Latín
Gramática latina
GRAMÁTICA DE LATÍN 1º BACH
-
Declinación:
-
Primera declinación:
-
Segunda declinación:
-
Masculinos y femeninos:
-
Neutros:
-
Adjetivos de 3 terminaciones:
-
Altus, -a, -um:
-
altus se declinará como un sustantivo masculino de la segunda(al igual que servus,-i)
-
alta como uno de la primera(al igual que rosa,-ae)
-
altum como uno neutro de la segunda(al igual que templum,-i)
-
Cuarta declinación:
-
Masculinos y femeninos (manus, -us / domus, -us):
-
Neutros:
-
Quinta declinación:
-
Conjugación verbal:
-
Temas de presente:
-
Presente:
-
Pretérito imperfecto:
-
Futuro imperfecto:
-
Temas de perfecto:
-
Pretérito perfecto:
-
Pretérito pluscuamperfecto:
-
Futuro perfecto:
-
Circunstancias de lugar:
-
VBI?: Se puede construir de tres formas:
-
Ablativo con preposición IN: De esta forma se construyen los nombres propios de lugar mayor (naciones, regiones, provincias, ríos, montes, lagos, islas grandes...) y nombres comunes excepto domus y rus.
-
Ablativo sin preposición: Cuando son nombres propios de lugar menor (ciudades, pueblos, aldeas, islas pequeñas...) y nombres comunes como domus y rus.
-
Locativo: Éste es un antiguo caso indoeuropeo que se utilizaba exclusivamente para expresar el lugar VBI y del cual quedaron algunos restos en latín. Para la primera declinación se pone -ae, para la segunda y la tercera se pone -i y en la cuarta y la quinta no existe. Se da en nombres propios de lugar menor yn en domus y rus.
-
QVO?: Expresa el lugar adonde se va. Es el acusativo de dirección. Se puede construir de dos formas:
-
Acusativo con preposición IN, AD: Cuando son nombres propios de lugar mayor y los nombres comunes excepto domus y rus.
-
Acusativo sin preposición: Cuando son nombres propios de lugar menor y los comunes domus y rus.
-
VNDE?: Expresa la separación, el origen, el punto de partida, la familia a la que se pertenece. Se conoce también con el nombre de ablativo separativo. Se construye de dos formas:
-
Ablativo con preposición (A, AB, E, EX, DE): Cuando son nombres propios de lugar mayor y nombres comunes excepto domus y rus.
-
Ablativo sin preposición: Cuando son nombres propios de lugar menor y los comunes domus y rus.
-
QVA?: Expresa el lugar por donde se va. Se puede construir de dos formas:
-
Acusativo con preposición PER: Cuando son nombres propios de lugar mayor y nombres comunes que no se utilicen habitualmente para expresar el lugar por donde se va.
-
Ablativo sin preposición: Cuando son nombres de lugar menor y nombres comunes muy utilizados para expresar el lugar por donde se va, por ejemplo:
-
Preposiciones:
Singular | Plural | |
Nom. | a | ae |
Voc. | a | ae |
Acus. | am | as |
Gen. | ae | arum |
Dat. | ae | is |
Abl. | a | is |
Singular | Plural | |||||
Nom. | us | er | ir | i | ||
Voc. | e | er | ir | i | ||
Acus. | um | os | ||||
Gen. | i | orum | ||||
Dat. | o | is | ||||
Abl. | o | is |
Singular | Plural | |
Nom. | um | a |
Voc. | um | a |
Acus. | um | a |
Gen. | i | orum |
Dat. | o | is |
Abl. | o | is |
Singular | Plural | |
Nom. | us | us |
Voc. | us | us |
Acus. | um | us |
Gen. | us | uum |
Dat. | ui | ibus / ubus |
Abl. | u | ibus / ubus |
Singular | Plural | |
Nom. | u | ua |
Voc. | u | ua |
Acus. | u | ua |
Gen. | us | uum |
Dat. | ui | ibus / ubus |
Abl. | u | ibus / ubus |
Singular | Plural | |
Nom. | es | es |
Voc. | es | es |
Acus. | em | es |
Gen. | ei | erum / -* |
Dat. | ei | ebus / -* |
Abl. | e | ebus / -* |
* Sólo se declinan en genitivo, dativo y ablativo plural dies,-ei (día) y res, -ei (cosa). Las demás no.
1ª CONJ. | 2ª CONJ. | 3ª CONJ. | 4ª CONJ. | MIXTA | SUM | ||
SG | 1º | am-o | mone-o | leg-o | audi-o | capi-o | sum |
2º | ama-s | mone-s | leg-i-s | audi-s | capi-s | es | |
3º | ama-t | mone-t | leg-i-t | audi-t | capi-t | est | |
PL | 1º | ama-mus | mone-mus | leg-i-mus | audi-mus | capi-mus | sumus |
2º | ama-tis | mone-tis | leg-i-tis | audi-tis | capi-tis | estis | |
3º | ama-nt | mone-nt | leg-u-nt | audi-u-nt | capi-u-nt | sunt |
1ª CONJ. | 2ª CONJ. | 3ª CONJ. | 4ª CONJ. | MIXTA | SUM | ||
SG | 1º | ama-ba-m | mone-ba-m | leg-eba-m | audi-eba-m | capi-eba-m | eram |
2º | ama-ba-s | mone-ba-s | leg-eba-s | audi-eba-s | capi-eba-s | eras | |
3º | ama-ba-t | mone-ba-t | leg-eba-t | audi-eba-t | capi-eba-t | erat | |
PL | 1º | ama-ba-mus | mone-ba-mus | leg-eba-mus | audi-eba-mus | capi-eba-mus | eramus |
2º | ama-ba-tis | mone-ba-tis | leg-eba-tis | audi-eba-tis | capi-eba-tis | eratis | |
3º | Ama-ba-nt | mone-ba-nt | leg-eba-nt | audi-eba-nt | capi-eba-nt | erant |
1ª CONJ. | 2ª CONJ. | 3ª CONJ. | 4ª CONJ. | MIXTA | SUM | ||
SG | 1º | ama-b-o | mone-b-o | leg-a-m | audi-a-m | capi-a-m | ero |
2º | ama-b-i-s | mone-ba-s | leg-e-s | audi-e-s | capi-e-s | eris | |
3º | ama-b-i-t | mone-ba-t | leg-e-t | audi-e-t | capi-e-t | erit | |
PL | 1º | ama-b-i-mus | mone-ba-mus | leg-e-mus | audi-e-mus | capi-e-mus | erimus |
2º | ama-b-i-tis | mone-ba-tis | leg-e-tis | audi-e-tis | capi-e-tis | eritis | |
3º | ama-bu-nt | mone-bu-nt | leg-e-nt | audi-e-nt | capi-e-nt | erunt |
1ª CONJ. | 2ª CONJ. | 3ª CONJ. | 4ª CONJ. | MIXTA | SUM | ||
SG | 1º | amav-i | monu-i | leg-i | audiv-i | cep-i | fu-i |
2º | amav-isti | monu-isti | leg-isti | audiv-isti | cep-isti | fu-isti | |
3º | amav-it | monu-it | leg-it | audiv-it | cep-it | fu-it | |
PL | 1º | amav-imus | monu-imus | leg-imus | audiv-imus | cep-imus | fu-imus |
2º | amav-istis | monu-istis | leg-istis | audiv-istis | cep-istis | fu-istis | |
3º | amav-erunt/ amav-ere | monu-erunt/ monu-ere | leg-erunt/ leg-ere | audiv-erunt/ audiv-ere | cep-erunt/ cep-ere | fu-erunt/ fu-ere |
1ª CONJ. | 2ª CONJ. | 3ª CONJ. | 4ª CONJ. | MIXTA | SUM | ||
SG | 1º | amav-era-m | monu-era-m | leg-era-m | audiv-era-m | cep-era-m | fu-era-m |
2º | amav-era-s | monu-era-s | leg-era-s | audiv-era-s | cep-era-s | fu-era-s | |
3º | amav-era-t | monu-era-t | leg-era-t | audiv-era-t | cep-era-t | fu-era-t | |
PL | 1º | amav-era-mus | monu-era-mus | leg-era- mus | audiv-era-mus | cep-era- mus | fu-era- mus |
2º | amav-era-tis | monu-era-tis | leg-era-tis | audiv-era-tis | cep-era-tis | fu-era-is | |
3º | amav-era-nt | monu-era-nt | leg-era-nt | audiv-era-nt | cep-era-nt | fu-era-nt |
1ª CONJ. | 2ª CONJ. | 3ª CONJ. | 4ª CONJ. | MIXTA | SUM | ||
SG | 1º | amav-er-o | monu-er-o | leg-er-o | audiv-er-o | cep-er-o | fu-er-o |
2º | amav-eri-s | monu-eri-s | leg-eri-s | audiv-eri-s | cep-eri-s | fu-eri-s | |
3º | amav-eri-t | monu-eri-t | leg-eri-t | audiv-eri-t | cep-eri-t | fu-eri-t | |
PL | 1º | amav-eri-mus | monu-eri-mus | leg-eri- mus | audiv-eri-mus | cep-eri- mus | fu-eri- mus |
2º | amav-eri-tis | monu-eri-tis | leg-eri-tis | audiv-eri-tis | cep-eri-tis | fu-eri-is | |
3º | amav-eri-nt | monu-eri-nt | leg-eri-nt | audiv-eri-nt | cep-eri-nt | fu-eri-nt |
In Gallia pugno: Lucho en la Galia.
In horto estis: Estáis en el huerto.
Roma sum: Estoy en Roma.
Romae sum: Estoy en Roma.
Ruri laboramus: Trabajamos en el campo.
Humi est: Está en el suelo.
Ad Hispaniam venire: Venir hacia Hispania.
Ad montem eo: Voy al monte.
Domum venio: Vengo a casa.
Eo Romam: Voy a Roma.
Ex Italia venire: Venir de Italia.
De monte descendis: Desciendes del monte.
Roma venire: Venir de Roma.
Domo exire: Salir de casa.
Per Brittaniam eo: Voy por Britania.
Per montem ducere: Conducir por el monte.
Via: por el camino
Ponte: por el puente
Porta: por la puerta
Terra marique: por tierra y mar
Acusativo | Ablativo | ||
ad | a, hacia, a las proximidades de | a, ab | de, desde, de las proximidades de, por |
apud | junto a | cum | con |
in | a, al interior de, hacia, contra | de | de, desde, de lo alto de, sobre, acerca de |
inter | entre | e, ex | de, desde, del interior de |
per | por, a través de, durante | in | en |
post | después de, detrás de | sine | sin |
Descargar
Enviado por: | Pata |
Idioma: | castellano |
País: | España |