Francés
Francés
LE NOM
Genero En francés hay dos géneros: masculino y femenino
-
Casi todos los sustantivos terminados por "e" muda son del genero femenino salvo los que acaban en -isme, -age (aunque image, nage, rage son femeninos) e -iste (estos ultimos tienen a menudo ambos generos.
-
Casi todos los sustantivos terminados por una consonante o por una vocal que no sea "e" muda son del género masculino, salvo los sustantivos que acaban por -ion o -té ( aunque été, pâté son masculinos).
-
Ciertas categorias de sustantivos pertenecen a un género determinado. Son generalmente masculinos los nombres de arboles, metales, idiomas, así como los nombres de los dias, meses, estaciones, colores y las letras del alfabeto. Son generalmente femeninos los nombres de ciencias ( salvo le droit).
Formación del femenino El femenino se forma generalmente añadiendo "e" al masculino (un ami, une amie).
-
Los sustantivos masculinos que terminan en "e" muda no cambian (un élève, une élève).
-
Otros Terminados en -e convierten esa letra en -esse (tigre, tigresse).
-
Los que terminan en -oux y -eur lo hacen en -ouse y -euse (époux, épouse; danseur, danseuse).
-
En algunos casos -eur se transforma en -eresse (vengeur, vengeresse).
-
Los que terminan en -teur, lo forman en -trice (acteur, actrice).
-
Los que terminan en -er lo hacen en -ère (fermier, fermière)
-
Los que terminan en -el y -eau cambian estas letras en -elle (Gabriel, gabrielle; jumeau, jumelle).
-
Los que terminan en -ien y -ion añaden -ne (lion, lionne; chien, chienne).
-
Los que terminan en -p o -f cambian esta letra en -ve (loup, louve; veuf, veuve).
-
Algunos que terminan en -t añaden -te (chat, chatte).
-
Muchas palabras tienen la forma femenina completamente diferente de la masculina ( roi, reine; bélier, brevis; gendre, bru; oncle, tante, etc....)
Formacion del plural Los sustantivos franceses forman en general el plural añadiendo "s" al singular (un livre, des livres; un lit, des lits).
-
Los sustantivos terminados en la forma singular por -s, -x, o -z no cambian (un bois, des bois; une noix, des noix; un nez, des nez).
-
Los que terminan en -al forman el plural en -aux (cheval, chevaux), salvo las excepciones siguientes que toman una s en plural (aval, bal, bancal, cal, carnaval, cérémonial, chacal, choral, copal, fatal, festival, final, glacial, jovial, mistral, narval, nopal, pal, récital, régal, rorqual,, serval, sisal) .
-
Los que terminan en -eau, -au y -eu toman -x en plural (veau, veaux; feu, feux; étau, étaux) , pero algunos siguen la regla general añadiendo -s (landau, sarrau, bleu y pneu).
-
Los que terminan en -ou añaden normalmente -s (cou, cous) excepto siete nombres que toman -x (bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou).
-
Los que terminan en -ail añaden normalmente -s (rail, rails), salvo siete nombres que lo forman en -aux (bail, corail, émail, soupirail, travail, vantail, vitrail).
-
Algunas palabras son totalmente irregulares como (oeil, yeux; ciel, cieux; aïeul, aïeux)
LE PLURIEL DES NOMS COMMUNS
Règle générale: le pluriel des noms communes se forme en ajoutant un s au singulier | Un ennui, Un lit | Des ennuis Des lits |
Le pluriel et le singulier sont semblables dans les noms terminés par -s, -x, -z | Un bois Une noix Un nez | Des bois Des noix Des nez |
Les noms en -al ont le pluriel en -aux.. Mais bal, carnaval, cérémonial, chacal, choral, festival, noyal, pal, récital, regal, santal, etc, suivent la règle générale | Un journal Un chacal | Des journaux Des chacals |
Le pluriel des noms terminés en -eau, -au, -eu se forme en ajoutant un x au singulier. Font notamment exception: landau, sarrau, bleu et ses composés, émeu, emposieu, enfeu, feu (adj), lieu (poisson), pneu et ses composés etc qui prennent un s au pluriel | Un veau Un étau Un pieu Un pneu | Des veaux Des étaux Des pieux Des pneus |
Le pluriel des noms terminés par -ou est en général en -ous. Font exception: bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou, qui prennet un -x au pluriel | Un cou Un chou | Des cous Des choux |
Les noms terminés au singulier par -ail ont un pluriel régulier en -ails. Font exception: bail, corail, émail, soupirail, travail, vantail, vitrail qui ont le pluriel en -aux | Un rail Un émail | Des rails Des émaux |
Les noms aïeul, ciel et oeil ont des pluriels irréguliers; mais on dit bisaïeuls et aïeuls dans le sens de grands-parents, ciels dans ciels de lit et oeils dans oeils de boeuf, etc... | L´aïeul Le ciel L´oeil | Les aïeux Les cieux Les yeux |
LE PLURIEL DES NOMS COMPOSÉS
1. Les noms composés écrits en un seul mot forment leur pluriel comme des noms simples. Toutefois, on écrit gentilshommes, bonshommes, messieurs, mesdames, mesdemoiselles, messeigneurs, pluriels de gentilhomme, bonhomme, monsieur, madame, mademoiselle, monseigneur. | Un entresol Un gendarme | Des entresols Des gendarmes |
2. Les noms composés écrits en plusieurs mots: a) S´ils sont formés d´un adjectif et d´un nom, tous deux prennent la marque de pluriel | Un coffre-fort Une basse-cour | Des coffres-forts Des basses-cours |
b) S´ils sont formés de deux noms en apposition, tous deux prennent la marque de pluriel | Un chou-fleur Un chef-lieu | Des choux- fleurs Des chefs-lieux |
c) | ||
d) | ||
e) | ||
f) | ||
g) | ||
h) |
L´ARTICLE
1.- EL ARTICULO DEFINIDO:
masc. sing. le l´
fem. sing. la l´
masc. y fem. plural les
- Se usa l´ delante de vocal o h muda en lugar de le o la
(l´herbe, l´enfant.... )
- Los articulos contractos du ( de le) y au (à le) se usan delante de los sustantivos del masculino singular que empiezan por consonante o h muda; los articulos des (de les) y aux (à les) se usan delante de todos los sustantivos, masculinos o femeninos, en plural.
- El articulo definido se usa delante de los nombres de paises ( la France, l´Espagne), pero se omite delante de los nombres de paises femeninos precedidos de las preposiciones à, de, en (vivre en France, revenir de Tunisie, aller à Chypre)
2.- EL ARTICULO INDEFINIDO:
masc. sing un (un garçon)
fem. sing une (une fille)
masc. y fem. plural des (des enfants)
3.- EL ARTICULO PARTITIVO:
Cuando se quiere indicar una cantidad indeterminada, se antepone siempre al sustantivo, cuando la oración no tiene negación.
Masc. sing. du (du pain)
Fem. sing. de la, (de la viande)
Masc. y fem sing (delante de vocal o h muda) de l´, (de l´eau)
Masc. y fem. plural des (des fruits)
y si tiene negación
de (il ne boit pas de lait)
d´ (il ne boit pas d´eau)
El articulo partitivo des se cambia generalmente en de, d´, cuando el nombre va precedido de un adjetivo calificativo o un adverbio de cantidad ( a excepcion de: quelques, plusieurs, tous y certains(es) ).
(elle a de jolis yeux, mais peu de cheveux)
L´ADJECTIF
L´adjectif s´accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte
(un beau chateau, une belle église)
Formación del femenino El femenino se forma en general añadiendo una "e" al masculino (un grand bureau, une grande échelle).
-
Los adjetivos que terminan en "e" en masculino no cambian (un large trottoir, une rue large).
-
Los que terminan en -eau, -ou cambian estas letras en -elle, -olle (beau, belle; mou, molle) con excepcion de flou, floue; hindou, hindoue.
-
Los que terminan en -el, -ul, -l, -et, -ien, -on doblan la ultima consonante y añaden una "e" (cruel, cruelle; nul, nulle; pareil, pareille; muet, muette; ancien, ancienne; bon, bonne) , sin embargo, complet, désuet, discret, indiscret, incomplet, inquiet, replet, secret, forman el femenino en -ète.
-
Los que terminan en -ot siguen la regla general salvo boulot, maigriot, pâlot, sot, vieillot que añaden -te ( idiot, idiote; sot, sotte).
-
Los que terminan en -er cambian el final en -ère (léger, légère)
-
Los que terminan en -eux, -oux, -eur forman el femenino en -euse, -ouse, -euse (sérieux, sérieuse; jaloux, jalouse; trompeur, trompeuse) sin embargo antérieur, extérieur, inférieur, majeur, meilleur, mineur, postérieur, supérieur, ultérieur siguiendo la regla general lo hacen en -eure.
-
Los que terminan en -teur, cambian esta silaba en -trice (acteur, actrice).
-
Los que terminan en -f cambian esta letra en -ve (vif, vive)
-
Los adjetivos bas, épais, gros, faux, roux, las, exprès, métis cambian la consonante final en -sse (épais, épaisse)
-
Paysan lo hace en paysanne.
-
Varios femeninos son irregulares (blanc, blanche; doux, douce; long, longue)
Formación del plural El plural se forma en general añadiendo una "s" al singular (grand, grands)
-
Los adjetivos que en singular terminan en -s o -x no cambian
-
Los que terminan el -al lo hacen en -aux (royal, royaux) menos banal, bancal, fatal, final, glacial, natal, naval, tonal, que solo añaden -s (final, finals).
-
Los que terinan en -eau toman -x en plural (beau, beaux)
GRADOS DE SIGNIFICACIÓN DE LOS ADJETIVOS:
Comparativo: El comparativo de igualdad se forma anteponiendo "aussi" al adjetivo y "que" al complemento ( je suis aussi grand que toi)
Los comparativos de superioridad e inferioridad se forman anteponiendo respectivamenete "plus" o "moins" al adjetivo y "que" al complemento (il est plus grand que moi et moins fort que son frère)
Comparativos irregulares: De bon Meilleur
De bien Mieux
De mauvais Pire (le plus mauvais)
De petit Moindre (le plus petit)
Superlativo El superlativo absoluto se forma anteponiendo al adjetivo el adverbio Trés (o fort, menos usado)
El superlativo relativo se forma por medio de le plus, la plus, les plus, le moins, la moins, les moins. El adverbio va siempre precedido del articulo ( l´homme le plus sympathique, celui qui travaille le moins)
Las formas irregulares se identifican con las de los comparativos
Le meilleur, le mieux, le pire, le plus mauvais, le moindre, le plus petit
Adj./Adv. AUSSI............ QUE
TAN + Verbo + COMO = AUTANT....... QUE
Sustantivo AUTANT DE ....QUE
Adj./Adv TELLEMENT...........QUE
TAN + Verbo + QUE = TELLEMENT ..........QUE
Sustantivo TELLEMENT DE ....QUE
Il conduit aussi vite que Jean
Il conduit aussi vite qu´il arrivera rapide
J´ai tellement de freres que je ne sais pas ou il se trouve
LA PLACE DES ADJECTIFS DANS LA PHRASE
1.- Adjectifs placés avant le nom.
Genéralment ce sont des adjectifs courts ( 1 ou 2 syllabes)
Une jolie maison; Un petit enfant; Un gros gateau
2.- Adjectifs placés après le nom
Presque tous les autres, particulièrement les participes passés et les adjectifs exprimant:
-
une nationalité une province espagnole
-
la forme une place rectangulaire
-
la religion un prête boudhiste
- la couleur des vêtements bleus
REMARQUE:
Certains adjectifs exprimant un sentiment, un jugement, une sensation, une évaluation peuvent se placer avant le nom:
Un inmense plaisir ou, un plaisir inmense
Un charmant livre ou, un livre charmant
Un lourd colis ou, un colis lourd
Une mystérieuse affaire ou, un affaire mystérieuse.
Si ládjectif ou le nom ont une valeur abstraite
Un puits profond (réel) Un profond sentiment (abstrait)
Adjectifs dont le sens change suivant la place
Une seule personne (unique) Une personne seule (non accompagnée)
Différents objets (variés) Des objets différents (pas les mêmes)
Un grand homme (important) Un homme grand (de taille elevée)
Une drôle d´histoire (curieuse) Une histoire drôle (amusante)
Adjectifs placés avant le nom dans formules figées.
Un bas relief; à juste titre; un fou rire; un libre service; faire la sourde oreille .....
L´ADVERBE
-
La mayoria de los adverbios de modo se forman añadiendo la terminación -ment al femenino de los adjetivos
Hereux - hereuse hereusement
-
Los adjetivos que terminan en vocal añaden directamente -ment
-
Sin embargo hay excepciones como los adjetivos terminados en -ant y -ent que hacen el adverbio en -amment, -emment
Savant savamment prudent prudemment
-
Cuando dos o más adverbios acabados en -ment van seguidos, en francés hay que repetir la terminación en todos
(lentement, calmement et paresseusement)
-
Los adverbios de cantidad plus, moins, beaucoup, assez, peu, trop, autant, combien, exigen el uso de la preposicion de
-
El adverbio bien toma los articulos du, des
Beaucoup de fleurs, peu d´eau, il a bien du courage
-
En, Y, que a menudo tienen función pronominal pueden ser adverbios de lugar
J´en viens, J´y vais
-
El adverbio ne se emplea de un modo expletivo, despues de verbos que expresan temor (frases afirmativas o interrogativas) o duda (frases negativas o interrogativas), despues de locuciones como avant que, à moins que, peu s´en faut, o despues de que comparativo
Je crains qu´il ne pleuve; je ne doute pas qu´il ne guérisse; il est moins intelligent que je ne pensais
-
Los adverbios de tiempo con verbos compuestos se colocan siempre entre el auxiliar y el participio
Les femmes ont toujours été maltraitées
ADVERBS DE TEMPS
Aussitôt; bientôt; toujours " jamais; Souvent " rarement; autrefois " maintenant
ADVERBS DE LIEU
Ici; la; en; y;
ADVERBS DE MANIÈRE
Bien; vite; mal; lentement; vivement; etc.....
ADJECTIFS ET PRONOMS DÉMONSTRATIFS
Adjetivos demostrativos: Masc. sing. Ce (delante de consonante o h aspirada)
Cet (delante de vocal o h muda)
Fem. sing. Cette
Masc. y fem. plural Ces
Existe tambien una forma compuesta que se obtiene agregando a las anteriores los adverbios de lugar "ci"( para seres o cosas cerca del que habla), o "là" ( para seres o cosas lejos del que habla), estos adverbios se unen al sustantivo por medio de un guión (ce livre-ci, cet arbre-là).
Pronombres demostrativos: Tienen dos formas en francés: la simple y la compuesta, esta ultima obtenida por medio de los advervios "ci" y "là".
MASCULINO | FEMENINO | NEUTRO | |
SINGULAR | celui celui-ci celui-là | celle celle-ci celle-là | ce (c´) ce-ci celà (ça) |
PLURAL | ceux ceux-ci ceux-là | celles celles-ci celles-là | |
-
La forma "ç´" se emplea delante de las formas del verbo être que empiezan por vocal.
- La forma "ça" es la contracción familiar de cela
-
Las formas simples solo se puden usar si van seguidas de de, qui, que, dont equivaliendo a los definidos españoles correspondientes (celui de = el de; celle de = la de; celui que = el que; celles que= las que; ce que, ce qui = lo que; celui dont = el de quien o de que)
-
No se debe confundir Ce adjetivo con Ce pronombre, cuando es adjetivo siempre acompaña a un nombre.
-
Ce o c´se anteponen al verbo être cuando este se halla al principio de una frase ( ce sont mes cousins, ce sont eux, c´est eux)
ADJECTIFS ET PRONOMS POSSESSIFS
ADJETIVOS POSESIVOS
UN SOLO POSEEDOR | VARIOS POSEEDORES | |||
MASC. | FEM. | MASC. | FEM. | |
UN OBJETO | MON TON SON | MA TA SA | NOTRE VOTRE LEUR | NOTRE VOTRE LEUR |
VARIOS OBJETOS | MES TES SES | MES TES SES | NOS VOS LEURS | NOS VOS LEUR |
Delante de los nombres femeninos que empiezan por vocal o h muda se usa por eufonía, mon, ton, son, en lugar de ma, ta, sa,
Mon âme; ton histoire; son aimable fille
Cuando los objetos o seres de que se habla pertenecen a varios poseedores, los posesivos franceses leur y leurs se emplean en lugar de son, sa, ses, para el posesivo español su, sus
Il met son manteau; ils mettent leur manteau
PRONOMBRES POSESIVOS
Un seul possesseur | Plusieurs possesseurs | ||||||
(je) | (tu) | (il, elle) | (nous) | (vous) | (ils, elles) | ||
Sing. | Masc. Fem. | Le mien | Le tien | Le sien | Le nôtre | Le vôtre | Le leur |
La mienne | La tienne | La sienne | La nôtre | La vôtre | La leur | ||
plural | Masc. Fem. | Les miens | Les tiens | Les siens | Les nôtres | Les vôtres | Les leurs |
Les miennes | Les tiennes | Les siennes | Les nôtres | Les vôtres | Les leurs |
Los pronombres posesivos van siempre precedidos del articulo definido
Ce livre est le mien; ces champs sont les nôtres
Los pronombres posesivos nôtre y vôtre llevan acento circunflejo mientras que los adjetivos no lo tienen
ADJECTIFS NUMÉRAUX
Numerales cardinales: - 1 un (une) - 2 deux
-
3 trois - 4 quatre
-
5 cinq - 6 six
-
7 sept - 8 huit
-
9 neuf - 10 dix
-
11 onze - 12 douze
-
13 treize - 14 quatorze
-
15 quinze - 16 seize
-
17 dix-sept - 18 dix-huit
-
19 dix-neuf - 20 vingt
-
21 vingt et un - 22 vingt-deux
-
30 trente - 40 quarante
-
50 cinquante - 60 soixante
-
70 soixante-dix - 80 quatre-vingt
-
90 quatre-vingt-dix - 100 cent
-
200 deux cents - 1000 mille
-
2000 deux mille -1000000 un million
-
1000.000000 un milliard
Los numerales cardinales son invariables salvo un, une y vingt y cent que toman "s" en ciertos casos.
Mille designado fecha se puede escribir mil (l´an mil neuf cent)
Numerales cardinales: Se forman añadiendo -ième a los cardinales (troisième, vingt-deuxième, quatre-vingt-dixième, etc...).
-
El cardinal un hace premier
-
Deux puede hacer second o deuxième
-
Para expresar el siglo en frances se usa el ordinal (le vingtième siècle)
-
Para los Reyes se usa en cambio el cardinal (Louis quatorze) salvo para el primero (François premier)
PRONOMS PERSONNELS
Singular | Plural | |
1ª persona | je, me, moi | nous |
2ª persona | tu, te, toi | vous |
3ª persona | il, elle le, la, lui en, y | ils, elles, eux les, leur en, y |
reflexivos | se, soi | se |
-
Delante de vocal o "h" muda, je, me, te, le, la, sustituyen la vocal por apostrofo (j´, m´, t´, l´)
-
Los pronombres je, tu, il, se emplean solo como sujeto
-
Se usa vous para el usted español con la 2ª persona del plural del verbo pero el adjetivo permanece en singular (Vous êtes bien aimable)
-
El pronombre personal "leur" se escribe siempre sin "s" (no confundirlo con el posesivo)
-
El complemento directo se traduce por le, le, les y el indirecto por lui, leur
-
El complemento directo se coloca delante del indirecto (je le lui dirai)
-
El reflexivo soi se emplea en lugar de lui, elle, eux, elles cuando el sujeto es indeterminado (chacun pense à soi)
-
Y, y en, no pueden ser sujetos
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LE, LA, LES se ponen detrás de los verbos sin -a- Je le vois, je la vois, je les vois
LUI y LEUR se ponen detrás de los verbos con -a- Je lui parle, je leur telephone
PRONOMS RELATIFS
PRONOMS RELATIFS SIMPLES | |||
Sujet | Masc.- Fém | Complément de nom | Masc.-Fém |
Qui | Dont | ||
Objet direct indirect | Que (à) Qui | Complément de lieu | Où |
PRONOMS RELATIFS COMPOSÉS
Si le pronom relatif, complément indirect, a pour antécédent un animal ou une chose on emploie généralement des formes composées:
Masc.: lequel, lesquels, duquel, desquels, auquel, auxquels
Fem.: laquelle, lesquelles, de laquelle, desquelles, à laquelle, auxquelles
PROPOSITIONS SUBORDONNÉES RELATIVES
La proposition subordonnée relative est introduite par un pronom relatif. Elle complète un nom ou un pronom exprimé dans la proposition qui précède, et qu´on appelle antécédent.
Cadet Rousselle a trois maisons qui n´ont ni poutres ni chevrons
(Celui) Qui agit ainsi n´est pas digne de vivre (L´antécédent celui est sous-entendu)
-
Il faut, autant que possible, que le relatif soit au contact inmédiat de son antécédent
Je signalerai un chapitre dans ce livre qui me paraît beau (phrase ambiguë)
Il faut dire: Je signalerai dans ce livre un chapitre qui me paraît beau
-
Quelquefois, l´emploi de lequel, laquelle rend la phrase plus claire
Au lieu de: J´ai remarqué la bonté de cet homme, qui est admirable
On dirá: J´ai remarqué la bonté de cet homme, laquelle est admirable
MODE DES SUBORDONNÉES RELATIVES
-
La plupart des relatives sont à l´indicatif
Je connais un mécanicien qui est capable de réparer ma voiture
-
Elles sont au subjonctif quand elles expriment:
-
le but
Trouvez un ami qui se fasse votre compagnon pendant ce voyage
-
la conséquence
Il n´était pas de visage qui exprimât mieux la bonté
-
la doute
Je cherche un mécanicien qui soit capable de réparer ma voiture
-
Elle est au subjonctif après le seul, le dernier, le premier ou un superlatif relatif
Vous êtes le seul à qui je puisse demander ce service
-
Elle est au conditionnel quand elle exprime la possibilité
La personne qui le rencontrerait devrait aussitôt le prévenir
-
Elle peut être aussi à l´infinitif
Je ne voyais alors personne à qui demander ma route
PAR et POUR
PAR:
1.- Idea de lugar con o sin movimiento: passer par les Alpes; regarder par la fenêtre
2.- Sentido distributivo: deux fois par jour; c´est 40 fcs. par personne
3.- Introducción del agente pasivo: Tintin est lu par tous les enfants
4.- Expresión de la manera o del medio: Obtenir quelque chose par la force
5.- Expresiones hechas: par exemple, par ailleurs, par contre...
POUR
1.- Idea de duración: Je pars pour un an
2.- Idea de dirección: Un avion pour Paris
3.- Idea de objetivo: Je travaille pour gagner ma vie
4.- Idea de equivalencia: J´ai eu ce livre pour 110 fcs.
5.- Idea de porcentaje: 80 pour cent
6.- Hacer algo por alguien: Il a signé pour le directeur
7.- Expresiones hechas: pour ma fait, en tout et pour tout, paser pour un voleur, pour ce qui est de
LE VERBE
TIEMPO | Terminaciones | |||
INFINITIVO | -er | -ir | -ir; -re; -oir | |
INDICATIVO PRESENTE | -e -es -e -ons -ez -ent | -is -is -it -issons -issez -issent | -s -s -_ , t -ons -ez -ent | |
IMPERFECTO DE INDICATIVO | -ais -ais -ait -ions -iez -aient | -issais -issais -issait -issions -issiez -issaient | -ais -ais -ait -ions -iez -aient | |
PRETERITO INDEFINIDO | -ai -as -a -âmes -âtes -èrent | -is -is -it -îmes -îtes -irent | -us -us -ut -ûmes -ûtes -urent | -is -is -it -îmes -îtes -irent |
FUTURO | -erai -eras -era -erons -erez -eront | -irai -iras -ira -irons -irez -iront | -rai -ras -ra -rons -rez -ront | |
CONDICIONAL PRESENTE | -erais -erais -erait -erions -eriez -eraient | -irais -irais -irait -irions -iriez -iraient | -rais -rais -rait -rions -riez -raient | |
SUBJUNTIVO PRESENTE | -e -es -e -ions -iez -ent | -isse -isses -isse -issions -issiez -issent | -e -es -e -ions -iez -ent | |
IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO | -asse -asses -ât -assions -assiez -assent | -isse -isses -ît -issions -issiez -issent | -usse -usse -ût -ussions -ussiez -ussent | -isse -isses -ît -issions -issiez -issent |
IMPERATIVO | -e -ons -ez | -is -issons -issez | -s, e -ons -ez | |
PARTICIPIO PRESENTE | -ant | -issant | -ant | |
PARTICIPIO PASADO | -é, ée -és, ées | -i, ie -is, ies | -u, ue -us, ues | -i, ie -is, ies |
INFINITIF | GERONDIF | PRESENT | PASSÉ COMPOSÉ | FUTUR | SUBJONCTIF |
ÊTRE | Étant | Je suis | J´ai été | Je serai | Que je sois |
AVOIR | Ayant | J´ai | J´ai eu | J´aurai | Que j´aie |
ALLER | Allant | Je vais | Je suis allé | J´irai | Que j´aille |
VENIR | Venant | Je viens Nous venons Ils viennent | Je suis venu | Je viendrai | Que je vienne |
PARTIR | Partant | Je pars Nous partons | Je suis parti | ||
OUVRIR | Ouvrant | J´ouvre | J´ai ouvert | ||
COURIR | Courant | Je cours Nous courons | J´ai couru | Je courrai | |
MOURIR | Mourant | Je meurs Nous mourons Ils meurent | Je suis mort | Je mourrai | |
VENDRE | Vendant | Je vends Nous vendons | J´ai vendu | ||
PRENDRE | Prenant | Je prends Nous prenons Ils prennent | J´ai pris | ||
PEINDRE | Peignant | Je peins Nous peignons | J´ai peint | ||
DEVOIR | Dévant | Je dois Nous devons Ils doivent | J´ai dû | Je devrai | |
VOULOIR | Voulant | Je veux Nous voulons Ils veulent | J´ai voulu | Je voudrai | Que je veuille |
POUVOIR | Pouvant | Je peux Nous pouvons Ils peuvent | Jái pu | Je pourrai | Que je puisse |
VOIR | Voyant | Je vois Nous voyons Ils voient | J´ai vu | Je verrai | |
SAVOIR | Sachant | Je sais Nous savons | J´ai su | Je saurai | Que je sache |
BOIRE | Buvant | Je bois Nous buvons Ils boivent | J´ai bu | ||
CONNAITRE | Connaissant | Je connais Nous connaissons | J´ai connu | ||
METTRE | Mettant | Je mets Nous mettons | J´ai mis | ||
CONDUIRE | Conduisant | Je conduis Nous conduisons | J´ai conduit | ||
ÉCRIRE | Écrivant | J´écris Nous écrivons | J´ai écrit | ||
LIRE | Lisant | Je lis Nous lisons | J´ai lu | ||
FAIRE | Faisant | Je fais Nous faisons Ils font | J´ai fait | Je ferai | Que je fasse |
VIVRE | Vivant | Je vis Nous vivons | J´ai vécu | ||
PLAIRE | Plaisant | Je plais Nous plaisons | J´ai plû |
Observaciones generales verbos
PRESENT D´INDICATIF
El 90% de los verbos acaban sus 3 primeras personas en -s; -s; -t; excepto: vouloir, pouvoir, valoir que acaban en -x; -x; -t.
Todos los verbos terminados en -dre hacen la terminación en -ds; -ds; -d.
IMPARFAIT
Partiendo de la 1ª persona del plural del pres. de ind. Se le añade la terminación:
-ais -ions
-ais -iez
-ait -aient
FUTUR
Partiendo del infinitivo, si acaba en "e" se le quita y se añade la terminación:
-rai -rons
-ras -rez
-ra -ront
SUBJONCTIF
Partiendo de la 3ª persona del plural del pres. de ind. Se le quita la terminación -ent y se le añade:
-e -ions
-es -iez
-e -ent
En subjuntivo solo se usan los tiempos Présent ( que je sois), y passé (que je sois mort, que j´aie aimé)
IMPERATIF
Se forma a partir de la 1ª, 4ª y 5ª persona del pres. de ind.
Forma negativa ne..... pas
¡Ne fais rien!
Fais-le (hazlo); Fais-la (hazla)
GERONDIF
La formación general es a partir de la 1ª persona del plural del pres. de ind. añadiendo la terminacion -ant
VERBOS ACABADOS EN -ELER, _ETER
Estos verbos ponen -ll; -tt en todas las personas excepto para nous o vous
VERBE AVOIR
INDICATIF | |||
Présent | Imparfait | Futur | CONDITIONNEL |
J´ai Tu as Il a Nous avons Vous avez Ils ont | J´avais Tu avais Il avait Nous avions Vous aviez Ila avaient | J´aurai Tu auras Il aura Nous aurons Vous aurez Ils auront | J´aurais Tu aurais Il aurait Nous aurions Vous auriez Ils auraient |
Passé composé | Plus que parfait | Futur antérieur | SUBJONCTIF |
J´ai eu Tu as eu Il a eu Nous avons eu Vous avez eu Ils ont eu | J´avais eu ......... | J´aurai eu ............... | Que j´aie Que tu aies Qu´il ait Que nous ayons Que vous ayez Qu´ils aient |
IMPÉRATIF | PARTICIPE présent | PARTICIPE passé | GÉRONDIF |
Aie, Ayons, Ayez | Ayant | Eu | En ayant |
VERBE ÊTRE
INDICATIF | |||
Présent | Imparfait | Futur | CONDITIONNEL |
Je suis Tu es Il est Nous sommes Vous êtes Ils sont | J´étais Tu étais Il était Nous étions Vous étiez Ils étaient | Je serai Tu seras Il sera Nous serons Vous serez Ils seront | Je serais Tu serais Il serait Nous serions Vous seriez Ils seraient |
Passé composé | Plus que parfait | Futur antérieur | SUBJONCTIF |
J´ai été Tu as été Il a été Nous avons été Vous avez été Ils ont été | J´avais été ....... | J´aurai été .......... | Que je sois Que tu sois Qu´il soit Que nous soyons Que vous soyez Quíls soient |
IMPÉRATIF | PARTICIPE présent | PARTICIPE passé | GÉRONDIF |
Sois, Soyons, Soyez | Étant | Été | En étant |
VERBE PARLER (1erGroupe)
INDICATIF | |||
Présent | Imparfait | Futur | CONDITIONNEL |
Je parle Tu parles Il parle Nous parlons Vous parlez Ils parlent | Je parlais Tu parlais Il parlait Nous parlions Vous parliez Ils parlaient | Je parlerai Tu parleras Il parlera Nous parlerons Vous parlerez Ils parleront | Je parlerais Tu parlerais Il parlerait Nous parlerions Vous parleriez Ils parleraient |
Passé composé | Plus que parfait | Futur antérieur | SUBJONCTIF |
J´ai parlé Tu as parlé Il a parlé Nous avons parlé Vous avez parlé Ils ont parlé | J´avais parlé Tu avais parlé Il avait parlé ......... | J´aurai parlé .......... | Que je parle Que tu parles Qu´il parle Que nous parlions Que vous parliez Qu´ils parlent |
IMPÉRATIF | PARTICIPE présent | PARTICIPE passé | GÉRONDIF |
Parle, Parlons, Parlez | Parlant | Parlé | En parlant |
CONJUGAISONS PARTICULIÈRES du 1erGroupe
MENER | ACHETER | PELER | JETER | APPELLER | ||
Présent | Je mène Tu mènes Il mène Nous menons Vous menez Ils menent | J´achète Tu achètes Il achète Nous achetons Vous achetez Ils achètent | Je pèle Tu pèles Il pèle Nous pelons Vous pelez Ils pèlent | Je jette Tu jettes Il jette Nous jetons Vous jetez Ils jettent | J´appelle Tu appelles Il appelle Nous appelons Vous appelez Ils appellent | |
Imparfait | Je menais.... | J´achetais.... | Je pelais.... | Je jetais.... | J´appelais | |
Futur | Je mènerai | J´achèterai | Je pèlerai... | Je jetterai... | J´appellerai | |
Passé composé | J´ai mené | J´ai acheté | J´ai pelé | J´ai jeté | J´ai appelé | |
Imperatif | Mène Menons Menez | Achète Achetons Achetez | Pèle Pelons Pelez | Jette Jetons Jetez | Appelle Appelons Appelez | |
BALAYER | NETTOYER | ESSUYER | COMMENCER | MANGER | ||
Présent | Je balaie Tu balaies Il balaie Nous balayons Vous balayez Ils balaient | Je nettoie Tu nettoies Il nettoie Nous nettoyons Vous nettoyez Ils nettoient | J´essuie Tu essuies Il essuie Nous essuyons Vous essuyez Ils essuient | Je commence Tu commences Il commence Nous commençons Vous commencez Ils commencent | Je mange Tu manges Il mange Nous mangeons Vous mangez Ils mangent | |
Imparfait | Je balayais... | Je nettoyais... | J´essuyais... | Je commençais... | Je mangeais... | |
Futur | Je balaierai... | Je nettoierai... | J´essuierai... | Je commencerai... | Je mangerai.... | |
Passé composé | J´ai balayé | J´ai nettoyé | J´ai essuyé | J´ai commencé | Jái mangé | |
Imperatif | Balaie Balayons Balayez | Nettoie Nettoyons Nettoyez | Essuie Essuyons Essuyez | Commence Commençons Commencez | Mange Mangeons Mangez |
VERBE FINIR (IIe Groupe)
INDICATIF | |||
Présent | Imparfait | Futur | CONDITIONNEL |
Je finis Tu finis Il finit Nous finissons Vous finissez Ils finissent | Je finissais Tu finissais Il finissait Nous finissions Vous finissiez Ils finissaient | Je finirai Tu finiras Il finira Nous finirons Vous finirez Ils finiront | Je finirais Tu finirais Il finirait Nous finirions Vous finiriez Ils finiraient |
Passé composé | Plus que parfait | Futur antérieur | SUBJONCTIF |
J´ai fini ...... | J´avais fini ......... | J´aurai fini ....... | Que je finisse Que tu finisses Qu´il finisse Que nous finissions Que vous finissiez Qu´ils finissent |
IMPÉRATIF | PARTICIPE présent | PARTICIPE passé | GÉRONDIF |
Finis, finissons, finissez | finissant | fini | En finissant |
VERBES du IIIe groupe
Présent | Imparfait | Futur | Passé composé | |
DESCENDRE | Je descends | Je descendais | Je descendrai | Je suis descendu |
ENTENDRE | J´entends | J´entendais | J´entendrai | J´ai entendu |
RÉPONDRE | Je réponds | Je répondais | Je répondrai | J´ai repondu |
VENDRE | Je vends | Je vendais | Je vendrai | J´ai vendu |
METTRE | Je mets Nous mettons | Je mettais | Je mettrai | J´ai mis |
PRENDRE | Je prends Nous prenons | Je prenais | Je prendrai | J´ai pris |
DORMIR | Je dors Nous dormons | Je dormais | Je dormirai | J´ai dormi |
PARTIR | Je pars Nous partons | Je partais | Je partirai | Je suis parti |
SENTIR | Je sens Nous sentons | Je sentais | Je sentirai | J´ai senti |
SORTIR | Je sors Nous sortons | Je sortais | Je sortirai | Je suis sorti |
SERVIR | Je sers Nous servons | Je servais | Je servirai | J´ai servi |
SUIVRE | Je suis Nous suivons | Je suivais | Je suivrai | J´ai suivi |
VIVRE | Je vis Nous vivons | Je vivais | Je vivrai | J´ai vécu |
ÉCRIRE | J´écris Nous écrivons | J´écrivais | J´écrirai | J´ai écrit |
MOURIR | Je mors Nous mourons | Je mourais | Je mourrai | Je suis mort |
TENIR | Je tiens Nous tenons | Je tenais | Je tiendrai | J´ai tenu |
VENIR | Je viens Nous venons | Je venais | Je viendrai | Je suis venu |
DEVOIR | Je dois Nous devons | Je devais | Je devrai | J´ai dû |
RECEVOIR | Je reçois Nous recevons | Je recevais | Je recevrai | J´ai reçu |
POUVOIR | Je peux Nous pouvons | Je pouvais | Je pourrai | J´ai pu |
VOULOIR | Je veux Nous voulons | Je voulais | Je voudrai | J´ai voulu |
SAVOIR | Je sais Nous savons | Je savais | Je saurai | J´ai su |
BOIRE | Je bois Nous buvons | Je buvais | Je boirai | J´ai bu |
Présent | Imparfait | Futur | Passé composé | |
COUVRIR | Je couvre Nous couvrons | Je couvrais | Je couvrirai | J´ai couvert |
OUVRIR | J´ouvre Nous ouvrons | J´ouvrais | J´ouvrirai | J´ai ouvert |
CUEILLIR | Je cueille Nous cueillons | Je cueillais | Je cueillerai | J´ai cueilli |
CONDUIRE | Je conduis Nous conduisons | Je conduisais | Je conduirai | J´ai conduit |
DIRE | Je dis Nous disons Vous dites | Je disais | Je dirai | J´ai dit |
LIRE | Je lis Nous lisons | Je lisais | Je lirai | J´ai lu |
PLAIRE | Je plais Nous plaisons | Je plaisais | Je plairai | J´ai plu |
SE TAIRE | Je me tais Nous nous taisons | Je me taisais | Je me tairai | Je me suis tu |
CONNAITRE | Je connais Nous connaissons | Je connaissais | Je connaîtrai | J´ai connu |
PARAITRE | Je parais Nous paraissons | Je paraissais | Je paraîtrai | J´ai paru |
NAITRE | Je nais Nous naissons | Je naissais | Je naîtrai | Je suis né |
ALLER | Je vais Nous allons | Je vais | J´irai | Je suis allé |
COURIR | Je cours Nous courons | Je courais | Je courrai | J´ai couru |
FAIRE | Je fais Nous faisons Vous faites | Je faisais | Je fairai | J´ai fait |
RIRE | Je ris Nous risons | Je risais | Je rirai | J´ai ri |
ÉTEINDRE | J´éteins Nous éteignons | J´éteignais | J´éteindrai | J´éteint |
S´ASSEOIR | Je m´assois (je m´assieds) Nous nous assoyons (Nous nous asseyons) | Je m´assoyais (je m´asseyais) | Je m´assoirai (je m´assiérai) | Je me suis assis |
VOIR | Je vois Nous voyons | Je voyais | Je verrai | J´ai vu |
FALLOIR | Il faut | Il fallait | Il faudra | Il a fallu |
LAS PROPOSICIONES DE TIEMPO
Las oraciones temporales van unidas a la oración principal mediante diversas conjunciones.
Hay tres grupos según la relación temporal con la oración principal Anterioridad
Posterioridad
Simultaneidad
CONJUNCIONES QUE EXPRESAN ANTERIORIDAD
-
AVANT QUE + SUBJ.
Le garagiste a revisé sa voiture avant qu´il parte en voyage
Pueden llevar un “NE” expletivo
Travaille avant qu´il ne soit trop tard
-
JUSQU´A CE QUE + SUBJ.
Je resterai là jusqu´a ce qu´il arrive
-
EN ATTENDANT QUE + SUBJ.
En attendant que tu lises ce roman, j´en prêterai un autre à mon amie
- JUSQU´AU MOMENT OU + IND. (EN ATTENDANT LE MOMENT OU/AVANT LE MOMENT OU)
Il a ecouté la radio jusqu´au moment ou les enfants on fini leurs devoirs.
-
AVANT DE + INF.
Il lui a téléphoné avant de sortir.
-
EN ATTENDANT + NOM.
En attendant la modernisation du théatre les spectacles ont lieu dans un cinéma voisin.
-
AVANT + NOM
Avant la reunion du Conseil de Ministres, le Président a reçu le Premier Ministre
SIMULTANEIDAD
-
QUAND/ LORSQUE + FUTURO (Cuando + subj. (español) = Quand + futuro (francés))
Quand il viendra, il nous le racontera
Il dormait quand tu es arrivé
-
AU MOMENT OU
Il était absent au moment où nous sommes arrivés
-
PENDANT QUE
Pendant que tu choisis un pantalon, je vais chercher une cravate
-
ALORS QUE/ TANDIS QUE
Tandis qu´elle termine le rèpas les enfants mettent le couvert
POSTERIORIDAD
-
ÀPRES QUE/ UNE FOIS QUE
Une fois que la voiture s´est arretée il a pu descendre
-
AUSSITOT QUE/ DES QUE
Des que tu auras fini nous partirons
-
DÉPUIS QUE
Il n´y a plus de grèves depuis que le gouvernement a augmenté les salaires
OTRAS CONSTRUCCIONES
-
AU MOMENT DE + NOM.
Au moment du départ, Philippe n´était pas là
-
PENDANT + NOM.
Pendant la nuit il a plu
-
DÈS + NOM.
Dès la fin de la séance elles sont sorties
-
DEPUIS + NOM.
Depuis son départ je me sens mieux
-
APRÈS + NOM.
Après son retour elle est plus contente
-
APRÈS + INFINITIF PASSÉ
Après avoir terminé sa lettre il est sorti
-
AU MOMENT DE + INFINITIF
Au moment de partir elle a hesité
ORACIONES CONCESIVAS
Expresan un hecho que debiera impedir la realización de la acción principal
A.- CONJUNCIONES DE SUBORDINACION
-
a) BIEN QUE + SUBJ. Bien qu´il soit jeune, il a de l´experience
QUOIQUE + SUBJ. (aunque es joven tiene experiencia)
b) MÈME SI + IND. Mème s´il pleut, il arrivera à l´heure
ALORS QUE + IND. (Aunque llueva, llegará a la hora)
TANDIS QUE + IND. Elle a deux filles, l´une est expansive alors que l´autre est repliée sur elle-mème
(tiene dos hijas, una es extrovertida mientras que la otra es introvertida)
B.- OTRAS CONSTRUCCIONES
a) MALGRÉ + NOM. Plusieurs bateaux de pêche sont sortis malgré la tempête
(a pesar de )
b) AVOIR BEAU + INF. J´ai beau téléphoner souvent à Cecile, je ne me souviens jamais de son numero de téléphone
(por más que llamo a ......)
c) QUOI QUE + SUBJ. Quoi que je fasse, je suis perdu
( haga lo que haga estoy perdido)
d) QUEL/QUELLE QUE SOIT, QUELS/QUELLES QUE SOIENT
Il faudra le comprendre quelle que soit sa réaction
(cualquiera que sea)
CELA N´EMPÊCHE PAS QUE + IND. L´opposition a lutté contre ce projet de loi, cela n´empêche pas qu´il a été adopté
N´EMPÊCHE QUE + IND. (lo que no ha impedido)
C.- COORDINACION (MAIS, POURTANT, CEPENDANT,OR, QUAND-MÊME, TOUT DE MÊME....)
Il est intelligent, pourtant il n´a rien compris
(sin embargo)
le voyage est long, mais il n´est pas fatigant
(pero)
EJEMPLOS VARIOS:
-
Malgré mes origines françaises, je me sens trés canadien (a pesar de....)
-
Bien qu´/ quoiqu´ils aient des caractères trés diferents, ils s´entendent bien (aunque tiene...)
-
Tu as beau crier, il ne t´entendra pas (por más que tu grites.....)
-
Il pleut mais/pourtant/cependant le match de football continue (llueve sin embargo.....)
-
Il fume dans la salle, bien que cela soit interdit (fuma en la sala aunque está prohibido)
-
Quoi qu´on fasse, il y a toujours des gens mécontents (haga lo que haga ......)
-
Quoiqu´il ait une voiture, il préfère voyager en train (aunque tiene coche prefiere....)
LA FINALIDAD
POUR QUE + Subjuntivo Je lui écrit pour qu´il vienne
(Para que + subjuntivo)
POUR + Infinitivo Arrête-toi à la boulangerie pour acheter du pain
(Para + infinitivo)
AFIN QUE + Subjuntivo La mère ouvre les volets afin que ses filles se lèvent
( con el fin de que)
AFIN DE + Infinitivo Il travaille afin d´economiser de l´argent
( a fin de + infinitivo)
DE SORTE QUE + subjuntivo Il a mis des vêtements clairs de façon que les automobilistes le voient
DE FAÇON QUE + subjuntivo
DE MANIÈRE QUE + subjuntivo
(de modo que/ de manera que + subjuntivo)
DE FAÇON À + infinitivo Il a travaillé tout l´été de façon à payer son voyage
DE MANIÈRE À + infinitivo
( para + infinitivo)
DE CRAINTE QUE + subjuntivo L´enfant n´ose pas dire la vérité de peur que son pére ne le batte
DE PEUR QUE (NE)+ subjuntivo
(por temor a/por miedo a que)
ACCORD DU PARTICIPE
Accord du participe présent:
Quand le participe présent exprime une action ou un état (il est alors le plus souvent suivi d´un complément d´objet ou d´un circonstanciel), reste invariable.
Des enfants obéissant à leurs parents.
Quand le participe présent joue le rôle d´adjectif, il s´accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte.
Des enfants très obéissants
Accord du participe passé:
Participe passé employé sans auxiliaire:
Le participe passé employé sans auxiliaire s´accorde (comme l´adjectif) en genre et en nombre avec le nom ou le pronom auquel il se rapporte:
Des fleurs parfumées
Participe passé employé avec < être >:
Le participe passé des verbes passifs et de certains verbes intransitifs conjugués avec l´auxiliaire être s´accorde en genre et en nombre avec le sujet du verbe
L´Amerique a été découverte par Christtophe Colom
Nos amis sont venus hier
Participe passé employé avec < avoir >:
Le participe passé conjugué avec l´auxiliaire avoir s´accorde en genre et en nombre avec le complément d´objet direct du verbe, quand ce complément le précede:
Je me rappelle l´histoire que j´ai lue
Le participe reste invariable:
-
si le complément direct suit le verbe
nous avons lu une histoire
elle a reçu de bonnes nouvelles
-
s´il n´a pas de complément d´objet direct
ils ont lu; elle a abdiqué; ces histoires nous on plu;les enfants vous ont-ils obéi?
Remarque. Dans les phrases:
Les nuits qu´ils ont dormi; les mois qu´il a vecú. Les participes passés dormi, vecú sont invariables. En effet, "que" représente un complement circonstanciel.
Toutefois, des verbes intransitifs comme coûter, valoir, peser, courir, vivre, etc., peuvent devenir transitifs dans certains sens.
Les colis que nous avons pesés; les efforts que ce travail m´a coûtés; la gloire que cette action lui a value; les dangeurs que j´ai courus
Cas particuliers:
Participe passé suivi d´un infinitif:
Le participe passé suivi d´un infinitif est variable s´il a pour complément d´objet direct le pronom qui le précède:
Les fruits que jái vus mûrir (que es O.D. de ai vus)
Les musiciens que j´ai entendus jouer ( que es O.D. de ai entendus)
Le participe passé est invariable s´il a pour O.D. l´infinitif , le pronom est alors complément de O.D. de l´infinitif et non du verbe principal.
Les fruits que j´ai vu cueillir ( que est O.D. de cueillir et non de vu)
Les participes qui ont pour complément O.D. un infinitif sous-entendu ou une proposition sous-entendu sont toujours invariables:
Il n´a pas payé toutes les sommes qu´il aurait dû (sous-entendu payer)
Le participe passé fait suivi d´un infinitif est toujours invariable
La maison que je fait bâtir
Participe passé des verbes pronominaux, impersonnels et réfléchifs:
Le participe passé de ces verbes conjugués avec être s´accorde avec le pronom (me, te, se, nous vous), si le pronom est O.D.
Elle s´est blessée; ils se son battus
Il ne s´accorde pas avec le pronom si le pronom est O.I.
Ils se sont adressé des injures; nous nous sommes écrit
Mais si le complement O.D. est en avant du verbe sáccorde avec le participe
L´injures qu´ils se sont adressées
DISCOURS RAPPORTÉ (estilo inditrecto)
El estilo indirecto se usa cuando se quiere relatar una historia o cuando se quiere contar lo que hadicho una tercera persona.
INTRODUCIDO EN PRESENTE
Discours direct | Discours rapporté |
Nous sommes belges Est-ce que tu pars? Qu´est-ce que tu veux? Qu´est-ce qui est écrit? Sortez Où partez vous? Quand partez-vous? Comment partez-vous? Pourquoi partez-vous? Combien serez vous? | Il dit qu´ils sont belges Il lui demande s´il ( si elle) part Il lui demande ce qu´il veut Il lui demande ce qui est écrit Il (elle) lui demande de sortir Il lui demande d´où il part Il lui demande quand il part Il lui demande comment il part Il lui demande pourquoi il part Il lui demande combien il seront |
OBSERVACIONES: El paso al estilo indirecto supone muchas transformaciones:
Cambios de pronombres, de posesivos, de sintexis (la particula Est-ce que o la inversion del sujeto casi siempre desaparecen).
Cambio de puntuación
Aparecen palabras gramaticales nuevas: QUE, SI, CE, QUE, CE QUI, DE + inf, y diferentes verbos introductores: DIRE, SAVOIR, REPONDRE, AFFIRMER, etc....
INRODUCIDO EN PASADO
a) El “présent” se transforma en “imparfait”
Il dit qu´il est content Il a dit qu´il était content
El “imparfait” se queda en “imparfait”
Il lui dit qu´elle était adorable à la fête hier Il lui a dit qu´elle était adorable à la fête la veille
El “passé composé” se transforma en “plus que parfait”
Il dit qu´il a compris Il a dit qu´il avait compris
El “futur” se transforma en “conditionnel”
Il dit qu´il viendra Il a dit qu´il viendrait
El “futur anterieur” se transforma en “conditionnel passé”
Il dit qu´il partira quand il aura fini Il a dit qu´il partirait quand il aurait fini
ADJ + VERBO (español) ADJ. + DE + VERBO (francés)
Il est convenable d´arriver Es conveniente llegar
Il n´est pas possible de te comprendre No es posible entenderte
Il est jolie d´apprendre le français Es bonito aprender el francés
C´est mieux de venir Es mejor venir
C´est mieux que tu viennes Es mejor que tu vengas
NE EXPLETIVO
Se refiere a un NE que no es una negación, es optativo
Después de verbos que expresan temor (frases afirmativas o interrogativas), o duda (frases negativas o interrogativas) o después de locuciones como avant que, à moins de, peu s´en faut etc o después de que comparativo
Nous ne venons pas à moins que tu ne viennes No venimos a menos que tu vengas
J´ai fait l´exercice sans que tu ne m´aides He hecho el ejercicio sin que tu me ayudes
Je crains qu´il ne pleuve
Je ne doute pas qu´il ne guérisse
Il est moins intelligent que je ne pensais
ADVERBIOS DE TIEMPO
Con tiempos compuestos se colocan siempre entre el auxiliar y el participio del verbo principal
Les femmes ont toujours été maltraitées
QUEL cualquier
QUI quien sea
QUAND cuando sea
NO IMPORTA = N´IMPORTE QUOI lo que sea
OU donde sea
COMMENT como sea
DESPUES DE + infinitivo APRÈS + infinitivo compuesto
après avoir arrivé despues de llegar
ANTES DE + infinitivo AVANT DE + infinitivo
+ nombre AVANT + nombre
avant de manger antes de comer
avant la guerre antes de la guerra
PRONUNCIACION DE TOUS y PLUS
TOUS Se pronuncia la "s" cuando es pronombre: Tous veulent aller
No se pronuncia cuando es adjetivo: Tous les enfants
PLUS Se pronuncia la "s" cuando se emplea en una suma: deux plus trois
Y en comparaciones cuando no lleva adjetivo al lado: Je mange plus que toi
GERUNDIO
En general 2 formas:
1.- Partiendo de la 1ª persona del plural del pres. de ind. añadiendo la terminación -ANT
Con EN delante (EN PARLANT) si el sujeto del gerundio y del verbo principal son el mismo: Je me suis blessé en faisant du sport
Solo si los sujetos son distintos: J´ai vue mon pére descendant l´escalier
2.- ESTAR + Gerundio = EN TRAIN DE + infinitivo Je suis en train de chanter
Excepción: cuando hay consecuencia no se pone "EN" al principio de frase: Voyant que tu ne venais pas, j´ai parti
LLEVO + GERUNDIO = HE ESTADO + GERUNDIO
PREPOSICIÓN PARA INDICAR EL LUGAR DONDE ESTÁS O VAS
En francés es la misma
Masculino AU Je vais au Mexico
ESTAR EN UN PAIS Femenino EN Je suis en Espagne
Plurales AUX Je suis allé aux Etats-Unis
IR A UNA CIUDAD Siempre À Je vais à Madrid
SUBJUNTIVO
-e -ions
Se forma a partir de la 3ªpers. Pl. del pres. ind. añadiendo las terminaciones -es -iez
-e -ent
siempre debe estar precedido por QUE
En general se usa igual que en español con las siguientes excepciones
Principio de frase Condicional
Subjuntivo (español) Si + subjuntivo se pasa a francés Si + imparfait
Cuando + subjuntivo Quand + futur
VERBOS DE MOVIMIENTO
ÊTRE EN TRAIN DE + VERB. En infinitivo
Estoy leyendolo = Je suis en train de le lire
Subjuntivo MÊME SI + INDICATIVO
AUNQUE +
Indicativo BIEN QUE + SUBJUNTIVO
même s´il pleut (indic.) aunque llueva (subj.)
bien qu´il pleuve (subj.) aunque llueve (ind.)
DONT
Pronombre relativo invariable
Sustituye un O.I. precedido por "de"
DONT puede sustituir: Un complemento de verbo: Voici les livres dont j´ai te parlé (se traduce por: de que, del cual)
Un complemento de adjetivo: Paul vient d´acheter une moto dont il est très fier ( se traduce por: de que, del cual)
Un complemento de nombre:J´ai parlé à un Spagnol dont les cousins habitent à Madrid (se traduce por cuyo)
No puede ir precedido por preposición en ese caso se usa duquel, de laquelle, desquels...
Le forgeron au travail de qui duquel s´interesse
COLOCACIÓN DE LOS PRONOMBRES EN LA FRASE
LE
SUJETO + (NE) + LA + LUI + EN + VERBO + (negación)
LES LEUR
Los pronombres se colocan entre el sujeto y el verbo
En el caso de verbos compuestos se colocan entre el sujeto y el verbo auxiliar
Je leur en ai offert; je ne le lui ai pas donné
Verbos seguido de otro en infinitivo, se colocan justo delante del verbo en infinitivo, menos en las expresiones "laisser faire" y "faire faire" y con los verbos écouter, entendre, voir, régarder, sentir, etc...
Je veux le lui donner; je ne veux pas le lui donner;
Je les laisse rire; je ne les laisse pas rire; je le fait travailler
Vous les entendez chanter; vous ne les entendez pas chanter
39
Descargar
Enviado por: | M. Roland |
Idioma: | castellano |
País: | España |