Lengua Española


La oración gramatical


TEMA 3: LA ORACIÓN GRAMATICAL

1) DEFINICIÓN:

Según Johann B. Hofmann:

La oración es una manifestación lingüística dominada por una corriente afectivo unitaria, cuyo sentido, o bien esta encuadrado por medios puramente lingüísticos y dinámico musicales o bien puede ser completado, hasta formar un todo acabado por medios extralingüisticos.

Según Fernando Lázaro Carreter:

La oración es una unidad lingüística con significado completo, autónoma y estructurada.

. Significado Completo: Comunica un mensaje. Para que tenga sentido completo es necesaria la presencia de un verbo (real o sobrentendida).

. Autónoma: No forma parte de una unidad lingüística mas amplia. En el caso de oraciones complejas es necesario distinguir la función de las proposiciones que no son oraciones autónomas. La autonomía de la oración se señala por una pausa mas o menos intensa en su final y una entonación

. Estructurada: Las palabras no se agrupan anárquicamente, sino siguiendo un orden de constituyentes. Los constituyentes inmediatos de la oración, caracterizados por tener un sentido y desarrollar una función, son: el Sintagma Nominal (núcleo: el nombre) y el Sintagma Verbal (núcleo: el verbo).

Criterio sintáctico estructural:

La oración es una estructura sintáctica mínima no incluida en una estructura sintáctica superior por razón alguna de dependencia.

Criterio semántico lógico:

La oración es la expresión del juicio lógico, es decir la manifestación oral del acto del entendimiento en virtud del cual afirmamos una cosa de otra.

Criterio sicológico:

La oración es la expresión lingüística, el símbolo, que indica que en el alma del hablante se ha operado la combinación de varias representaciones; y es el medio de suscitar en el oyente las mismas combinaciones de las mismas representaciones.

Criterio ecléctico:

Este criterio recoge diferentes teorías: estructural y semántica. Se llama oración a toda proposición o conjunto de proposiciones que forman un sentido completo.

Desde el plano de la lengua o habla:

Los criterios expuesto se configuran desde estos dos planos:

  • Al de la lengua pertenecen los que fijan la estructura oracional (lógico y estructural).

  • El del habla incluye aquellos en que el emisor elige la forma de expresión (sicológico).

Desde la entonación:

Se define la oración partiendo de diferencias fónico-tonales. Las definiciones son:

  • La oración es la unidad fónica del empleo de las palabras.

  • Una manifestación lingüística con plenitud de sentido, que se caracteriza como un todo clauso en virtud de su propia melodía.

  • Es un grupo sintagmático caracterizado por una curva de entonación entre pausas.

2) CONSTITUYENTES DE LA ORACIÓN (S.N y S.V):

Los constituyentes inmediatos de la oración, es decir los que son necesarios son: el Sintagma Nominal y el Sintagma Verbal, cuyas funciones son de sujeto y predicado respectivamente. Debe darse siempre una concordancia de persona y número entre los núcleos de estos dos sintagmas. Así pues en toda oración (excepto unimembres e impersonales) existen estas dos funciones.

Sintagma:

Sintagma es el producto de una relación de interdependencia gramatical establecida entre dos signos léxicos que pertenecen a dos categorías que se complementan entre sí.

El sintagma ha de ser binario, sus términos han de pertenecer a categorías gramaticales diferentes o complementarias y uno de los términos exige la presencia de los otros.

- Determinativos: Determinante + Determinado

-Trubeczkoy - Predicativos: Sujeto + Predicado

- Asociativos: Sujeto (1ó más) + Predicado (1ó más)

Cualquier relación morfológica, semántica o sintáctica entre palabras

- Hoy Tipos

Relación

Sintagma Nominal:

El Sujeto puede ser persona, animal o cosa, que a su vez puede realizar, experimentar en si o padecer la acción verbal.

El sujeto de persona puede ser: - Activo agente

- Activo no agente o factitivo

- Experimentador transitorio

- Experimentador permanente

- Paciente

- Sede

Sintagma Verbal:

El predicado significa estructuralmente el proceso que ejecuta, recibe o experimenta el sujeto.

A veces formamos oraciones en que aparentemente faltan elementos, ello ocurre porque son evidentes, porque ya han sido dichos o por estar presentes en la situación. Oraciones de este tipo son: refranes, oraciones nominales, oraciones en las desconocemos, ocultamos o no interesa el sujeto. Este recurso de omisión se llama elipsis y nos referiremos a sujetos y verbos elípticos. Llamamos transformaciones a las variantes expresivas de un mismo significado. Si ocurre lo contrario (una expresión con varios significados) hablamos de dilogía o silepsis.

Las oraciones que realmente carecen de sujeto son las oraciones impersonales. Hay dos tipos:

  • Oraciones que se construyen con el morfema se impersonal.

  • Oraciones con verbos que significan fenómenos de la naturaleza (llover, nevar...), o que no permiten la alteración de sus morfemas de persona y número (haber - hay).

  • 3) ORDEN DE LAS PALABRAS EN ESPAÑOL:

    Las reglas de ordenación de las palabras son diferentes para cada lengua. Hay lenguas más lineales en las que el orden indica la función de cada elemento. Otras lenguas son flexivas o envolventes; el orden no es el único factor que indica la función, hay otros sistemas (en el latín eran los casos, en español las preposiciones,...).

    En castellano, aunque la movilidad de las palabras dentro de la oración no es libre, si lo es el orden de sus constituyentes (de la oración).

    Ej.: El libro ~ Libro el

    Compré un libro = Un libro compré

    El hipérbaton es un recurso estilístico que consiste en alterar, invertir el orden lógico de las palabras para anticipar aquello que se desea resaltar.

    4) MODALIDADES ORACIONALES

    Las oraciones pueden clasificarse desde el punto de vista semántico o según criterios estructurales.

    Desde el punto de vista semántico:

    • Enunciativas: Exponen que algo sucede, ha sucedido o sucederá. Afirmativas o negativas.

    • Interrogativas: Preguntar directa o indirectamente. A veces se usan para pedir algo, para regañar o como ironías.

    • Exclamativas: Comunican algo expresando con intensidad el sentimiento del hablante.

    • Imperativas o exhortativas: Expresan ruego o mandato.

    • Dubitativas: Expresan duda

    • Desiderativas u optativas: Expresan un deseo del hablante.

    Los valores semánticos que diferencian una oración de otra según el esquema anterior son:

    • Modo: Morfema verbal que indica la actitud del hablante ante el enunciado de la oración.

    • Modo de acción: Significado propio, implícito del verbo.

    • Modalidad: Intencionalidad del hablante. Se manifiesta en la entonación.

    5) LA ENTONACIÓN EN ESPAÑOL

    Entonación: Dícese desde las unidades menores fonéticas susceptibles de tonalidad hasta la recitación de un poema

    La unidad mínima de entonación es la sílaba. En ella convergen varios fonemas y está sujeta a variaciones de tono e intensidad. El núcleo es más fuerte fonéticamente que la cabeza y la coda.

    En las palabras hay una sílaba de mayor tono e intensidad que las demás, que puede cambiar el significado de la palabra si se altera su posición. (Ej.: cántara - cantara - cantará).

    Las frases son lo hablado o escrito entre dos pausas. La entonación puede cambiar su significado. Luego podemos afirmar que la entonación cumple una función distintiva.

    Hay lingüistas que afirman que la unidad mínima de entonación es la misma que la unidad mínima de significado. De acuerdo con las ideas de Tomás Navarro la unidad mínima de entonación es el grupo fónico (espacio comprendido entre dos pausas; no siempre coincide con la oración, ya que esta puede tener más de un grupo fónico).

    Las partes del grupo fónico son:

    • Parte inicial o de arranque: hasta la primera sílaba acentuada.

    • De la primera a la última sílaba acentuada

    • Tonema: diferencia unas oraciones de otras.

    Entonación de las oraciones simples

    Enunciativas

    Interrogativas

    Exclamativas

    Entonación de las oraciones complejas

    Enunciativa

    Interrogativa

    Exclamativa

    Nominal

    Verbal

    Formal: Ajuste de morfemas

    Semántica: Concordancia en el significado

    Tipos




    Descargar
    Enviado por:El remitente no desea revelar su nombre
    Idioma: castellano
    País: España

    Te va a interesar