Literatura


Cuidado con el cóndor; David Blair


“CUIDADO CON EL CONDOR”

  • LECTURA Y COMPRENSIÓN DEL LIBRO:

Este libro narra la historia que cuenta una niña llamada bartolina una chica huérfana de madre que vive con su familia los Ch´oke en MASURU.

La historia comienza cuando Bartolina ayuda a su padre a recoger las malas hierbas de entre los frijoles en el campo cuando Fortunato un ardid del dueño de la hacienda llamó al padre de Bartolina exigiendo unas mantas tejidas que su madre debía al padrón, pero ella estaba muerta así que tubo que enviar a Bartolina tres días por semana a servir a la casa de Doña Hilde.

Al día siguiente Bartolina fue junto a su abuela al mercado a vender los que llevaban en las llikllas, cuando llegaron al mercado oyeron las noticias de que los habían expulsado del Boquerón y también se enteraron de que su primo había sido mandado a una misión Baptista.

Al día siguiente fue a trabajar a la casa de la hacienda pero no podía abrir la puerta ya que no sabía lo que era un cerrojo. Le abrió la puerta Don Luciano el administrador el cual podía decidir en su momento a las familias que permitía quedarse en Masuru, en ese momento salió Manuela la cocinera la cual le dijo que no podía hablar a la señora en aymara su lengua. Le enseñaron la casa y Doña Hilde le mandó que comenzase a limpiar. Cada vez que limpiaba algo Doña Hilde venía y decía que tenía que volver ha hacerlo ya que no había quedado bien. Además de Bartolina también trabajaba su abuelo el cual traía agua todas las mañanas y que le contó muchas cosas sobre la casa. Tras estar trabajando un mes en la casa Manuela me hizo servir el té de coca a Doña Hilde dos veces al día.

Un día mientras yo me hallaba de pie en un cerro mi prima Basilia grito ¡CONDOR! E hice lo que me dijeron mi padre y mi abuela, que no dejara que ningún cóndor se llevase a ninguna oveja y con la ayuda de mi prima no se llevó a ninguna. Basilia sabía mucho de cuidar rebaños y nos daba muchos consejos, momentos después escuchó un estruendo que eran dos camiones, cuando estos se pararon Doña Hilde y Don Luciano se pusieron a hablar con los conductores y enseguida se marcharon.

Cuando volvió a casa vio a toda su familia reunida delante de la casa de su padre, todos estaban muy serios, Bartolina preguntó que qué era lo que pasaba, y le dijeron que su padre había sido reclutado entre otros veinte hombres más para expulsar unas personas que se habían apoderado de tierras en el CHACO, y debía irse en los camiones que vendrían otra vez al día siguiente. Cuando los recogieron la gente gritaba Boquerón su tío le explicó que Boquerón está en el Chaco y los guaraníes se habían apoderado de ella.

Todo el mundo negaba que su padre volvería dentro de poco lo que a ella le hacia sentirse muy mal pero a partir de entonces Manuela trataba mejor a Bartolina.

Meses más tarde se dio la cosecha en Abril y todo el pueblo estaba rebosante de alegría. Para poder ganar dinero hasta su abuela dejo de tejer para recoger papas en el campo. De repente Bartolina vio a su primo Dionisio que venia junto a Fortunato ensangrentado y con marcas de golpes, su tío lo mandó a su casa. Por último Fortunato le a Jacinto que vio salir de la misión Baptista a Dionisio y como Fortunato no soltaba a Dionisio, Jacinto le dio un puñetazo antes de que éste sacase su látigo saliendo huyendo hacia la hacienda. Cuando Fortunato volvió golpeó a su tío y a su abuelo.

Al día siguiente cuando llegó a su casa le dijeron que su tío y su primo se habían marchado del pueblo por creencias baptistas, quizás podrían haber ido a La Paz.

El abuelo de Bartolina se fue a vivir con ella ya que Don Luciano no permitiría a ningún viejo ser dueño de una parcela.

Una nueva familia vino a Masuru Juana Páez y Simona Páez su hija la cual podía cuidar de las ovejas cuando bartolina estuviera en la haciendo pero como Simona era gemela y en Masuru se dice que los gemelos no traen más que problemas.

Un día vino un baptista y el abuelo le contó el problema de Dionisio. El baptista invito a todos a su casa a que escuchásemos sus palabras. Don Luciano se acercaba y el baptista debía irse ya que Don Luciano no aceptaba a los baptistas pero éste no se marchó y llega Don Luciano, el baptista le dijo que él también era bienvenido a la misión baptista, pero Don Luciano le dijo que no quería nada de sextas. El Baptista antes de irse se puso a leer la Palabra de Jesús y cuando se fue bartolina anduvo todo el día inquieta por si volvía otra vez.

En Julio por fin terminó el periodo de la recolecta y comenzaron las fiestas del CORPUS CHRISTI y Simona y Bartolina hacían figuras de lana hablando de sus padres. Bartolina se hizo muy amiga de Simona yendo todas las semanas a los pastos juntas lo cual no vio bien su abuela y le puso de ejemplo a CASIMIRO el hermano de Bartolina que murió al poco de nacer muriendo también la madre y su hermana gemela la cual nació muerta.

Bartolina nunca le contó a Simona lo que le había dicho su abuela y dejaron de ir juntas pero Bartolina se sentía muy sola ya que Simona era su mejor amiga y su abuela le dijo que si piensa en sus tejidos y en cuidar a las ovejas pronto la olvidaría.

La estación helada llegaba a su fin y los campesinos de preparaba la tierra para la próxima siembra. Los camiones volvieron otra vez y bartolina gritaba el nombre de su padre pero el camión paso de largo y no se paró así que Bartolina lo siguió. Se detuvo en la hacienda donde estaba toda la gente reunida y al lado de Don Luciano había un hombre con una lista de nombres así que ella preguntó a Manuela que si habían vuelto ya lo hombre Guillermo Quispe, Bartolina le preguntó a él por su padre y le dijo que estuvo en su mismo escuadrón pero desde que lo tuvieron que traer de vuelta a Masuru no sabe nada más de él desde que estuvo en Nanawa. Dos días después los camiones se llevaron a otros cincuenta y a la mañana siguiente envió a Juana y a Simona a volver con su gente, Bartolina corrió por el camino porque quería hablar con Simona, cuando las encontró le dijo a Simona que sentía mucho lo de su padre y que rogaría por él pero ésta le contestó que no se le acercara demasiado no valla a ser que se le pegase algo de ella y tras decirle eso Bartolina salió corriendo a donde le esperaban las ovejas.

Un mes después la gente de Masuru descansó para recordar el nacimiento de la virgen. Así que Don Luciano repartió coca y chicha a los viejos y caramelo duro para todo el mundo. Ese año se sacrificó un cuarto de la cosecha ya que faltaban hombres más fuertes para cultivarla estaban ausentes tuvieron que encargarse los viejos niños y mujeres. Don Luciano dijo que trabajara en la hacienda sólo un día y una mañana porque la siembra era lo más importante. Pero la cosecha era muy lenta y cinco noches antes del día de todos lo santos el viento mató la mayor parte de frijoles, ocas y papas. Mientras tanto Doña Hilda se pasaba en día entero escribiendo. Doña Hilde envió a bartolina a enviar su correo y a la segunda vez se paró delante de un camión de un baptista y le dijo que necesitaba saber de su padre y le dijo que se fue con los primeros hombres pero Bartolina se asustó y salió huyendo.

Don Luciano llamó a su hijo Rómulo y todo enfurecido le dijo que todo Masuru sabía que Guillermo Quispe se había suicidado con la pistola de Rómulo, pero pronto el pueblo comenzó a decir que había caído en Chaco.

Durante el año siguiente Don Luciano se transformó tras la pésima cosecha y Bartolina pensó que la próxima siembra sería más fácil porque los muchachos ya habrían crecido desde el año anterior pero volvieron los camiones y se llevaron a esos jóvenes y a otros que consideraron viejos. Tiempo más tarde murió el abuelo de Bartolina porque

cuando éste se fue a cazar una vizacha le mordió y la abuela le dijo que descansara pero éste se levantó por la mañana a llevar la carga de agua y muriendo en el acto con los ojos abiertos. Don Luciano se encargó del entierro y dos muchachos cavaron una fosa donde estaban los Ch´oke.

Una nueva cosecha terminó con la peor temporada de hambre en Masuru. Cuando Bartolina tenía ya trece años su abuela le habló sobre las mujeres, los hombres y bebés..

Su abuela le contó una historia de una trampa que hizo el patrón en la que callaron muchas familias de Masuru. Tras morir el patrón su hijo se hizo con las tierras y Juan (el abuelo de Bartolina) mató a unos pumas los cuales bajaron de las montañas y comenzó a matar ovejas, tras matarlos, Juan fue muy respetado y lanzó un discurso en contra del patrón y todo el mundo se puso en contra del patrón y terminó huyendo y recuperando Masuru para todos.

En Abril la abuela se dirigió a la hacienda para hablar con Don Luciano y los dos discutieron, así que elaboró un plan en contra de Don Luciano en el que Bartolina debía meter trozos de vidrio en el pan y cuando Don Luciano se lo coma se morirá desangrado, la abuela Julia y Bartolina durmieron en una cueva y cuando Bartolina despertó vio que su abuela estaba atacando a un mayordomo con una lanza y tras derribarlo se dirigió hacia Rómulo matándolo con la lanza que parecía un puma encolerizado.

Tiempo más tarde Bartolina buscó a Simona Páez, cuando la encontró su madre le preguntó por su familia y le invitó a quedarse en casa de su tío. Les contó que no podía volver a Masuru por la declaración de guerra de su abuela y que Rómulo le disparó a su abuela.

Bartolina se fue a La Paz junto a Bartolina y Juana para buscar a sus familiares, pero por mucho que preguntaban no los encontraban. Así hasta los seis días de búsqueda sin ninguna pista.

Al día siguiente un camión se paró en el mercado y bartolina vio a su primo Dionisio, por eso fue corriendo detrás del camión, éste paró y habló con Dionisio. Cuando Bartolina llegó a casa de su tío, Basilia y Adela, estuvieron hablando sobre la guerra. También les contó que para llegar junto a ellas le ayudó Juana Páez y su hija por lo que quedaron muy extrañando porque las gemelas se suponen que dan mala suerte.

El tío de Bartolina solía contar muchas historias sobre el chaco las cuales le encantaban a toda la familia.

Un mes más tarde Bartolina fue a comprar pimiento rojo al mercado cuando le dijeron que esa misma tarde venía un camión con hombres. Ella no podía dejar de pensar en su padre, así que se fue y miró en los periódicos diciendo que pagaba si le leían el periódico pero no me lo leyeron y entonces llegó a una plaza donde había muchos jóvenes con libro los cuales podrían leer, se lo pidió a una señorita que se llamaba María. El periódico trataba sobre la llegada de dos camiones de la cruz roja en sucre con 19 ex prisioneros pero no ponían los nombres. Bartolina se fue y María le deseó mucha suerte. Bartolina se fue al camión donde se agrupaban alrededor cientos de personas las cuales estaban esperando ver a los 19 hombres. Todos gritaban los nombres de sus maridos, padres, etc. Pero Bartolina gritaba el nombre de su padre. de repente un hombre se volvió, era su padre más viejo, con más canas, etc. Estuvieron abrazados durante un tiempo, durante ese tiempo sólo podía oír. Una semana más tarde volvió otro camión y nadie más volvió a saber más de la guerra del Chaco.

El tiempo que permanecieron en La Paz Donato y Bartolina. Donato contaba sus aventuras en la guerra. En el último día que permanecieron en La Paz Donato le prometió a su hija que antes de morir el patrón admitiría que parte de Masuru pertenecía a los Ch´oke.

El último consejos que les dieron antes de ir otra vez a Masuru es que confiaran en el Baptista que les ayudaría.

Cuando llegaron a Masuru Donato le dijo al patrón que había luchado durante tres años en él ejercito y volvía para recuperar la misma tierra que su padre y su abuelo trabajaron y finalmente les devolvieron las tierras.

  • ESTRUCTURA Y TEMA:

El texto se divide en tres partes:

    • una introducción.

    • un nudo.

    • un desenlace.

La introducción nos habla de la vida de los personajes principales, indicando donde viven sus personalidades....

El nudo nos cuenta el desarrollo desde porque se va Donato a la guerra y hasta que vuelve.

Por último el desenlace nos desvela el fin de la historia en la que se acaba la guerra y el reencuentro de Bartolina con su padre.

  • ESTRUCTURA Y TEMA:

El tema que desarrolla el autor en esta obra es el destrozo que hace en las familias la aparición de guerras y el efecto de la incultura en las personas que produce que siempre se aprovechen se ellos.

  • ANÁLISIS DEL CONTENIDO:

En la obra el autor habla de temas muy importantes como:

la amistad entre Bartolina y Simona que pese a lo que le decían todo el mundo de que no debía tener una amiga gemela, Simona se convirtió en su mejor amiga.

También habla sobre tres religiones:

  • La religión Aymara: que es la religión dominante en la obre que se basa fundamentalmente en la superstición y en la que cada persona posee distintos espíritus como: el espíritu tejedor, luchador....

  • La religión Católica: religión de doña Hilde y don Luciano que piensan que su religión es superior a la de los Aymaras.

  • Religión Baptista: es una religión de cristianos protestantes. Bartolina identifica al baptista con un cóndor.

Habla además sobre la importancia de la cultura para poder enterarse de lo que pasa a nuestro alrededor. En la obra lo identifica cuando Bartolina necesitaba informarse sobre los camiones que vienen de la cruz roja y gracias a María pudo volver a encontrarse con su padre. También se da cuando se nombra la estafa que sufrió la familia de los Ch´oke por el patrón.

  • OPINIÓN PERSONAL:

Desde mi punto de vista esta obra tiene todo lo necesario para cautivar al lector, con las descripciones que realiza, la transmisión de emociones de los personajes, la gran cantidad de pequeños mensajes que nos transmiten en las acciones de los personajes.

Las ideas que expresa el autor creo que son las correctas y un modelo a seguir algunas de ellas, ya que si mucha gente tuviese la fuerza de voluntad y el aguante que tubo Bartolina para ayudar a su familia y en la búsqueda incansable de su padre, en este mundo se pueden evitar grandes fracasos en las personas, porque se puede salir de la miseria y alcanzar la felicidad, pero para hay que tener un gran valor

que muchos de nosotros no poseemos.

............................. Nº6 4ºE.S.O E




Descargar
Enviado por:Pablo Bermúdez
Idioma: castellano
País: España

Te va a interesar