Literatura


Diario; Ana Frank


ÍNDICE

  • Resúmen del argumento.

  • 2.Caracterización de los personajes principales.

    3.Descripción de lugares.

    4.Vocabulario.

    5.Opinión comentada.

  • Resúmen del argumento.

  • Para resumir este diario lo voy a estructurar en meses. En cada mes elegiré aquello que me parezca más conveniente y lo resumiré aquí debajo, citando algún pasaje del libro si lo creo necesario.

    El diario empieza el 12 de Junio de 1942. Durante este mes, Ana todavía vive en su casa. Recibe el diario como regalo de cumpleaños. Nos cuenta la historia de su vida en cuanto a lugares en los que ha vivido, etc. Margot Frank nace en 1926, por lo tanto en 1942 tiene 16 años y Ana nace en 1929, por lo tanto tiene 13 años al empezar a escribir el diario. Debido a esto podemos comprender sus reacciones y también que Ana pasa su adolescencia encerrada, cuando los adolescentes necesitamos estar fuera de casa y con amigos bastante a menudo, para de esa forma descargar las tensiones acumuladas durante el día. Quizás por esta razón podemos observar que Ana madura más pronto de lo normal y de una forma diferente a los demás. Los Frank viven en Holanda, donde trabaja Otto Frank (en la empresa Opekta). Después habla de las medidas antijudías que en ese año ya habían llegado a Holanda.

    En el mes de julio Ana se entera de que dentro de poco tiempo se tendrán que ir a un escondite para que no les lleven a campos de concentración. La salida al escondite estaba prevista para el 16 de julio, pero se adelanta porque llega una citación a casa para Margot. Salen de la casa el 6 de julio, lunes, a las 5 y media de la madrugada. Por fin llegan al refugio, situado en el edificio de oficinas en el que trabajaba su padre, situado en Holanda, en Prinsengratch 263. Desde su llegada se dedican a acondicionar la “casa”. Hacen las camas, decoran las paredes, y hacen planes para cuando lleguen Petronella, Hans y Peter Van Daan.

    Ana no escribe nada durante un mes y lo primero que cuenta es la llegada de los Van Daan. Estos llegan el 13 de julio.

    En septiembre Ana, Margot y Peter empiezan a recibir clases. Durante este mes, Ana nos cuenta las peleas, las conversaciones y las visitas de la “casa de atrás”.

    En octubre nos cuenta las nuevas vicisitudes de la familia. En este mes, Ana se empieza a dar cuenta de que no quiere a su madre y, en parte, se siente culpable ya que, después de todo, es su madre. Ana sueña con salir de allí, con tener dinero y hacer lo que se le venga en gana. Pasan su tiempo estudiando y leyendo, ya que no pueden salir, ni hacer cosas propias de adolescentes. De este modo, el estudio y la lectura ya no representan una obligación, sino casi una diversión.

    En noviembre Ana nos refleja el amor casi enfermizo que siente por su padre. Además, el 17 de este mes llega Albert Dussel, que es el nuevo habitante de la “casa de atrás”.

    En el mes de diciembre reciben los regalos de Januká y San Nicolás, que este año son aún cosas materiales como libros, cenicero, etc. En cambio más tarde estos regalos se cambiarán por comida, debido a sus necesidades. Preparan comida y la almacenan para que les dure el máximo posible. Hacen embutido y además hacen un trabajo para la empresa; envasar caldo de carne en polvo. Siguen recibiendo noticias de lo que se hace con los judíos en Holanda y en muchos otros países.

    En Enero y Febrero de 1943 sólo habla de las desavenencias que existen entre ellos y de sus ansias por salir al exterior y poder correr, gritar, saltar y hacer lo que le apetezca.

    En marzo se producen bombardeos y Ana y los demás pasan mucho miedo. Tienen que empezar a suprimir ciertos alimentos en algunas comidas porque cada vez es más difícil conseguirlos. Además hay también escasez de trabajo y a Ana se le empieza a quedar pequeña la ropa. El 25 de este mes, pasan por un intento de robo.

    En el mes de abril, aparte del cumpleaños de Dussel el día 1, lo único que pasa es que vuelven a tener problemas con la ropa y la comida.

    En el mes de junio, Ana recibe por su cumpleaños libros, comida y una poesía. A uno de sus protectores le tienen que operar del estómago y descubren que tiene un cáncer incurable, por lo que ellos se quedan muy preocupados.

    El 16 de julio entran ladrones a la casa de atrás. Roban los cupones de racionamiento de azúcar, por un total de 150 kilos. Como anécdota, Ana dedica casi una página, el 29 de julio, a criticar a la señora Van Daan y a Dussel.

    El 10 de septiembre se produce la rendición de Italia, lo cual causa una gran alegría en la casa de atrás. El 29 de este mes es el cumpleaños de la señora Van Daan.

    En los meses de octubre, noviembre y diciembre de 1943 todos los habitantes de la casa de atrás están muy tensos y las peleas se multiplican. Ana está depresiva y no es capaz de pensar en positivo en ningún aspecto. En la Navidad, los regalos son sobre todo alimenticios, debido a las condiciones en las que está ahora la casa de atrás. Ana recuerda a su abuela y a su amiga Hanneli varias veces. La anécdota de estos tres meses es la “oda a la estilográfica”, In memoriam. En esta carta a Kitty (como ella llama a su diario) del día 11 de noviembre, dedica toda una página a recordar su estilográfica perdida de forma accidental.

    En enero de 1944 Ana relee su diario y se da cuenta de todo lo que ha escrito sobre su madre y reflexiona sobre lo furiosa que estaba en esos momentos. También nota que necesita alguien con quien hablar de todo lo que la está pasando, y para ello elige a Peter. Además, Peter Van Daan le recuerda al que fue su gran amor, Peter Schiff. Su amistad con Peter Van Daan también la ayuda a investigar sobre cosas que antes ni siquiera se le ocurrían, como el sexo.

    En el mes de febrero, Ana vuelve a sentir esas ansias de salir al exterior y gritar, saltar, cantar... . Además, Peter tiene una discusión con Dussel por la radio. Dussel tiene que ceder y parece que ahí se acaba todo. Sin embargo, al día siguiente Dussel le dice a la señora Frank que Peter le había pedido disculpas. Ana, extrañada, se lo pregunta a Peter. Este le dice que eso es mentira y él y su padre le echaron una reprimenda a Dussel. Ana empieza a escribir más a menudo, y casi siempre sobre Peter.

    El día 1 de marzo, para empezar bien el mes entran ladrones. Pero son unos ladrones muy especiales porque tienen llave. Las tribulaciones de la familia van desde uno de los mozos de almacén hasta alguien que haya podido robarlas. Continúan sus charlas con Peter. Ahora ya se ha dado cuenta de que siente un afecto muy fuerte por él y no quiere perder su amistad bajo ningún concepto. Ana analiza toda su vida, desde cuando vivía fuera hasta ahora, y se da cuenta de todo lo que ha cambiado. Ve que ha madurado, que ahora le da más importancia a lo que pueda sentir la gente que antes, que ahora ve todos sus defectos, etc. Empiezan a tener más problemas con la comida, ahora ya no tienen cupones, sólo sus cartillas de racionamiento. Además, nadie puede ir a hacerles los recados. Junto a Peter hace una reflexión de su vida anterior fuera de la casa de atrás. Se dan cuenta de lo diferentes que eran y lo insoportables que se parecían al principio. Ana empieza a tener una relación mucho mejor con su hermana, más fraternal que antes. Sus problemas alimenticios dejan de ser tan graves, ya que sueltan a sus proveedores de cupones de la cárcel.

    En el mes de abril, concretamente el día 3, Ana nos habla sobre la comida. Ana nos cuenta que han tenido varios ciclos de comidas, que son períodos de tiempo en los que sólo comen un determinado plato. Por ejemplo escarola, espinacas, colinabos, pepinos, chucrut,... Es muy emotivo el fragmento del día 5 en el que Ana dice: “Aparte de un marido e hijos, necesito otra cosa a la que dedicarme. No quiero haber vivido para nada, como la mayoría de las personas. Quiero ser de utilidad y alegría para los que viven a mi alrededor, aun sin conocerme. ¡Quiero seguir viviendo aun después de muerta! Y por eso le agradezco tanto a Dios que se me haya dado desde que nací la oportunidad de instruirme y de escribir, o sea, de expresar todo lo que llevo dentro de mí.” De este párrafo sólo queda comentar que por suerte lo que Ana quería se ha cumplido, aunque sea debido a su muerte. Así ella seguirá viva mientras haya gente que lea su libro. En este mes vuelven a entrar ladrones, y para que la policía no les descubra tienen que estar un día y dos noches sin poder hacer ruido ni moverse. Por suerte la policía no se da cuenta de que ellos están escondidos y se salvan por poco. Ana reflexiona sobre todo lo que tiene que pasar el pueblo judío. El día 16 es muy emocionante para Ana ya que recibe su primer beso. Por supuesto, se le da Peter.

    En el mes de mayo, el día 2, Ana le cuenta a su padre su “historia” con Peter. Al principio, parece que lo entiende, pero más tarde decide hablar con Peter y le dice que teme que su “compañerismo” acabe en amor. Éste le dice que no se preocupe. Ana le manda una carta a su padre y luego habla con él. Éste le echa en cara los reproches que les hace Ana (a él y a su mujer) en la carta y Ana pide disculpas. El día 25 se enteran de que a un amigo suyo, Van Hoeven, se le han llevado porque había escondido a dos judíos en su casa. Ana vuelve a sentir miedo por si son descubiertos y se plantea la posibilidad de que les detengan. Que razón tiene al tener miedo, ya que el 4 de agosto de ese mismo año les detienen.

    El día 6 de junio reciben la noticia de que la invasión por parte de los ingleses ha comenzado. Por su cumpleaños (el día 12) Ana recibe varios regalos; libros, ropa interior, comida, etc.

    El 21 de julio, Hitler sufre un atentado, pero tal y como dice Ana “.., y por desgracia sólo ha sufrido unos rasguños y quemaduras”.

    Para el último día en el que Ana escribe en su diario, el 1 de agosto de 1944 debo hacer una mención especial. En éste día Ana reflexiona sobre su vida. Se da cuenta de que tiene muchos cambios de humor, de forma de pensar y de ver la vida. Quizás es la reflexión más importante en todo su diario. Ana acaba diciendo que ella podría ser la Ana que realmente es si no hubiera nadie más en el mundo. Es su último testimonio antes de morir de una forma cruel y despiadada a manos de los verdugos antisemitas hipnotizados por un hipócrita, Adolf Hitler. Por suerte su testimonio la ha sobrevivido y ahora es un grito a la solidaridad, a la comprensión y al respeto para todo aquel que dude que todos somos iguales sea cual sea nuestro sexo, raza, religión o condición.

  • Caracterización de los personajes principales.

  • Ana Frank: Ana es quien escribe el diario. Su nombre completo es Anneliese Marie Frank. Ella ve en éste una válvula de escape para sus emociones, ya que no tiene nadie a quien poder contárselo. Es una chica de 13 años, nacida el 12 de junio de 1929 en Alemania, en Francfort del Meno. Ha vivido en Francfort hasta los 4 años, después fue a Aquisgrán a casa de su abuela porque su padre se había ido a Holanda y no se los había podido llevar. Más tarde, en febrero de 1934, llegó a Holanda como regalo de cumpleaños de su hermana. Fue al jardín de infancia hasta los seis años, después estuvo seis años en la escuela primaria. Finalmente fue al liceo judío con su hermana. Seguían siendo víctimas de las medidas antijudías. Por esto tuvieron que esconderse. Ana vive su adolescencia encerrada en un lugar que ni tan siquiera la gusta.

    Por eso busca apoyo en Peter Van Daan, porque necesita tener a alguien. Ella cree que está enamorada, pero eso no es cierto, ella sólo ha encontrado a alguien que lo está pasando igual de mal que ella o incluso peor. Ana Frank muere entre finales de febrero y principios de marzo de 1945 en el campo de concentración de Bergen-Belsen, uno o dos meses antes de que fuera liberado por las tropas inglesas (12 de abril de 1945).

    Esta foto de Ana es en 1940. Tenía 11 o 12 años.

    Otto Frank: Otto es el padre de Ana, y por lo tanto el marido de Edith y padre de Margot. Es un hombre sensato, bueno, sensible y muy humilde, o así es como le presenta Ana. Lo cierto es que yo por lo menos no me fío mucho de la descripción realizada por Ana, ya que su padre es su ídolo y probablemente nos haya ocultado muchos de sus defectos. De todas maneras no es un mal hombre, sólo intenta arreglar un poco las cosas (aunque no lo consiga). Como dato curioso, puedo decir que Otto Frank fue el único que sobrevivió a los campos de concentración. Después de esto Vivió en Amsterdam, y más tarde en Basilea. Allí se casó con una mujer que había sobrevivido a los campos de concentración. Murió el 19 de agosto de 1980. Había dedicado el resto de su vida a publicar el diario de su hija y a difundir su mensaje.

    Margot Frank: Margot es la hermana mayor de Ana. De ella no se habla demasiado, la verdad. Ana la tiene un poco de envidia, porque si fuera de la casa de atrás ella era la más divertida, a la que todos hacían más caso, etc., dentro de la casa de atrás la que más llama la atención por su responsabilidad, por su inteligencia y por su docilidad es Margot. En el libro, Ana la describe como una chica sin personalidad, que se deja manejar por todos y sin opinión propia. Aún así, Ana se siente celosa de ella y la tiene mucha envidia.

    Edith Frank: Es la madre de Ana y Margot y esposa de Otto. Ana nos la describe como una mujer que nunca les ha dado el cariño necesario. Ana la tiene también envidia, ya que cree que le puede quitar el cariño de su padre. Aún así yo creo que Edith es una mujer trabajadora y entregada. Yo creo entender sus reacciones y las de Ana; las dos son muy pasionales y sus caracteres son muy parecidos, por lo que chocan continuamente.

    Petronella Van Daan: Aunque ese es el nombre que le da Ana, su nombre real es Auguste Van Pels. Ana nos la presenta como una mujer desagradable, gritona, egoísta, coqueta y sobretodo molesta. Para Ana es una mujer insoportable, y dedica hojas y hojas de su diario a exponer sus defectos y criticar sus acciones.

    Hermann Van Daan: Este no es su nombre real, se llama Hermann Van Pels. Es el padre de Peter y el marido de Petronella. Del señor Van Daan, como es nombrado en el diario, no podemos decir mucho. De sus cortas apariciones en “escena” podemos decir que es un hombre bonachón (tanto en la parte física como en la mental), sincero (la mayoría de las veces) y de vez en cuando cariñoso.

    Peter Van Daan: Peter es el hijo de Petronella y Hermann Van Daan. Como se habrá supuesto, este no es su nombre real. Se llama Peter Van Pels. Es un chico dos años mayor que Ana. Por lo tanto, cuando empieza el diario tiene 15 años y cuando acaba 17. Es “..., un muchacho desgarbado, bastante soso y tímido que no ha cumplido los 16 años, y de cuya compañía no cabe esperar gran cosa.” Tal y como dice Ana el 14 de agosto de 1942 cuando le ve llegar. Sin embargo más tarde, el 23 de febrero de 1944 dice que es un buen tipo y el 27 de ese mismo mes le describe como alguien inseguro, tierno y frágil. Peter juega un papel muy importante ya que se convierte en casi la única cosa importante para Ana, sobretodo durante los ocho meses de 1944 que pasan allí. Peter muere en Mauthausen, un campo de concentración el día 5 de mayo de 1945, sólo tres días antes de la liberación.

    Albert Dussel: Dussel es el último en llegar a la casa de atrás. Su nombre real es Fritz Pfeffer. Es un dentista judío que al principio les resulta simpático pero que según le van conociendo se dan cuenta de que es egoísta, mentiroso, orgulloso y posesivo. Ana le tiene mucha rabia y más de una vez despotrica contra él y la señora Van Daan, a los que casi aborrece. Dussel muere el 20 de diciembre de 1944 en el campo de concentración de Neuengamme.

  • Descripción de los lugares.

  • En este libro se describe principalmente su refugio, lo que ellos llaman “la casa de atrás” ya que está oculta tras una biblioteca giratoria.

    Dicho lugar está situado en el edificio en el que el padre de Ana tenía sus oficinas junto con sus socios y amigos. Tal y como dice Ana el Jueves, 9 de julio de 1942, el edificio se divide en: planta baja (almacén para depositar mercancías, está dividido en cuartos), al lado de la puerta del almacén está la puerta de entrada normal a la casa. Después de ésta, una segunda puerta da acceso a la escalera-->[Author:.]; subiendo por ellas llegas a la oficina principal (en la que trabajaban Bep, Miep y Kleiman)Un poco más hacia delante está el despacho de Kugler y Van Daan, al que se puede acceder desde el despacho de Kleiman o desde el pasillo. Saliendo del despacho por el pasillo y subiendo cuatro peldaños se llega al despacho principal. Al lado hay una cocina y al lado de la cocina un retrete (éste es el primer piso).

    Desde el pasillo de abajo se sube por una escalera a un descansillo. Hay dos puertas: la de la izquierda se comunica con lo que Ana llama en su diario “la casa de delante” y la de la derecha que se comunica con la “casa de atrás”. Dicha casa tiene enfrente de la puerta una escalera; a la izquierda está el cuarto de estar y dormitorio de Edith y Otto Frank, al lado la habitación de Ana y Margot Frank, a la derecha de la escalera está situado un cuarto con lavabo y retrete cerrado. Subiendo las escaleras y abriendo la puerta de arriba se llega a una habitación que es la cocina, el dormitorio de los señores Van Daan, el cuarto de estar general, el comedor y el estudio; al lado la habitación de Peter Van Daan, un desván y una buhardilla.

    Lo cierto es que, para ser un refugio, es bastante espacioso. Más tarde, con la llegada del señor Dussel, Margot se traslada con un catre a la habitación de sus padres y Alfred Dussel duerme en la que era la cama de Margot. Aunque a cualquiera de nosotros nos pudiera parecer un lugar hasta acogedor, no es lo mismo estar allí un día o dos que estar más de dos años encerrado allí.

  • Vocabulario.

    • Moortje: En neerlandés, morito o morenito. Es el nombre del gato de

    Ana.(14-6-1942)

    • Radio Orange: Emisora del gobierno holandés en el exilio, que emitía desde Londres.(21-9-1942)

    • Casa de Orange: Nombre de la casa real holandesa.(21-9-1942)

    • SVP: abreviatura de s´il vous plaît, por favor en francés.(5-2-1943)

    • Moffie: viene de Mof, el mote despectivo de los alemanes en

    Neerlandés.(12-3-1943)

    • Tommie: mote de los soldados ingleses.(12-3-1943)

    • Mansa: Apelativo cariñoso de la madre de Ana.(2-4-1943)

    • Kerli: Apelativo cariñoso de la señora Van Daan.(2-5-1943)

    • Policía Verde: Cuerpo de policía ligado a las fuerzas de ocupación

    alemanas en Holanda.(18-5-1943)

    • Mammichen: En alemán mamaíta.(10-8-1943)

    • “Der Manhat einen grossen Geist und ist so klein von Taten!”: En alemán: El hombre es grande de espíritu, pero sus actos son tan nimios ...(17-11-1943)

    • Ausnahmsweise: En alemán excepcionalmente.(22-12-43)

    • “Himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt”: cita de Goethe. En alemán: De la más alta euforia a la más profunda aflicción.(24-12-1943)

    • Werhmachtsberichte: En alemán noticias del frente.(27-3-1944)

    • Luftlagemeldung: En alemán aviso de las posiciones aéreas.

    (27-3-1944)

    • NSB: Movimiento nacionalsocialista holandés.(11-4-1944)

    • Piccalilly: en inglés, encurtidos picantes en salsa agria.(15-4-1944)

    • Rassenschande: en alemán escándalo racial. Alude a las teorías

    nazis sobre la pureza de la raza.(20-5-1944)

    • Wuwa: del alemán Wunderwaffe, arma mágica o milagrosa.

    (27-6-1944)

  • Opinión comentada.

  • Éste es un libro con mucho contenido psicológicamente analizable. Yo lo leí por primera vez con 13 años y, aunque era una edición antigua e incompleta me dejó muy impresionada. Lo leí un para de veces y lo dejé abandonado en un estante con el resto de los libros que en aquella época tenía. Unos dos años más tarde, revisando los libros, lo redescubrí y entonces me fijé en un detalle que se me había escapado; Ana Frank cumplía los años el mismo día que yo, el 12 de Junio. Por esta razón y por el recuerdo que tenía del libro, lo volví a leer. Por ello mi madre me regaló esas navidades la edición que tengo ahora entre manos. Una edición íntegra, con fotografías incluidas, que me fascinó. Decidí hacer el trabajo de este libro porque había leído los dos y quería tener la oportunidad de analizar un libro que ha marcado un antes y un después en mi vida y que me ha sensibilizado frente a todas las matanzas que se ven en la televisión y a las que antes ni siquiera miraba. Mi único deseo para este libro es poder conseguir que cualquier persona que lea este libro quede tan marcada y sensibilizada como yo. Es un libro para reír, para llorar, para gritar y sobretodo para reflexionar. Como conclusión final, es un libro que debe leer todo el mundo, sea cual sea su raza, sexo o condición, sobretodo aquellos que pueden ayudar a que esto no vuelva a pasar.




    Descargar
    Enviado por:Janaenr
    Idioma: castellano
    País: España

    Te va a interesar