Francés


Francés


Résumé Grammatical : Exprimer un passé récent / présent continu / futur proche

1) El pasado VENIR DE + INFINITIF sirve para expresar un pasado reciente. Se traduce al español por: ACABAR DE + INFINITIVO. Ej: Je viens d'arriver (acabo de llegar).

Conjugación verbo VENIR

Je viens

Tu viens

Il vient

Nous venons

Vous venez

Ils viennent



2) El presente que utiliza la fórmula ÊTRE EN TRAIN DE es el equivalente del gerundio español ESTAR + -NDO y sirve para describir una acción que se está desarrollando. Ej: Il est en train de regarder la télé (está viendo la tele).

Conjugación:

Je suis en train de

Tu es en train de

Il est en train de

Nous sommes en train de

Vous êtes en train de

Ils sont en train de



3) El futuro próximo francés: ALLER + INFINITIF es como el futuro próximo español: IR A + INFINITIVO. Ej: Je vais appeler Émile (Voy a llamar a Émile).

Résumé Grammatical : Le passé composé

El passé composé equivale a los pretéritos perfectos simple y compuesto españoles: J'ai bu = bebí / he bebido. Se forma siguiendo este esquema:

Auxiliar avoir o être + participio pasado


El participio pasado:

1er grupo

2º grupo

3er grupo

-i

irregulares




Con el auxiliar avoir : avoir + participio invariable
Ej: J'ai mangé une pomme

Con el auxiliar être : être + participio variable
Ej: Coralie est allée chez le coiffeur
El participio concuerda en género y número con el sujeto

Con los verbos pronominales reflexivos : (como el verbo español "llamarse") se utiliza el auxiliar être.
Ej: Alex s'est habillé. (Alex se ha vestido.)
El participio concuerda en genero y número: si es femenino se añade una -e, si es plural una -s y si es femenino plural -es

Ej: Les filles se sont déguisées en princesse Leia, les garçons se sont déguisés en Luke Skywalker. (Las chicas se disfrazaron de la Princesa Leia, los chicos se disfrazaron de Luke Skywalker.)

ÊTRE :
El auxiliar être se utiliza con los verbos: Aller, arriver, devenir, entrer, partir, monter, descendre, rester, sortir, tomber, venir, devenir, passer….

El passé composé informa sobre las acciones puntuales: Je suis tombé, je me suis cassé une jambe.
El uso de este tiempo verbal indica que una acción empezó antes del momento en que se habla: J'ai organisé une fête.

Résumé Grammatical : Les pronoms COD, COI

En 1ª y 2ª persona del singular y del plural las formas son las mismas para los dos tipos de complemento:

C.O.D. / C.O.I.

 

SINGULAR

PLURAL

1ª PERSONA

ME (M`)

NOUS

2ª PERSONA

TE (T`)

VOUS


            Il me donne sa voiture. (C.O.I.)
            Il t'écoute. (C.O.D.)

• ¡ATENCIÓN! Recuerda que hay que tener cuidado con la utilización de VOUS puesto que se usa también para el tratamiento de "usted" (Vd).

            Il vous parle. = Os habla. / Le habla (a usted).

• Tras el imperativo afirmativo se usa MOI en lugar de ME y TOI en lugar de TE :

            Passe-moi le pain.
            Lève-toi !

• En 3ª persona las formas son diferentes:

OBJET DIRECT

OBJET INDIRECT

LE
LA
L`
LES


LUI

LEUR



• ¡ATENCIÓN! En francés los verbos cuya construcción es directa, es decir, sin preposición, usan siempre el pronombre complemento directo (COD).

            Je vois Jean. ! Je le vois. (COD)
            Il invite Christine. ! Il l'invite. (COD)
            Je téléphone à mes copains. ! Je leur téléphone. (COI)

Ten en cuenta que en francés todos los complementos directos se construyen sin preposición mientras que en español los de persona utilizan la preposición "a".

Finalmente si el complemento directo está introducido por un artículo partitivo, por un numeral o por un adverbio de cantidad, se usa el pronombre EN.

            Il achète des pommes de terre. ! Il en achète.

Résumé Grammatical : Le pronom relatif "QUI"

QUI = Que, el cual, la cual, los cuales, las cuales.

Como sabes, los pronombres relativos sirven para enlazar dos frases simples:

            Ils jouent dans les fêtes qui ont du succès.

En este ejemplo, qui sustituye a “les fêtes” y es sujeto del verbo “ont”.

'Frances'

'Frances'

'Frances'
Has visto que en esta frase " QUI " se traduce al español por "que", otras veces se traduce por “el cual”, “la cual”, “los cuales”o “las cuales”. Debes saber que su uso depende de la función sintáctica que realice.

" QUI " es siempre sujeto del verbo.

Résumé grammatical : Le passé composé


El passé composé es un tiempo compuesto que sirve para expresar una acción que ya está acabada en el momento en el que hablamos o una acción que se finalizó en el pasado. Fíjate en estos ejemplos:

            Tu as dîné ? Oui, j'ai dîné à 19h30.
            Ce matin, je me
suis réveillé très tôt.
            Louis XIV
est mort en 1715.

En francés existen dos verbos que nos ayudan a formar un tiempo compuesto: Être y Avoir. ¿Cuando utilizar uno u otro? La mayoría se conjugan con el verbo auxiliar Avoir pero hay importantes excepciones.

Se conjugan con el verbo ÊTRE :

        • Todos los verbos pronominales (se lever, se doucher, s'habiller, …)

        • Los verbos en forma pasiva.

        • Los verbos intransitivos que indiquen cambio de lugar o desplazamiento:

ALLER

VENIR

ARRIVER

PARTIR

ENTRER

SORTIR

MONTER

DESCENDRE

PASSER

TOMBER


        • Los denominados verbes d'état (verbos que indican cambio de estado) como:

   RESTER  

  Il est resté chez moi.

   DEVENIR  

  Elle est devenue antipathique.

   NAÎTRE  

  Nous sommes nés à Paris.

  MOURIR  

  Il est mort très jeune.



Se conjugan con el verbo AVOIR :

        El resto de verbos como: APPRENDRE, COMPRENDRE, CONDUIRE, DEVOIR, DIRE, ÉCRIRE, FAIRE, FINIR, METTRE, OFFRIR, OUVRIR, PLEUVOIR, SAVOIR...

Resumé grammatical : L`interrogation totale et l`interrogation partielle


L`interrogation totale   !   La respuesta sera:     Afirmativa : Oui
                                                                                        Negativa : Non
                                                                                        Dubitativa : Peut-être / je ne sais pas
Puede aparecer bajo tres formas :

  • La interrogación marcada por la entonación.
    Ej : Tu viens ? / Tu parles anglais ?

  • La frase interrogativa introducida por est-ce que…?
    Ej : Est-ce que tu veux aller au cinéma ? / Est-ce qu'il fera beau demain ?

  • La inversión del sujeto.
    Ej : Aimes-tu les hamburguers ? / Ecoutez-vous de la musique classique ?


L`interrogation partielle   ! Cuando se espera una respuesta distinta de oui o non. La respuesta recae en el elemento sobre el que preguntamos:


1.- La interrogación recae sobre el sujeto. UTILIZAMOS LOS PRONOMBRES INTERROGATIVOS QUI ? QUEL ? QUELS ? QUELLE ? QUELLES ?

        Qui aime jouer au tennis ? Patrick adore jouer au tennis.
       
Quel est ton nom ? Je m'appelle Stéphanie.
       
Quelle est ta profession ? Je suis médecin.


2.- La interrogación recae sobre el complemento directo. UTILIZAMOS QUI (para las personas) o QUE (para los objetos).

        Qui cherches-tu ? Je cherche mon père.
       
Que cherches-tu ? Je cherche ma jupe rouge.


3.- La interrogación recae sobre un complemento introducido por preposición. UTILIZAMOS LA FÓRMULA PREPOSICIÓN + QUI / QUE / QUOI / QUEL…

        À qui penses-tu ? Je pense à Pierre.
       
De quoi parlez-vous ? Nous parlons du match de foot d'hier soir.
       
À quelle heure pars-tu ? Je prends l'avion à 19h.Jean.


4.- La interrogación recae sobre un complemento circunstancial (de tiempo, lugar, modo…). UTILIZAMOS PRONOMBRES INTERROGATIVOS: OÙ, QUAND, COMBIEN, POURQUOI…

        Quand reviendras-tu ? Je reviendrai la semaine prochaine.
       
Combien coûte ce pull-over ? Ça coûte 30 Euros.
       
Pourquoi vas-tu à pied ? Parce que j'ai envie de me promener.
       
Comment s'appelle votre fils ? Mon fils s'appelle Jean.

Principio del formulario

Final del formulario

Principio del formulario

Lexique : Les expressions de temps


Los adverbios de tiempo equivalen a un nombre o un grupo nominal.

  • Pueden expresar una fecha: Avant-hier / aujourd'hui / demain / après-demain / un jour…

  • Pueden expresar un momento: Autrefois / Actuellement / maintenant / en ce moment / alors / aussitôt / tout de suite / plus tard / ensuite / tôt / tard…

  • Pueden expresar duración o frecuencia de una acción: Encore / longtemps / quelquefois / parfois / souvent / de temps en temps / toujours / jamais.

Estos adverbios no tienen un lugar fijo en la frase sino que pueden moverse.

EJEMPLOS :

            Nous partirons bientôt.
           
Actuellement l`Union Européenne comporte 15 pays.
            Il est parti
tout à l'heure.
            Il est parti
un jour aux Etats-Unis.
           
Pierre ne mange jamais du poulet.

Principio del formulario

Final del formulario

Principio del formulario

Final del formulario

Principio del formulario

Final del formulario

Final del formulario

Principio del formulario

Final del formulario




Descargar
Enviado por:El remitente no desea revelar su nombre
Idioma: castellano
País: España

Te va a interesar