Teatro kabuki

Japón. Cultura nipona. Periodo Edo. Tokuwana. Drama histórico. Jidai Mono. Doméstica. Sewa. Marionetas. Noh. Espacio escénico. Actores. Contexto. Onnagata. Maquillaje

  • Enviado por: Korova
  • Idioma: castellano
  • País: España España
  • 9 páginas
publicidad
cursos destacados
Iníciate con Ableton Live
Iníciate con Ableton Live
El curso da un repaso general por las órdenes y menús más básicos, para poder generar...
Ver más información

Curso completo de piano - Nivel básico
Curso completo de piano - Nivel básico
Este curso de piano está pensado para todos aquellos principiantes que deseen comenzar a tocar el piano o el...
Ver más información

publicidad

INTRODUCCION AL TEATRO KABUKI

El término significa "extraordinario" y se utiliza para designar a un género teatral japonés que alterna el diálogo, la danza y la música.

Es una de las formas antiguas de teatro japonés, junto con el teatro Noh, el Bunraku etc...
El Kabuki fue creado al final del periodo Edo, durante el Siglo XVI. Contrariamente a lo que se nos tiene acostumbrado, el Kabuki era un arte contemplado tanto por las clases altas como por las clases más bajas de una sociedad que, como la japonesa, estaba claramente dividida.

1.- CONTEXTO

PERIODO DEL EDO (1603 - 1868)

El período del Edo o de Tokugawa en la historia japonesa marcó un período prolongado de calma después de la agitación de los períodos de Kamakura y de Muromachi ya que el arquitecto de la paz, Tokugawa Ieyasu era "tai-shogundeclarado del sei-i" (literalmente bárbaro que somete a gran general) al lado del emperador. Él se estableció como regla en la nueva capital, Edo (actual Tokio), y formó un gobierno (Bakufu) que fue sostenido por la línea de Tokugawa hasta que el período de Meiji comenzó en 1868. El período del Edo marcó 250 años de aislamiento completo del resto del mundo, durante el cual el patrimonio cultural único de Japón fue desarrollado lejos de la influencia exterior.

Después de la agitación de épocas anteriores, para establecer el control de la población, el gobierno puso una política en ejecución del "control por la segregación". Esto puso las restricciones considerables del movimiento sobre todos los sectores de sociedad ambas geográficamente, y entre las clases sociales. Mientras que progresó el período del Edo, aumentaba la resistencia a este método de gobierno mientras que las circunstancias de la población cambiaron. En detalle, el aumento de riqueza de la clase mercantil (chounin) y su evolución subsecuente en una fuerza económica influyente fueron percibidas como una amenaza genuina para el status quo.

El aumento de los chounin en abundancia vino acompañado de su deseo para las formas pródigas y más accesibles de hospitalidad. El teatro aristocrático arcane del noh no satisfizo sus deseos, y requirieron más sofisticación que las tradiciones populares tuvieron que ofrecer. Algo apropiado al alboroto de una metrópoli comercial creciente. Es de este fondo que emergieron el kabuki y el teatro de la marioneta. Más que restringido por la imposición del gobierno, sucedió lo opuesto, y el teatro, la música, y el arte en general prosperaron. Esto alternadamente proporcionó un catalizador para mezclarse de capas sociales mientras que el teatro comenzó a atraer a audiencias de todos los niveles de la sociedad. El gobierno percibió esta mezcla, particularmente dentro del kabuki, como amenaza genuina a la tela de la sociedad, y consecuentemente las regulaciones y los controles llegaron a ser cada vez más de gran envergadura y draconianos.

2.- TEMAS Y AUTORES

OBRAS DE KABUKI:

Las hay de distintas temáticas. Por un lado están los Dramas históricos (jidai mono), en los que se cuentan hechos históricos de gente de clase alta. La temática suele ser trágica, pero en algunos momentos de la obra se representan escenas cómicas, lo cual quita un poco de intensidad a la obra. También podemos encontrar obras en las que se enseñen conflictos entre la plebe y el señor feudal (algo que en una sociedad como la de aquella época no es de extrañar, puesto que en Japón el feudalismo no caerá hasta bien entrado el siglo XIX.) Otro tipo de temática es la del drama doméstico (sewa mono) en la que, a diferencia de los anteriores, narran hechos protagonizados por gente de clase baja. Suelen ser historias reales, pero a veces hay sitio para hechos fantásticos.



Las clases de obras de Kabuki podían provenir de tres fuentes distintas:

  • 1. Obras que se adaptaban del teatro Noh o del Kyougen. 

  • 2. Obras adaptadas del teatro de marionetas (Bunraku). 

  • 3. Obras creadas para el Kabuki. 

Lejos de querer cerrarse en si mismo y crear obras sólo para ellos, toman los elementos de otras formas artísticas antiguas, y las adaptan a sus características. Lo más curioso de todo es que, mientras el resto de formas artísticas antiguas no goza del beneplácito del público, el Kabuki es de las mejor situadas en ese aspecto.

AUTORES:

Algunos ejemplos de autores del teatro Kabuki son:

Ichikawa Danjuro: Sus obras son "Jidai-mono" excepto la obra "Sukeroku" que es "Sewa-mono".

Chikamatsu Monzaemon: Se encuentra tanto "Jidai-mono" como "Sewa-mono".
"Sewa-mono" es famosa como la tragedia en la que una pareja joven comete un doble suicidio.

Tsuruya Namboku: Es famosa su obra del asesinato de una mujer por su marido o novio arbitrario. Al final, la mujer se venga del hombre en forma de fantasma.

Kawatake Mokuami: Especialmente, "Sewa-mono" es famosa porque las palabras del héroe nos recuerda a un aria de ópera.


Pero el gran impulso del Kabuki lo debemos al gran dramaturgo Chicamatsu Monzaemon, que se llamaba en realidad Sugimoi Nobumori. El cambio de nombre se debió a la moda, que ellos inventaron, de la búsqueda de un nombre artístico.

3.- ESPACIO ESCENICO

1. Escenario Giratorio ( Mawari-Butai ):
El aparato para cambiar la escena, y gira cuando se cambia la escena.
Fue en el teatro Kabuki donde se usó primeramente.

2. Gran Elevador ( Oh-Zeri ):
En un escenario donde hay aparatos para elevar los actores, etc. Se llaman "Seri".
"Oh-Zeri" es la parte más grande, y se usa, por ejemplo, en la escena de un edificio cambiando el piso.

3. Elevador ( Seri ):
Como en la explicación de "Oh-Zeri", "Seri" es la parte para elevar las cosas.
El número y las posiciones varían segun los teatros.


4. Sala de la Música ( Geza ):
Básicamente "Geza" significa el lado izquierdo del escenario.
Y también significa sala de música.
Aquí se hacen todos los sonidos y músicas ; el comienzo del teatro, la entrada del protagonista corriendo, corriente de agua, lluvia, nieve, trueno, etc.

5. Soporte para la Narración ( Yuca ):
Es el lugar donde se ejecutan las narraciones ("Joruri") de las obras.
El narrador las cuenta con el intérprete de "Shamisen" - un instrumento japonés parecido a la guitarra -.
"Yuka" es el lugar de su ejecución. Los artistas están sobre el soporte en el escenario.
Generalmente, el soporte está situado a la derecha del escenario, pero se cambia la posición dependiendo de las obras.


6. Pasillo de los Actores ( Hanamichi ):
Se usa para que los actores aparezcan y salgan desde el escenario; especialmente en el caso del papel principal.
En algunas obras es aquí donde se continua el drama después de que la cortina se ha tirado.

7. Suppon:
Se usa para la entrada de la existencia sobrehumana; brujo, monstruo, exhalación, etc.


8. Sala de Espera ( Toya ):
Es la sala de espera, y se usa para la entrada y salida desde Hanamichi.
Los actores se mueven entre esta sala, el escenario y el camerino pasando por debajo de los asientos.


9. Pasillo No Regular ( Kari-Hanamichi ):
Cuando dos papeles principales aparecen o desaparecen, se usa el otro Hanamichi.
Especialmente este Hanamichi se llama "Kari-Hanamichi".
Antes existían los teatros donde siempre se ponía "Kari-Hanamichi", pero hoy en día se pone este pasillo sólo cuando es necesario.

4.- LA PUESTA EN ESCENA

LOS ACTORES DE KABUKI:

En primera instancia, tanto hombres como mujeres podían ser actores de Kabuki. Es más, las mujeres eran más numerosas que los hombres. Este hecho hizo que muchas mujeres gozasen de éxito entre el público masculino. Esta situación provocó que en 1629, dentro del shogunato Tokuwaga, se prohibiera que las mujeres pudieran actuar en el Kabuki. A partir de ese momento, fueron los hombres los que representaron estas obras, incluso los papeles femeninos, para los que había especialistas. A estos actores se les llama onnagata y han llegado a formar una parte muy importante dentro del Kabuki.
Durante una obra de Kabuki a menudo los actores deben recitar monólogos en los que están acompañados de música de fondo de instrumentos antiguos japoneses. También es digna de mención la preparación y las técnicas usadas para la representación de estas obras, en las que se utilizan técnicas para dar más énfasis a una determinada escena.

Como curiosidad, dentro de este apartado, hay que mencionar que entre acto y acto de una obra de Kabuki, los aficionados más radicales a menudo corean los nombres de sus actores predilectos.

Los adultos son dividido en "Tachiyaku" - hombre - y "Onnagata" - mujer-. Los dos papeles se clasifican en grupos más pequeños:

Tachiyaku ( Hombre Bueno )

Aragoto ( Superhombre )

Nimaime y Sanmaime ( Galán y Cómico )

Galán de Edo

Wagoto ( Galán Pobre )

Jitsugoto ( Hombre Juicioso )

Shimbo Tachiyaku ( Hombre Sufrido )


Namajime ( Samurai Agudo )

Katakiyaku ( Malvado )

Jitsuaku ( Malvado Principal )

Kunikuzushi ( Ladrón del País )


Iroaku ( Galán Malvado )


Hagataki ( Malvado Secundario )


Akattsura ( Malvado de la Cara Roja )


Wakashu ( Joven Guapo )


Fukeyaku ( Anciano )


Onnagata ( Mujer )


Musumeyaku ( Muchacha )


Hime ( Princesa )


Machi Musume ( Muchacha de la Ciudad )

Inaka Musume ( Muchacha del Pueblo )

Toshima ( Adulta )

Yujo ( Mujer Pública )

Geisha

Akuba ( Granuja )

Onna Budo ( Muchacha de Samurai )

Buke Nyobo ( Esposa de Samurai )

Sewa Nyobo ( Esposa Abnegada )

Baba ( Ancianas )

VESTUARIO:

El vestuario usado en el kabuki es costosísimo y muy variado, colorido y vertiginoso. Se usa material de utilería como armaduras y espadas samurai, etc. Los trajes pueden señalar la clase, los rasgos, o la edad de un carácter por el color, contorno y la textura. Además hay varios estilos que exhiben un elemento de la invención fantástica particularmente conveniente para los papeles de manifestaciones no humanas o de "héroes estupendos" como por ejemplo Shibaraku.

Otros elementos del traje incluyen las pelucas (katsura ), las vendas (hachimaki), los sombreros (kaburimono) etc.

MAQUILLAJE:

El maquillaje, o el keshou, es uno de los ingredientes vitales del kabuki. La acción de aplicar maquillaje se considera una parte importante para la preparación psicológica de una actuación. Hay varios estilos del keshou para los varones y los papeles de las mujeres. El color para la mayoría de los estilos de maquillaje es el oshiroi blanco. Hecho de polvo de arroz, en el onnagata simbolizó la piel delicada. Pudo haber tenido sus orígenes en la tentativa de iluminar la cara de los actores debido a la luz pobre en los teatros.

El estilo más distintivo del maquillaje, y el más asociado con frecuencia a kabuki es kumadori. Uno de los aspectos visualmente más llamativo para un recién llegado al kabuki es el maquillaje exagerado usado por los actores, especialmente ésos que desempeñan los papeles más dramáticos. Es particularmente vivo cuando está asociado a un carácter supernatural. El nombre de este estilo del maquillaje, kumadori, se deriva del kuma - líneas, arrugas, y toru - para tomar, seguir.

Los colores usados en kumadori tienen gran significado, y son éstos los que destacan la emoción y el temperamento del carácter.

beni (profundamente rojo)

cólera, indignación, obstinación

beni (rojo)

actividad, impaciencia, pasión, vigor

usuaka (rosa o rojo pálido)

animación, juventud, alegría

asagi (azul ligero)

calma

ai (añil)

melancolía,

midori (verde muy ligero)

tranquilidad

murasaki (púrpura)

nobleza, arrogancia

taisha (marrón o quemado)

egoísmo

usuzumii (gris en la barbilla)

monotonía

sumi (negro)

miedo, terror, abatimiento

'Teatro kabuki'

El Kabuki se ha convertido en la técnica más popular actualmente del teatro japonés, aunque su estilo no haya variado apenas . La iluminación actual, las técnicas modernas de escenografía y los programas de mano en varios idiomas le han dado un aspecto más internacional, pero viene a ser lo mismo que entonces.





















4