Un amigo por un par de tomates; Trini León

Literatura universal contemporánea del siglo XX. Novela juvenil. Argumento. Inmigración. Personajes

  • Enviado por: Iciar
  • Idioma: castellano
  • País: España España
  • 11 páginas
publicidad
publicidad

Un amigo por un par de tomates

Opinión general del libro:

Este libro me ha parecido muy bonito ya que me encantan este tipo de historias, en la que la autora( en este caso) nombra distintos personajes de diferentes lugares, culturas, religiones… En uno de los capítulos de esta novela me quede pensando si seguiría de igual forma la historia en esta novela porque en ese capitulo la historia dio un buelto total, que no me gusto, pues me parecio algo aburrido y un poco soso ya que se dedico única y exclusivamente a usar adjetivos es decir a describir todo lo que iban viendo en el coche camino a Alpujarra. Pero el resto de los capítulos no se parecieron en absoluto porque fueron emocionantes e inesperados. El lenguaje que utiliza en ningún momento me pareció difícil, incluso hubo momentos en los que no necesite el lápiz para subrayar.

En conclusión final el libro me ha gustado mucho y me ha parecido muy fácil de leer. En la historia me ha gustado mucho la actitud de Javi: el hermano de Nani, hijo de María, pues se muestra muy alegre ante todo, este donde este, muy amistoso con cualquiera y como no siempre anda de detective: que si una pregunta por aquí… otra por aya…Yo misma recomendaría el libro a quien se interese por los libros y que le guste leer pues es una historia verdaderamente bonita.

Biografía de Trini León:

Trinidad León Martín, nació en Órgiva, en la Alpujarra granadina.

A ella desde muy niña le gustaba escribir por eso se dedico a la escritura desde más joven de lo habitual en la mayoría de los escritores/as.

A parte de trabajar como escritora también es profesora en la Universidad de Granada. Ahora mismo vive en el corazón de Albaicín, en un centro-hogar para niños/as y jóvenes, así es como se inspira Trinidad León Martín al escribir sus cuentos, novelas… primero les conoce, conoce sus vidas a fondo y luego con ellos crea personajillos de una historia, normalmente de aventuras pues es el tipo de novela que más le gusta. Trinidad León fue misionera en Perú, y así estando allí se inspiro para escribir: La estirpe del Cóndor Blanco. Ese libro destaco tanto que se incluyo en la lista de honor de la CCEI en 1966.

Bibliografía de Trini León:

Un amigo por un par de tomates………………………………………………….1998

La estirpe del condor blanco……………………………………………………...1997

Descripciones y acciones principales de los personajes:

Nani: es la hermana de Javi y la hija de María, no tiene padre pues murió. Nani tenía el cabello ondulado que le cae sobre sus hombros como una cascada dorada. Sus ojos acaramelados tenían una chispa especial. Imad, un muy buen amigo, reciente de su familia le llama ``Zoraya´´ a Nani, que significa: estrella de la mañana. Nani es paralítica, pero aun así mas o menos se vale por si misma, haciendo todos los días a la mañana sus ejercicios de rehabilitación, y el resto del día se pasa limpiando la casa, leyendo o preparando la comida para cuando llegasen su madre y hermano. Cuando podía andar era muy buena en los deportes sobre todo en el baloncesto, pero al quedarse invalida por supuesto no podía ni puede andar y menos correr y entonces dejo los deportes. Ella piensa que toda la gente cuando va por la calle le mira con cara de pena por ir en una silla de ruedas, y por eso deja de ir al colegio, que lo sustituye por trabajar en casa pues un profesor individual va a su casa a enseñarle toda la materia… y a dominar más idiomas. Nani es rubia, alta, comparada con otras niñas de su clase, delgada y bella. A ella le llamaban mucho la atención los idiomas por eso ella de mayor quiere dedicarse a la traducción de idiomas. Imad, el nuevo amigo de la familia, como vivió en Francia, le da unas clases a Nani ya que se llevan tan bien. Nani es una de los personajes principales. En el capitulo 2 simplemente habla sobre Nani.

Javi: es el hermano pequeño de Nani y el hijo más pequeño de María no tiene padre pues se murió cuando el era pequeño. Le encanta hacer de detective, realizando el mayor número de preguntas sea a quien sea y descubriendo misterios nuevos como cuando descubrió que a Imad le seguían a todas oras. La primera vez que conoció a Imad (el recién amigo de la familia) le sentó en un escalón y asta que no le contó todo: de donde venia, quien era, si tenia familia…no le dejo marcharse. Javi es muy activo y es muy difícil conseguir que para de moverse. Javi es bajito, delgado y un poco rubio. En verano como no tiene otra cosa que hacer en vez de quedarse en su casa con Nani, le acompaña a su madre a la tienda y si hace falta le ayuda mucho. Normalmente es muy obediente a las órdenes de su madre o de su hermana mayor. Es muy alegre y le encanta participar en lo que sea con tal de hacer algo. Javi es uno de los personajes principales.

María: es la madre de Nani y de Javi, se quedo viuda cuando su marido el padre de Nani y de Javi murió cuando ellos eran pequeños y nunca más se ha vuelto a casar ni siquiera ha vuelto a tener algún novio. María es muy generosa, amable, y bondadosa con todo el mundo. Le encanta ayudar y hace lo que puede por cualquiera que se lo merezca. Ama a sus hijos muchísimo y no dejaría que nadie les haga daño nunca. Debe algunas deudas una señora que le presto su dinero para que María pudiese pagar la rehabilitación de Nani, y como no conseguía el dinero le pidió ayuda a el Tío Benito que tiene muco dinero, y el Tío Benito directamente le dio el dinero y le dijo que no se lo devolviese. María muchas veces en la tienda tiene que interpretar lo que quieren decir algunos consumidores, por ejemplo: María no sabe alemán y una señora a la que le llaman ``Señora Pañocha ´´ es de Alemania y no sabe hablar castellano, con lo cual según los gestos y señalando María y La Señora Panocha se entienden mutuamente.

María desea con todas sus fuerzas que Nani se recupere y que salga algún día de la casa para tomar el aire que no llega al balcón de su casa.

La señora Panocha: es una clienta habitual de la tienda de María. Es alemana y no sabe hablar español. Con lo cual cuando va a la tienda a comprar señala los objetos que quiere y con los dedos dice la cantidad exacta que quiere. Es una señora grande,

con aspecto a fuerte, generosa y siempre anda alegre.

Imad: es el recién amigo de la familia: María, Javi y Nani o Soraya. Imad ha vivido en muchos sitios, en Francia… junto con su madre, su padre, sus hermanos y sus hermanas pequeñas y a veces les iba a visitar el hermano más mayor de todos Salim. Imad quiere mucho a su hermano y siempre quería irse con el vallase donde vallase porque pensaba que el se iba a hacer una aventura por el mundo, pero no. Imad es muy responsable y es un poco como el guardaespaldas de los que quiere. Sus orígenes son marroquíes. Una vez coge una patera para llegar a España a granada para conseguir reunirse con su hermano mayor Salim. Pero mientras le busca necesitaba conseguir algo de dinero, con lo cual conoce a Hassan y le ofrece un cobijo donde dormir y también le ofrece un sitio donde seguramente le darán un trabajo. Efectivamente le dieron un trabajo: Vendedor ambulante de pañuelos para los mocos. No gana mucho pero por lo menos tiene para poder comer decentemente bien pues cuando estaba sin trabajo como mucho comía algo que le proporcionaban otros o algunos pocos tomates que le ofrecía María de su tienda. Imad es muy generoso, normalmente devuelve los favores y otras veces el les hace los favores a otras personas. Al principio de la novele no le costaba nada confiar en quien sea, pero a lo largo de los acontecimientos que van sucediendo en esta novela va cambiando su carácter y deja de ser tan confiado de cualquier persona después de ver en que situación se encontraba. Imad es marroquí. Imad es el único que consiguió que Nani saliera a la calle, después de su accidente por el que le pusieron silla de ruedas. Imad le puso un nombre particular a Nani pues se hicieron muy amigos: Zoraya.

Tío Benito: es un hombre muy, demasiado, generoso. Todas las personas del pueblo le quieren mucho. Se quedo viudo hace quince años, pues su mujer murió pero aun así el sigue teniendo su mismo carácter, los primeros días estaba un poco mal, pero fue superando lo mediante el paso del tiempo. No tiene ni hijos ni sobrinos, pero todo el pueblo le llama cariñosamente: Tío Benito. El Tío Benito tiene una casa abierta, es decir que para entrar no hace falta ni llamar, excepto cuando El Tío Benito esta malo o simplemente se encuentra mal. Cuando la gente ve la puerta de la casa de El Tío Benito cerrada todos se asustan pensando que puede morir, por su edad, por eso a veces cuando El Tío Benito cierra la puerta deja una nota de que se ha ido de viaje o que simplemente ese día quiere descansar. Es un hombre que no tiene nunca ningún problema para dejar la cantidad de dinero que sea o de otra cosa. El Tío Benito, al igual que su mujer tenían y tienen mucho dinero por esa razón nunca han tenido problemas económicos y por eso siempre han podido dejar la cantidad de dinero pedida. En el capitulo 11 simplemente hablan del Tío Benito. Mide casi un metro noventa, anda rodando los setenta años y se mantiene muy bien. De pequeño aprendió el oficio de su familia: el es zapatero.

La Tía Ana: era la mujer del Tío Benito pero murió. Ella era modista, y con la aguja de ella y con la aguja del Tío Benito y lo que ahorraban nunca les falto de nada. Tenían una posición muy buena económicamente hablando. Al igual que el Tío Benito, la Tía Ana también era muy querida en el pueblo.

Salim: es el hermano mayor de Imad. El es como el hombre de su familia pues es el mas enterado de toda la familia sobre política…y ve conveniente cuando hay que mudarse, a donde y cuando no. Esta metido en una organización contra los terroristas de Marruecos que van contra la los políticos, la policía… Que Salim este metido en esa organización lleva a Imad a irse de Marruecos a España, a busca a Salim, pues el pensaba que le iban a tender una trampa, y también pensaba que Salim iba contra la policía. Pero todo era puro teatro, pero no para fastidiar, simplemente para mantenerles apartados de todo el asunto a su familia que tanto quería. Salim es marroquí.

Alí: es un buen amigo de Salim. El también esta metido en la organización contra los terroristas de Marruecos. Es marroquí. En uno de los capítulos para hacerse pasar por una familia normal y corriente Alí se hace pasar por el marido de María y el padre de Nani y de Javi, pero aun así lo descubren, pero como no le buscaban a el exactamente se marchan a por Salim e Imad. Alí es una persona muy buena y generosa aunque abecés puede llegar a ser algo mandón pero siempre es por el bien nunca lo hace por que si o porque a el le da la gana.

Hassan: es un traidor. Que al principio parece que de verdad quiere ayudar a Imad pero en realidad el era el que le estaba vigilando pues sabia que era el hermano de Salim, y como el era uno de los que iba contra esa organización, quería aprovecharse y poder sacarle la mayor de la información, consiguiendo que Imad confiara verdaderamente en él. Hassan también es de Marruecos. Para ganarse la confianza de Imad le ofrece un cobijo donde dormir, y le informa donde podría conseguir un trabajo, no muy bueno pero un trabajo. Normalmente siempre llevaba una kefia, que se la ponía en el cuello igual que Imad.

Víctor: es el vecino de María, Nani y Javi, vive en la casa de alado. Víctor tiene algún problema de cabeza, pues su carácter y su forma de ser son como la de Nani y Javi, como un niño por eso se lleva tan bien con ellos porque son muy semejantes. Es muy amable, generoso, bondadoso y siempre esta dispuesto a ayudar. Tiene mucho músculo y es muy fuerte, por eso siempre que esta en casa, si Nani quiere salir a la calle (que es raro) solo le tienen que llamar a Víctor y el le sube y le baja las escaleras, pues en ese edificio donde ellos viven no hay ascensor y María no puede coger todo el peso de Nani, y Javi menos. Víctor es una persona que le cuesta mucho estar triste, siempre alegre. Vive con sus padres por su enfermedad de ser como un niño.

Carlos: es el hermano mayor de Víctor. Es igual de generoso, amable y bondadoso que Víctor. Cuando Víctor no esta porque ha salido y Carlos esta allí de visita, siempre se ofrece voluntario para bajarle y subirle a Nani. Carlos tiene una mujer, una hija y un hijo, tiene su propia casa con su familia, pero a menudo van a visitar a sus padres y a su hermano pequeño: Víctor. Para ayudarles en lo que puedan.

Sor Rosario: es el profesor particular de Nani, que va a ayudarle de vez en cuando a su casa con los estudios para que no se quede demasiado atrasada. Se lleva muy bien con el, son grandes amigos aunque mas tarde se olvida prácticamente de el y lo sustituye por Imad.

Inés Rosales: es una señora muy egoísta, a la que María debe bastante dinero que en realidad es de Inés Rosales, pero yo creo que le podría dar un poco as de plazo sabiendo las situaciones que María esta pasando económicamente y encima le pide con intereses. Me parece una mala persona, egoísta y arrogante.

Vocabulario complicado o complejo:

Panocha: Perteneciente o relativo a la huerta de Murcia, en España.

Parapeto: Pared o baranda que se pone para evitar caídas, en los puentes, escaleras, etc.

Fatiga: Molestia ocasionada por un esfuerzo más o menos prolongado o por otras causas y que se manifiesta en la respiración frecuente o difícil.

Tez oscura: Personas de piel oscura.

Absorto: Entregado totalmente a una meditación, lectura, contemplación.

Atalaya: Eminencia o altura desde donde se descubre mucho espacio de tierra o mar.

Esbozar: Insinuar un gesto, normalmente del rostro.

Profeta: Hombre que habla en nombre y por inspiración de Dios.

Ladear: Andar o caminar por las laderas.

Lecho: Fondo del mar o de un lago.

Austeridad: Mortificación de los sentidos y pasiones.

Losetas: Trampa formada por una losa pequeña.

Pretensión: Solicitación para conseguir algo que se desea.

Serenidad: Título de honor de algunos príncipes.

Oprimir: Someter a una persona, a una nación, a un pueblo, etc., vejándolos, humillándolos o tiranizándolos.

Franjas: Guarnición tejida de hilo de oro, plata, seda, lino o lana, que sirve para adornar y guarnecer los vestidos u otras cosas.

Trazado: Dicho de una persona: De buena o mala disposición o compostura de cuerpo.

Atolondrarse: Causar aturdimiento.

Resquicio: Abertura que hay entre el quicio y la puerta.

Asiduidad: Frecuencia, puntualidad o aplicación constante a algo.

Incitar: Mover o estimular a alguien para que ejecute algo.

Destierro: Pena que consiste en expulsar a alguien de un lugar o de un territorio determinado, para que temporal o perpetuamente resida fuera de él.

Relevancia: Cualidad o condición de relevante, importancia, significación.

Expatriado: Que vive fuera de su patria

Extremista: Dicho de una persona: Que practica el extremismo.

Azahar: Flor blanca, y por antonom., la del naranjo, limonero y cidro.

Jaiques: Perteneciente o relativo a esta ciudad de la provincia de Huesca, en España.

Dirhams: Moneda de plata usada por los árabes en la Edad Media.

Balaustradas: Serie u orden de balaustres colocados entre los barandales.

Tonalidad: Sistema de colores y tonos.

Alcoba: Lugar donde estaba el peso público.

Lívido: Intensamente pálido.

Subversión: Acción y efecto de subvertir.

Feroz: Brutal, agresivo, cruel, despiadado.

Palestino: Perteneciente o relativo a este país de Asia.

Jergón: Colchón de paja, esparto o hierba y sin bastas.

Afluían: Acudir en abundancia o concurrir en gran número a un lugar o sitio determinado.

Somnolencia: Pesadez y torpeza de los sentidos motivadas por el sueño.

Despuntara: Quitar o gastar la punta.

Alba: Primera luz del día antes de salir el Sol.

Clandestinidad: Cualidad de clandestino.

Intimada: Requerir, exigir el cumplimiento de algo, especialmente con autoridad o fuerza para obligar a hacerlo.

Semita: Según la tradición bíblica, descendiente de SEM.

Complot: Conjura o conspiración de carácter político o social.

Extorsiones: Amenaza de pública difamación o daño semejante que se hace contra alguien, a fin de obtener de él dinero u otro provecho.

Afanosamente: Con gran esfuerzo y dedicación.

Soga: Cuerda gruesa de esparto.

Hacinada: Poner los haces unos sobre otros formando hacina.

Arreciar: Cobrar fuerza, vigor o gordura.

Achicar: Amenguar el tamaño, dimensión o duración de algo.

Vaivenes: Movimiento alternativo de un cuerpo que después de recorrer una línea vuelve a describirla, caminando en sentido contrario.

Magrebí: Perteneciente o relativo a esta parte del noroeste de África, que comprende Marruecos, Argelia y Túnez.

Repatriado: Devuelto a la patria.

Uralita: Material de construcción hecho a base de cemento y de fibras, generalmente de asbesto, usado sobre todo en cubiertas y tejados.

Incongruencia: Vicio o defecto de las sentencias por falta de congruencia.

Raídas: Dicho de una tela o de un vestido: Muy gastado por el uso, aunque no roto.

Soslayo: De costado y perfilando bien el cuerpo para pasar por alguna estrechura.

Esbozo: Bosquejo sin perfilar y no acabado. Se usa especialmente hablando de las artes plásticas, y, por ext., de cualquier obra del ingenio.

Hortofrutícola: Perteneciente o relativo a los productos de la huerta.

Penetrar: Dicho de un cuerpo: Introducirse en otro.

Bullicio: Ruido y rumor que causa la mucha gente.

Emulando: Imitar las acciones de otro procurando igualarlas e incluso excederlas.

Gremio: Corporación formada por los maestros, oficiales y aprendices de una misma profesión u oficio, regida por ordenanzas o estatutos especiales.

Imprecación: Figura que consiste en imprecar.

Jambas: Cada una de las dos piezas labradas que, puestas verticalmente en los dos lados de las puertas o ventanas, sostienen el dintel o el arco de ellas.

Trajinar: Andar y tornar de un sitio a otro con cualquier diligencia u ocupación.

Periferia: Término o contorno de una figura curvilínea.

Pernoctar: Pasar la noche en determinado lugar, especialmente fuera del propio domicilio.

Cercado: Huerto, prado u otro sitio rodeado de valla, tapia u otra cosa para su resguardo.

Ablución: Acción de purificarse por medio del agua, según ritos de algunas religiones, como la judaica, la mahometana.

Presuntuosa: Lleno de presunción y orgullo.

Paraje: Estado, ocasión y disposición de algo.

Adoquinar: Empedrar con adoquines.

Ribete: Cinta o cosa análoga con que se guarnece y refuerza la orilla del vestido.

Áspid: Víbora que apenas se diferencia de la culebra común más que en tener las escamas de la cabeza iguales a las del resto del cuerpo. Es muy venenosa y se encuentra en los Pirineos y en casi todo el centro y el norte de Europa.

Enjuto: Entre pastores y labradores especialmente, tascos y palos secos, pequeños y delgados como sarmientos, que sirven de yesca para encender lumbre.

Umbral: Parte inferior o escalón, por lo común de piedra y contrapuesto al dintel, en la puerta o entrada de una casa.

Sumida: Hundir o meter debajo de la tierra o del agua.

Urdir: Preparar los hilos en la urdidera para pasarlos al telar.

Arracimar: Dicho de varias cosas: Unirse o juntarse en forma de racimo.

Granadina: Perteneciente o relativo al granado o a la granada.

Extenuar: Enflaquecer, debilitar.

Penumbra: Sombra débil entre la luz y la oscuridad, que no deja percibir dónde empieza la una o acaba la otra.

Imprecaciones: Acción de imprecar.

Usurera: Persona que presta con usura o interés excesivo.

Trastear: Poner o echar los trastes a la guitarra u otro instrumento semejante.

Remojón: Pedazo de pan rociado con aceite y vinagre que se toma como alimento.

Reprobar: No aprobar, dar por malo.

Inquirir: Indagar, averiguar o examinar cuidadosamente algo.

Pliegue: Doblez, especie de surco o desigualdad que resulta en cualquiera de aquellas partes en que una tela o cosa flexible deja de estar lisa o extendida.

Encomendar: Encargar a alguien que haga algo o que cuide de algo o de alguien.

Enfilar: Poner en fila varias cosas.

Bifurcar: Dicho de una cosa: Dividirse en dos ramales, brazos o puntas.

Hondonada: Espacio de terreno hondo.

Emerger: Brotar, salir a la superficie del agua u otro líquido.

Emir: Príncipe o caudillo árabe.

Abrupto: Dicho de un terreno: Escarpado, quebrado o de difícil acceso.

Ferruginosa: Dicho de un mineral: Que contiene visiblemente hierro.

Bermeja: Rubio, rojizo.

Cobrizo: Dicho de un mineral: Que contiene cobre.

Socarrón: Que obra con socarronería.

Bonachón: De genio dócil, crédulo y amable.

Engalanar: Poner galano a alguien o algo, adornar.

Visillo: Cortina pequeña que se coloca en la parte interior de los cristales para resguardarse del sol o impedir la vista desde fuera.

Cavilar: Pensar con intención o profundidad en algo.

Deliberadamente: De manera deliberada.

Laja: Bajo de piedra, a manera de meseta llana.

Erosionar: Desgastar el prestigio o influencia de una persona, de una institución.

Alpinismo: Deporte que consiste en la ascensión a las altas montañas.

Cerciorarse: Asegurar a alguien la verdad de algo.

Represalia: Respuesta de castigo o venganza por alguna agresión u ofensa.

Amedrentar: Infundir miedo, atemorizar.

Exiliar: Expatriarse, generalmente por motivos políticos.

Redada: Operación policial consistente en apresar de una vez a un conjunto de personas. Consolidar: Convertir un crédito o una deuda provisional en definitiva y estable.

Frases que me han gustado y explicar porque:

``Vivir en Tánger es como tener un pie en África y el otro en Europa´´ Esta frase la dice Imad, cuando esta hablando con Nani. Me gusta porque para mi creo que intenta decirle a Nani de alguna manera que el a pesar de vivir en África se siente Europeo pues esta tan cerca de España que desde la costa ve España. Me parece una frase que intenta se expresa con muchos sentimientos.

``Yo nunca me casaría con un árabe, no soportaría verle con otra mujer a su lado´´ Esta frase la dice Nani a Imad. Yo creo que a Imad alfil y al cabo le molesta aunque Nani no quisiera herirle, y aunque Imad no lo demuestre. Me parece un poco cruel por parte de Nani pues tenía a un árabe enfrente de ella, pero a la vez verdadera pues sería ¡horroroso!

``Desde ahora te llamaras Zoraya que significa: estrella de la mañana´´ Es una frase que le dice Imad a Nani. Es una frase que expresa muchos sentimientos de Imad hacia Nani. Yo creo que Imad y Zoraya (Nani) tienen mucho enganche y estoy segura que ninguno de los dos se olvidara del otro.

Capitulo que más me ha gustado y explicar porque:

Para mí el capitulo que más me ha gustado ha sido el número catorce: Porque me a parecido un capitulo muy interesante, emocionante, inesperado…y a tenido varias sorpresas también inesperadas. En este capitulo se descubre casi toda la verdad pues Imad se encuentra por fin en España con su hermano Salim, y Salim te cuenta todo lo ocurrido y le explica cual es el plan entonces. Es un capitulo muy divertido al que yo quería llegar para poder leerlo bien y aunque tiene muchas caras y paginas leerlo me resulto muy fácil pues ese capitulo me encanto, fascino…

11 pág.

_______________________Un amigo por un par de tomates______________________