Literatura


La tesis de Nancy; Ramón J Sender


Biografía Pág. 3

Su producción, su obra Pág. 4

Estructura Pág. 6

Estilo Pág. 7

Argumento Pág. 7

Personajes Pág. 8

Tema Pág. 9

Impresión personal Pág. 10

Bibliografía Pág. 11

Biografía:

Nació en Chalamera provincia de Huesca el 3 de febrero de 1901. Su padre era secretario del ayuntamiento, y su madre, maestra de esta aldea. Un año después regresan a Alcolea de Cinca, pueblo del que procedían sus padres. Luego se trasladaron a Tauste, cerca de Zaragoza.

Como sus padres pertenecían a familias de labradores acomodados, propietarios de tierras, en su casa no tenían problemas económicos. Por tanto, no tuvo las dificultades que tuvieron otros. A los diez años comenzó el bachillerato como alumno libre.

La tesis de Nancy; Ramón J Sender
Después se marcho a Reus, donde continuo sus estudios. Mas tarde la familia se estableció en Zaragoza donde estudio los cursos de 5º y 6º de Bachiller. Cuando estudiaba 6º hubo grandes desordenes estudiantiles de los que le culparon y por eso le suspendieron todas las asignaturas por lo que tuvo que terminar el Bachiller en Alcañiz (Teruel), donde trabajo como empleado de farmacia.

A los 17 años, ya terminado el Bachiller, se escapo de casa y se fue a Madrid. Solo y sin dinero paso los mayores apuros de su vida hasta el punto de verse obligado a dormir en un banco durante tres meses. Se lavaba en una fuente y en las duchas de Ateneo donde acostumbraba a ir a leer y a escribir. Su carrera literaria comenzó en Madrid en aquella difícil época, y antes de cumplir los 18 años. Escribió artículos y cuentos que logro publicar en varios periódicos. Desconfiando del valor de estos primeros intentos literarios firmaba con seudónimo.

Se matriculo en la facultad de Filosofía y Letras en la universidad de Madrid. El ambiente académico le decepciono y decidió formarse por su cuenta leyendo en las bibliotecas y comprando libros cuando podía, pero lo que verdaderamente le atraía era escribir y las actividades revolucionarias con grupos de obreros anarquistas, sin importarle meterse en conflictos políticos por graves que parecieran. Su padre fue a Madrid y le obligo a volver a casa porque era menor de edad. Entonces, en Huesca, dedico todas sus energías a la publicación de un periódico que formaba parte de la Asociación de Labradores y Ganaderos del Alto Aragón.

Al cumplir los 21 años tuvo que ingresar en el ejercito. Intervino, como soldado, en la Guerra de Marruecos. Al regresar de Marruecos, ya libre del servicio militar, ingreso en la dirección del periódico más prestigioso de España en aquellos tiempos. Escribía toda clase de artículos y corregía manuscritos. En estas actividades periodísticas, de gran valor para su formación como escritor, trabajo unos 6 años. Por aquel entonces era un periodista altamente cotizado y sus novelas se publicaban en grandes ediciones. Siguió colaborando con otros periódicos. Además, continuaba participando activamente en las revueltas anarquistas. En 1927 estuvo en la cárcel de Madrid a consecuencia de sus actividades revolucionarias contra el régimen del General Primo de Rivera.

A finales de 1933 y a principios de 1934 estuvo en Rusia. En este periodo y hasta la Guerra Civil Española se mostraba decepcionado por la falta de sentido de organización de los anarquistas y se aproximo, atraído primero y decepcionado después, a los comunistas, aunque nunca perteneció al partido.

Al estallar la Guerra Civil se encontraba con su mujer y sus dos hijos veraneando en San Rafael. Las tropas de Franco ocuparon esta zona y Sender decidió que su mujer y sus hijos se fueran a Zamora, con la familia de ella. El paso de noche las líneas del frente en medio de constantes peligros y se incorporo como soldado a una columna republicana que llegaba de Madrid. En el mes de octubre matan a su mujer en Zamora. Al quedar sus hijos desamparados en la zona de Franco paso a Francia y pudo sacarlos por medio de la Cruz Roja Internacional, reuniéndose con ellos en Bayona, dejándolos en Pau al cuidado de dos muchachas aragonesas. Vuelve a Barcelona y pide que le envíen al frente de Aragón con las tropas de la CNT. , pero los comunistas, por conflictos entre ellos y los sindicalistas, y desconfiando de Sender, no se lo permitieron. Consiguió, viajar a Francia y estar dos meses con sus hijos. El gobierno republicano lo envió a EE.UU. a dar una serie de conferencias en Universidades y otros centros para presentar la causa de la Republica. Luego se le encargo la fundación en Paris de una revista de propaganda de guerra. Las dificultades en España continuaban, y los conflictos violentos dentro las facciones que se disputaban el poder llegaron a decepcionarle tanto que decidió salir de España. A fines de 1938 paso otra vez a Francia y ya no regreso. Estuvo viviendo en Orsay, cerca de Paris, de los derechos de autor que tenia depositados en el extranjero. Ofreció varias veces sus servicios a los comunistas, pero estos lo rechazaron. Solo cuando Barcelona cayo en poder de Franco le invitaron a regresar, pero viendo que España no tenia ya solución decidió marcharse con sus hijos a México.

En 1939 se embarca como tantos exiliados hacia México, en donde vivió hasta 1942, año en que se traslado a EE.UU. En EE.UU. se caso por segunda vez y allí continuo escribiendo con la misma intensidad de siempre, trabajando al mismo tiempo como profesor de literatura española en varias universidades. Regresa a España declarando la intención de volver de nuevo para fijar su residencia en su país. En 1980 solicita desde San Diego (California) recuperar la nacionalidad española y renunciar a su nacionalidad estadounidense. Muere dos años mas tarde en EE.UU.

Su producción, su obra:

1-NARRACIONES REALISTAS CON IMPLICACIONES SOCIALES:

Imán (1930), Siete domingos rojos (1932), Viaje a la aldea del crimen (1934), El lugar de un hombre (1939) y Réquiem por un campesino español (1960).

2-NARRACIONES ALEGÓRICAS DE INTENCIÓN SATÍRICA, FILOSÓFICA O POÉTICA:

La noche de las cien cabezas (1934), La esfera (1934), Los laureles de Anselmo (1958),

3- NARRACIONES ALEGÓRICO-REALISTAS CON FUSIÓN DE ELEMENTOS DE LOS GRUPOS ANTERIORES:

Orden Publico (1931), Epitalamio del Prieto Trinidad (1942), El rey y la reina (1949), El verdugo afable (1952), Los cinco libros de Ariadna (1957)

4- NARRACIONES HISTÓRICAS:

Mr. Witt en el cantón (1935), Bizancio (1956), Carlous Rex (1963), Los tontos de la Concepción (1963), Jubileo en el Zócalo (1964), La aventura equinoccial de Lope Aguirre (1964), Tres novelas teresianas (1967), Las criaturas saturnianas (1967).

5-NARRACIONES AUTOBIOGRAFÍAS:

Crónica del Alba, serie compuesta por 9 novelas en tres tomos: (1) Crónica del Alba. Hipogrifo violento. La “Quinta Julieta”.(2) El mancebo y los héroes. La onza de oro. Los niveles del existir. (3) Los términos del presagio. La orilla donde los locos sonríen. La vida comienza ahora (1942 y 1966). Monte Odina (1981).

6-CUENTOS:

Mexicayotl (1940), La llave (1960), Novelas ejemplares de Cibola (1961), Las gallinas de Cervantes y otras narraciones parabólicas (1967), El extraño señor Photynos y otras narraciones americanas (1968).

7-NARRACIONES MISCELANEAS:

Contraataque (1938), La tesis de Nancy (1962), a la que siguieron Nancy, doctora en gitanería (1974) Nancy y el Bato loco (1974); La luna de los perros (1962), El bandido adolescente (1965).

8- OTRAS OBRAS NO INCLUIDAS EN LOS APARTADOS ANTERIORES:

  • ENSAYO:

El problema religioso en México; católicos y cristianos (1928), Madrid-Moscú, narraciones de viaje (1934), Carta de Moscú sobre el amor (1934), Unamuno, Valle Inclan, Baroja y Santayana (1955), Examen de ingenios. Los noventayochos (1961), Valle Inclan y la dificultad de la tragedia (1965), Ensayo sobre el infringimiento cristiana (1967), Tres ejemplos de amor y una teoría (1969).

  • TEATRO:

Hernán Cortes (1940), El Diantre (1958), Los antofogastas, Donde crece la marihuana (1967), Don Juan en la mancebua (1968).

  • POESÍA:

Las imágenes migratorias (1960), Libro armilar de poesía y memorias bisiestas (1973).

  • COLECCIONES DE ARTÍCULOS:

América antes de Colon (1930), Teatro de masas (1932), Proclamación de la sonrisa (1934)

  • OTRAS NOVELAS:

Nocturno de los catorce (1969), En la vida de Ignacio Morel (1969), Tanit, Monte Odina (1981), El viento de la Moncloa (1940), La Antesala (1971), Tupac Amaru (1973), La mesa de las tres moiras (1974), Las tres Sorores (1974), El fugitivo (1976), La mirada inmóvil (1979), Solanar y lucernario aragoneses (1978), Una virgen llama a tu puerta (1973), La luna de los perros (1962).

Estructura:

ESTRUCTURA EXTERNA:

La novela se compone de:

- Una nota previa donde el autor finge ser un simple traductor e informa al lector de su relación con la protagonista, a la que no conoce personalmente, aunque según dice, la ha visto en algunas ocasiones en partidos de fútbol americano y se presenta como amigo de Betsy quien le a dejado leer las cartas de su prima Nancy desde Sevilla y, habiéndolas encontrado tan interesantes ha decidido traducirlas.

- Diez extensas cartas donde la protagonista va exponiendo sus impresiones, vivencias, anécdotas e historia sobre las gentes y las costumbres de las personas que la rodean durante su estancia en Sevilla y sus avances sobre el peculiar mundo de los gitanos.

  • Nancy descubre Sevilla

  • Nancy entra en el mundo gitano

  • Nancy y la aventura en el cine

  • Las excursiones de Nancy y la tertulia del café

  • Nancy y la vendita habladora

  • Nancy y el abejorrito rubio

  • El patio, la rivalidad y el pozo encantado

  • Nancy y la flor

  • Velorio en los Gazules

  • El acabose en los Gazules

  • ESTRUCTURA INTERNA:

    • Introducción: la protagonista se instala en Sevilla para hacer una tesis sobre el habla andaluza y las costumbres de la gente española, se muestra interesada por esos aspectos e incluso lee muchos libros sobre ello y buscaba continuamente palabras en el diccionario para verificar si el significado que ella piensa es correcto

    • Nudo: cuando la protagonista ya esta mas o menos integrada aunque aun no entiende bien las reacciones de los españoles conoce a un chico llamado Curro que se lo presenta una amiga suya, este es el gitano de quien ella se enamora.

    • Desenlace: la tesis va evolucionando a lo largo de la obra. Mas que nada la obra trata de los temas amorosos con Curro y los conflictos que mantiene con él.

    Finalmente Nancy vuelve con su primer novio llamado Richard que le pidió que se casara con él. Nancy vuelve a América para estar con Richard.

    Estilo:

    En el habla del gitano se pueden observar diversos rasgos caracteristicos de los andaluces como el ceceo, consiste en pronunciar la s con srticulacion igual o semejante a la de la c ante e, i o a la de la z, ya sea inicio de la palabra como en el interior de ella. Tambien se observa la perdida de la s a final de las palabras. No se olvide que la consideracion social del ceceo se tiene como inferior a la del seseo por ser propio de personas sin cultura.

    Argumento:

    Nancy es una joven americana que viaja a Alcalá de Guadaira, en Sevilla, par componer allí su tesis doctoral, basada en el mundo gitano. Cada cierto tiempo Nancy escribe cartas a su prima Betsy, de Pensilvania, para narrarle sus experiencias andaluzas. Nancy conoce a la señora Dawson que le lleva todos los días a la ciudad en coche.

    Nancy empieza a descubrir como s son los hombres y las mujeres en España, unos días después Nancy se va de picnic con la familia de la señora Dawson

    Después de varios días Nancy tiene su primer contacto en el mundo gitano.

    Nancy comienza a obtener datos para su tesis, ella toma los datos de la gente gitana y aquí es cuando comienza a tener sus primeros problemas con la traducción literal de las palabras.

    Nancy conoció a Curro, el novio de Elsa (una amiga holandesa), que más tarde acabaría Curro siendo el novio de Nancy, por lo que le pudo ayudar con su tesis ya que él era medio gitano.

    Elsa se enfada con Nancy por haberle quitado el novio. Nancy se encontró a Miss Adams, una antigua profesora del colegio.

    Nancy fue a ver a los seises y más tarde al cine donde tuvo un encuentro con un hombre que ella creyó que le iba a robar el bolso.

    Miss Adams, Nancy y Curro fueron juntos a las ruinas Itálicas. Nancy sigue aprendiendo palabras y dándole su traducción literal.

    Nancy empieza a sospechar que Curro tiene parentesco con los Antónimos.

    Otro día Nancy fue con Miss Adams a la necrópolis de Carmona.

    Betsy escribe una carta en español a Nancy en la que se observan muchos errores, Nancy le responde a su prima contándole cosas de Curro y un viaje que hicieron a Cádiz donde conocieron a unos chicos muy majos. Después van a Doñana donde Curro le cuenta la historia de una esclava que convirtieron en corza.

    Nancy le cuenta Betsy que la pasión por Curro ya no es como antes y le cuenta que visita un patio sevillano donde hay un pozo con una historia.

    Curro va comparando España con América y para el América es peor que España. Quin, un poeta que conoce Nancy, defiende América y Curro defiende España.

    Curro y Quin discuten por Nancy.

    Nancy cuenta que conoce a Solea, la protagonista de la historia del pozo, y se hace su amiga, luego Curro y Quin se encuentran en la casa de Solea. Nancy oye decir a Curro que no se casara con ella. Nancy se acuerda de un medio novio que dejo en Pensilvania. Nancy conoce a la novia de Quin y también al padre de Solea que estaba escondido desde la guerra.

    Nancy sigue contando sus descubrimientos lingüísticos a su prima. Nancy dice que ha escrito a Richard su novi0o americano, al que dice echarle de menos. El pare de Solea muere y van al velatorio.

    Nancy después de tontear con el duque, decide volver a América, continuar su tesis y casarse con Richard.

    Personajes:

    Los personajes secundarios que se encuentran en el libro son de clase media, en general gitanos, siempre están de fiesta, son bromistas, agradables y amistosos, hablan en tono burlesco e irónico. Los personajes son:

    • Mrs Dawson: es una mujer escocesa mezquina y tacaña que vive con Nancy y le presta en muchas ocasiones el coche, es alta, severa, rigida y aunque usa zapatos con poco tacon siempre resulta demasiado alta. Según dice Nancy despierta poca simpatía y no le gusta la facilidad de la gente humilde de Sevilla y parece querer que la gente fuera seria, grave y un poco triste. Va siempre con dos libros debajo del brazo, una Biblia y un diccionario y usa unas gafas muy gruesas con lentes color rosa para completar la estampa lleva unos zapatos muy grandes.

    • Elsa Rosenfeld: es amiga de Nancy, es una chica joven y holandesa que en un principio esta enamorada de Curro (el novio de Nancy). Según Nancy se ríe como un ratón, como una ardilla, como un chimpancé, como un conejo, como un grillo, como un caballo, es decir, como una yegua todo ello cuando iba a la s fiestas y bebía mas y se ríe por tontería.

    • Mrs Adams: es de California, profesora ya retirada del “collage”. Cuando esta indecisa sobre algo o tiene alguna duda tiene como costumbre abrir una pagina de la Biblia y leer la primera frase donde espera hallar su respuesta. Le regala una Biblia a Curro.

    • Quin: es un gitano que llama la atención de Nancy debido a su aspecto rubio con ojos claros, es banderillero pero le gusta la poesía, asiste a las tertulias con la protagonista, se enamora de ella a pesar de tener novia, mantiene un conflicto con Curro respecto a esto.

    • Nancy: es una joven estudiante norteamericana de lenguas románicas, se matricula en la Universidad de Sevilla con el propósito de obtener un grado universitario. Durante ese año escolar fija su residencia en Alcalá de Guadaira, localidad cercana a la capital andaluza, donde comparte el mismo hotel con

    Mrs Dawson, y se relaciona con un grupo de extranjeros que viven también en la localidad; entre ellos, Mrs Adams, profesora del colegio donde Nancy curso el bachillerato en Pensilvania, y Elsa una amiga suya.

    Nancy es la protagonista del libro, quien escribe cartas a su prima Betsy para contarle todo lo que lo ocurre. La protagonista va dando cuenta de sus aventuras y anécdotas que le suceden en su estancia en Andalucía. El deseo de Nancy es introducirse en el mundo gitano, en busca de datos de primera mano para su tesis sobre antropología y literatura española.

    Nancy reproduce literalmente conversaciones y diálogos de todos los personajes que encuentra a lo largo de su estancia en España; asi le cuenta a Betsy que ella y Curro, su novio andaluz, han viajado por diferentes lugares de Andalucia para hacer turismo y despues de visitar Jerez de la Frontera y Medina Sidonia, llegaron al Puerto de Santa Maria.

    Nancy, poco a poco, se va introduciendo en el mundo andaluz, en sus costumbres, en sus historias y en su folklore, en su modo de ser

    Obtiene mucha materia y datos de primera mano para una posterior tesis doctoral. Se interesa por el ambiente del mundo de los gitanos primero a través de Elsa y, después, a través de Curro, un gitano medio flamenco, de quien se hace novia para que le ayude a entender ese mundo. Sus impresiones, avances y retrocesos en la comprensión de una sociedad tan distinta a la anglosajona, son puntualmente transmitidos por carta a su prima Betsy a quien hace participe de sus aventuras y experiencia.

    Nancy a diferencia de otros extranjeros, no confunde los géneros de las palabras.

    • Curro: es un gitano de Andalucía y novio de Nancy. Es muy y celoso e incluso esta a punto de matar a Nancy cuando piensa que ella le ha sido infiel por una confusión.

    Hay malos entendidos debido a que el habla muy agitanado y ella tiene algún que otro problema para entender el lenguaje. Curro por el amor de Nancy es capaz de morir y matar si fuera preciso. Confiesa que la quiere pero no como madre de sus hijos.

    Acude con Nancy a todos los sitios y la acompaña a muchos lugares distintos para mostrarle lo bonito que es Sevilla y en ocasiones intenta explicarle a Nancy expresiones que no entiende. Es un hombre muy alegre y amistoso.

    Tema:

    En esta novela se pueden distinguir dos temas:

    • La tesis que la protagonista realiza a lo largo del libro, donde va exponiendo sus impresiones sobre las gentes y las costumbres andaluzas y, por extensión, de España y las expresiones y forma de habla que oye utilizar a la gente de su alrededor indicando algunas situaciones cómicas que dan lugar a numerosos errores y malentendidos.

    • Su vida en el amor que vamos descubriendo a medida que avanzamos la lectura de la novela, donde conoce a su novio Curro, un gitano del lugar que la quiere mucho pero como Nancy no domina bien el lenguaje tienen varios malentendidos.

    Impresión personal:

    Me parece un libro bastante interesante en algunas de sus partes, sobre todo en las que le pasa algo a Nancy con su vocabulario español. Aunque en otras partes el libro es mas aburrido, sobre todo cerca del final . En general es bastante gracioso y me ha gustado. Yo personalmente creo que es un libro entretenido y fácil de leer aunque sea un poco largo.

    Bibliografía:

    www.terra.es

    www.ya.com

    www.google.com

    libro: La tesis de Nancy

    7




    Descargar
    Enviado por:Yo
    Idioma: castellano
    País: España

    Te va a interesar