijo que había perdido la llave del arca, y que sino la recuperaba, su amo le daría una paliza, entonces el calderero probó con todas sus llaves, y con una logró abrir el arca. El sacerdote comía manjares delante de Lázaro para darle envidia y sólo le daba pedacitos de pan y huesos para roer.

  • Porque aquí se combina una expresión proverbial y una alusión mitológica. Aquí se valora la cultura grecolatina.

  • Corresponde a la lengua castellana del siglo XVI, ya que se manifiestan rasgos lingüísticos.

  • Tratado 3

    15. Se comenzó a dar cuenta, cuando el reloj dio las dos, y no veía más comida que

    a un muerto.

    16. Con estas palabras se le caracteriza como una persona a la que le da vergüenza que descubran que Lázaro vive con él, aunque no es como todos los amos que Lázaro tuvo, y eso le honraba.

    17. De los dos primeros pensaba que eran ruines y escapaba de ellos, buscando una mejoría, y fue a topar con un amo al que no le mantenía, sino que Lázaro tenía que mantener. El gran cambio que hay es que pasa de ser cuidado, a ser un cuidador.

    18. Se encontró con un muerto, que calle abajo llevaban, y la mujer del difunto dijo que lo llevaban a la casa triste y desdichada, lóbrega y oscura. Lázaro, al escuchar esto se le cayó el mundo encima y bajó corriendo a su casa y, con furia cerró la puerta, y llamo gritando a su amo y, éste le pregunto que le pasaba, entonces Lázaro le contó lo que vio calle arriba, y el escudero comenzó a reírse, ya que la viuda se refería a un cementerio.

    19. Había dejado su tierra porque se llevaba mal con su vecino, al que nunca saludaba. La ironizaba. Esto se puede ver en la expresión “contóme su hacienda” . Con esta expresión se refiere a que el escudero le contó su vida y sus hazañas.

    20.El tema principal es ver la evolución de Lázaro en la vida. El ciego le enseñó a no ser ingenuo y a despertar de su simpleza, además con éste aprendió a ser astuto, con el clérigo siguió aumentando su astucia, pues engañó a un simple calderero para poder abrir el arca, y comer. Con este último también aprendió a dejar de ser ingenuo, y una persona honrada.

    Tratados 4 y 5

    21. La función de este tratado es la fugacidad de Lázaro para cambiar de amo. El autor lo incluye para dar un respiro al lector y hacerle la lectura más amena y corta al lector.

    22. Las bulas eran documentos pontificios relativos a materia de fe o de interés general, concesión de gracias o privilegios o de asuntos judiciales o administrativos, dados por los sacerdotes y autorizados con el sello de su nombre en tinta roja; un ejemplo son las bulas de carne, que eran las bulas que vendían los sacerdotes para poder comer carne en días de vigilia.

    23. Las engaña haciendo una gran interpretación, el alguacil y el vendedor de bulas. Tuvieron una pequeña riña el alguacil y el vendedor, e hicieron llamar la atención del pueblo, entonces el alguacil dijo a todo el pueblo que era un mentiroso y que todas sus bulas eran falsas. Al día siguiente el comisario (como así le llamaban) tuvo que dar la misa, hay apareció otra vez el alguacil y le volvió a recriminar que él era un mentiroso; cuando terminó de hablar, el señor comisario se arrodilló en el púlpito y comenzó a rezar. Apenas había terminado la oración cuando el alguacil cayó desmayado, comenzó a bramar y a echar espuma por la boca, a hacer muecas y a revolverse por todo el suelo. Algunas personas estaban espantadas y atemorizadas. La gente fue corriendo al altar y suplicaron al comisario que socorriera al alguacil, y que no recordara las cosas pasadas porque éstos ya iban a comprar las bulas, así que el señor comisario bajó del púlpito y dijo que suplicasen a Nuestro Señor que perdonara a ese pecador. Todos se hincaron de rodillas delante del altar, y con los clérigos, iniciaron una pequeña canción en voz baja. Después de hacer todo esto le puso una bula en la cabeza y el alguacil empezó a mejorar. Cuando el alguacil despertó pidió perdón al comisario, pues todo lo que dijo fue culpa de estar poseído por el diablo, el comisario le perdonó y volvieron a ser amigos. Después de este suceso todo el mundo compró las bulas tan rápido que todo el mundo tenía una. Este hecho se divulgó por muchos más lugares que sin dar misa, todo el mundo le compraba las bulas. Lázaro sólo miraba no intervenía para nada.

    Tratado 6

    24. Después de esto, Lázaro ahorro para vestir más honradamente y compró un jubón de fustán viejo y un sayo raído, de manga tranzada y con una abertura en el pecho, una capa y una espada vieja.

    25. Pasó cuatro años con él. Cuando consiguió el dinero suficiente se fue de su lado.

    Tratado 7

    26. Cuando ahorcaron a un ladrón en Toledo, llevaba una soga de esparto, y Lázaro cayó en la cuenta de lo que le dijo el ciego, se arrepintió del mal trato que le dio, y todo lo que le enseñó.

    27. No lo hace con ninguna mala intención, lo hace como un favor a Lázaro.

    28. Como la mujer de Lázaro, no hacía más que entrar y salir de casa del arcipreste, los rumores eran que la esposa era infiel a Lázaro. No tenía una opinión clara, unos amigos suyos le corroboraron más de una vez que, antes de que se casase con ella, había parido ya tres veces.

    29. Si. Porque aunque sigan corriendo rumores, Lázaro los acallaba con unas palabras que parecían ser ciertas y eran bastante convincentes.

    30. El concepto de honra en este siglo es ser reconocido por la sociedad, y ser muy respetado por la gente, es decir, que la persona más honrada, es la persona más respetada.

    31. Se representa con un fondo social de hambre, mendicidad y delincuencia, con la divulgación de mendigos, vagabundos, etc..., cuya realidad social recoge la novela picaresca, en sus pícaros vagabundos, estafadores, en sus indigentes hidalgos y con total desprecio al trabajo. La intención del autor es una narración autobiográfica en la cual el pícaro cuenta su vida remontándose a su origen y continuando el relato hasta la situación final de deshonor; articulación narrativa del relato en el sistema de servicio a varios amos; visión de la realidad desde la perspectiva única del narrador protagonista.




    Descargar
    Enviado por:Vicedoner
    Idioma: castellano
    País: España

    Te va a interesar