Romanticismo

Literatura europea. Romanticismo. Autores renacentistas

  • Enviado por: Noa
  • Idioma: castellano
  • País: España España
  • 13 páginas
publicidad
publicidad

Índice

EL ROMANTICISMO ------------------------------------------- P.3

15 AUTORES: VIDA Y OBRA ------------------------------------------- P.4/7

1 OBRA DE CADA AUTOR ------------------------------------------- P.8/11

OBRA DEL ROMANTICISMO ------------------------------------------- P.12/13

El romanticismo es un movimiento literario que dominó la literatura europea desde finales del siglo XVII hasta mediados del siglo XIX. La aparición del Romanticismo en España vino condicionada por factores extranjeros y nacionales. Se caracteriza por Rebelión del individuo contra cualquier norma que le prohíba expresar sus propios sentimientos. La absoluta libertad en política, moral y arte. Mantienen una actitud idealista que no corresponde a la realidad que los rodea y los lleva a la rebeldía contra la patria, la sociedad e incluso contra Dios. Como consecuencia del enfrentamiento entre su espíritu idealista y la cruda realidad, se produce la desesperación y el desengaño. Si en el siglo anterior la verdad era igual a belleza, para el Romanticismo sólo la belleza es la verdad.

El termino romanticismo sirvió en Inglaterra en el siglo XVII como significado literario “semejante al romance” con el fin de desprestigiar a la novela caballeresca. El Romanticismo fue muchas cosas a la vez: un movimiento filosófico, popular, una tendencia literaria. Los románticos toman como modelos los más apartados de los clásicos: la literatura medieval, el Romancero, la Biblia, el pasado histórico... también se revaloriza la poesía (el romance, surge nuevas estrofas y los poetas combinan a su gusto versos y estrofas) y el teatro (Se mezcla la prosa con el verso, lo trágico con lo cómico y desaparece de la obra de teatro todo afán didáctico o moralizador. Sólo se pretende conmover al espectador, provocándole entusiasmo, terror, espanto, tristeza...)

Y un estilo artístico. El romanticismo varió enormemente de país a país y en sus manifestaciones. Entre los extranjeros se cuenta el auge de la burguesía (parte de la sociedad que en su conjunto es poseedora de bienes productivos que la convierte en una parte central del poder económico. Su poder se originó en el comercio en la época feudal, pero se extendió cuando fueron capaces de tomar el poder político en diversos lugares o países.). La burguesía tenía una ideología propia: el liberalismo, así como sentimientos políticos y el nacionalismo.

El Romanticismo en general se define como un arte burgués: dependiente del individuo, subjetivo, con los valores de la propia nación que se buscan en el pasado. A través de esto pasamos a los factores nacionales que dieron a nacer el Romanticismo español; existe un romanticismo popular, más como un sentimiento que como un pensamiento. Éste vino determinado por la invasión de España por las tropas napoleónicas. La Guerra de Independencia española fue la primera guerra romántica de la Historia, llevada a cabo por el pueblo, organizado espontáneamente en guerrillas para combatir al invasor extranjero.

Artísticamente el Romanticismo nos invaden las tinieblas. Después de la caída de Napoleón, el Romanticismo, es una vía de escape para las jóvenes generaciones que aspiran a encarnar los principios revolucionarios.

El objetivo principal del arte no es la belleza, sino la expresión y sentimientos que pueden abrir horizontes mucho más amplios. Emerge un deseo de que aparezca lo nuevo, insólito, oculto, reprimido, lo que está más allá del límite. Por medio del arte se intenta expresar el mundo interior del artista, aunque para ello haya que recurrir a mundos oscuros, penumbras o sueños. Se siente el mundo como algo inalcanzable. Esto genera un sentimiento de inferioridad y una angustia ante las fuerzas incontrolables de la Naturaleza. Impera la Historia Nacional. En el Romanticismo se alza el orgullo de las lenguas locales, las raíces profundas de los pueblos natales. Hay una vivencia profunda de la religión. Se impone el gusto por lo exótico, se valora lo distinto.

El mejor retratista de la época y sus intenciones fue Goya, el primer pintor romántico español.

Leonardo Alenza

Pintor romántico de la Escuela madrileña. Vivió su infancia entre guerras, Fue un muchacho enfermizo, sensible e introvertido. Estudió en la Academia de San Fernando de Madrid. Su producción la constituyen óleos de pequeño tamaño y dibujos populares. Alenza se centró en escenas de la vida popular Madrid. Su estilo costumbrista es sobrio y amargo. No perfila los contornos con una línea sino con luz. Se le puede considerar discípulo de Goya en el sentido de que por él se adentró en el mundo de la realidad, de lo popular y de la observación directa de la vida. Alenza vivió la segunda etapa del Absolutismo.

Obras mas señaladas: 'La Sátira del Suicidio Romántico', 'Fernando VII llorando por las Artes y las Ciencias' y 'La Proclamación de Isabel II',

David Roberts

Durante el Romanticismo Inglés apareció la figura de este pintor que trabajó de manera independiente a los círculos oficiales del siglo XIX.

David Roberts, un joven ilustrador de reconocido prestigio, ha ganado diferentes premios, como por ejemplo el Nottingham Children's

Book o el Gold Award of the Norfolk libraries y se caracteriza por un estilo muy personal, simpático y un poco loco.

Ambulante de profesión, viajó por los países mediterráneos y durante su estancia en España tuvo cierto éxito debido a sus vistas panorámicas de algunos lugares típicos.

Obras más señaladas: La Giralda de Sevilla y la Torre del Oro.

José M. Blanco White
escritor español nacido en Sevilla y falleció en Liverpool (Inglaterra). Estudió la carrera eclesiástica, siendo canónico magistral en Cádiz y Sevilla. Formó parte de la Academia de Letras Humanas, fue a Madrid, en donde obtuvo una colocación sin retribuir en la Comisión de Literatos y fue nombrado preceptor del infante. Escribió numerosos trabajos de crítica literaria tanto en inglés como español que se publicaron en Variedades o El Mensajero de Londres Poco antes de morir estaba terminando una novela en español Luisa Bustamante o la huérfana española en Inglaterra.

Obras más destacadas: Letters from Spain, London. Practical and internal Evidence against Catholicism, Observations on Heresy and Orthodoxy, The Life of the Rev. Joseph Blanco White written by himself with portions of his correspondence. Edited by John Hamilton Thom. London: John Chapman, Luisa de Bustamante, o la huérfana española en Inglaterra.

George Borrow

Nacido en East Dereham Hijo de un militar, pasó su infancia en diversas poblaciones de Escocia e Inglaterra En 1810 conoció a Ambrosio Smith, el gitano que marcaría en Borrow una huella imperecedera Borrow marcha con 21 años a Londres para publicar los trabajos de traducción literaria. Se fue a vivir en hermandad con los gitanos, poniendo herraduras a los caballos. Solicita empleo en la Sociedad Bíblica Británica y Extranjera. Su primer destino fue Rusia.

Obras más señaladas: Colaboró en la traducción de la Biblia al manchú y en la impresión del Nuevo Testamento al manchú. También tradujo al ruso unas homilías de la Iglesia anglicana y dos colecciones de poesía inglesa imprimieron su traducción al Caló del Evangelio de San Lucas, también sus extravagantes viajes por España en los zinc Ali, Lavengo y El caballero gitan.

Jean CH. Davillier
El Barón de Davillier; era un gran hispanista, conocía muy bien nuestra cultura, coleccionista e historiador de arte. Conocedor de la gran cultura que tiene el Barón de las tierras y el arte español. Emprende un largo por España.  Davillier logra de la editorial francesa Hachette, que por aquel entonces edita la famosa revista de viajes "Le tour du Monde", Davillier escribía sus impresiones, sobre las gentes, el folklore, las danzas, los toros y mil curiosidades de todo tipo. A la vista de la valiosa información recopilada por los dos franceses y el enorme éxito que alcanzaron estos trabajos, la casa Hachette

Obras más señaladas: Historia de la cerámica hispanoárabe de reflejos metálicos. Historia de las lozas y porcelanas de Mostiers. El gabinete del Duque de Aumont y los aficionados de su tiempo.

Gustave Doré

nacido en Estrasburgo los trece años comienza a dibujar sus primeras litografías y a los catorce aparece publicado su primer álbum Realizó un libro con ilustraciones de París Tras ilustrar los trabajos del inglés realizó más trabajos para escritores de habla inglesa, incluso una nueva versión de la Biblia, así como la famosa obra de Edgar Allan Poe, El cuervo. La Biblia fue un gran éxito para el artista, por esto tiene que hacer una gran exposición de sus obras en Londres. Esta celebración le permitió fundar la Doré Gallery en New Bond Street. Ilustrador de gran renombre, a la vez autodidacta y exuberante, Gustavo Doré ilustra más de ciento veinte volúmenes

obras mas señaladas: Bürger, Münchhausen, Frune. Byron, Oeuvre, ed. J. Bry. Cervantes, Don Quichotte, Charles Perrault, Cuentos, A. Ledoux ed., París, Théophile Gautier, Capitaine Fracasse, V. Hugo, Les Travailleurs de la mer, Jean de La Fontaine, Fables, C. Perrault, Contes. F. Rabelais, Oeuvres, ed. J. Bry, Comtesse de Ségur, Nouveaux contes de fées, Hachette, Sindbad le marin, Maxwell,

Antonio Mª Esquivel
pintor sevillano pero residente en Madrid, colaboró en las corrientes historicistas que predominaron durante el siglo XIX. Estuvo integrado en los salones artísticos que solían celebrarse en las ricas mansiones alto-burguesas, reuniones en las cuales participaban políticos, literatos, músicos y pintores… A pesar del altibajo económico que el fallecimiento del padre causó en la economía familiar, ello no impidió para que emprendiera estudios y se iniciara en el arte en la Academia de Bellas Artes de Sevilla.

Obras: La bailaora Josefa Vargas, Una lectura de Ventura de la Vega,

Rafaela Flores Calderón, Una lectura de Zorrilla.

Alexandre de Laborde

Fue arqueólogo y político Sirvió en la marina austriaca, ocupó altos cargos en la administración napoleónica y fue diputado liberal comenzó una moda que tiene gran éxito en los años 20 y 30; Entre sus obras sobre tema de arte y arqueología destacan los libros que contribuyeron a difundir en el extranjero la visión romántica de España: itinerario descriptivo en España y sus libros eran de Viajes pintorescos e históricos de España, o libros de contenido muy fiel a la realidad
obras señaladas: el paisaje pintoresco de España, la vista de Barcelona

John Frederik Lewis

Juan Frederick Lewis es el más fino de los pintores de orientales Debido a su técnica cuidadosa de “PRE-Raphaelite”, sus pinturas acabadas son raras. De todos los artistas europeos y americanos para hacer el peregrinaje del este en el diecinueveavo siglo, él era el único a permanecer encendido por diez años ininterrumpidos. Él colocó en los cuartos nativos A pesar de la aclamación crítica que sus objetos expuestos te ganaron, él disheartened por la carencia de la recompensa financiera.

Obras mas señaladas: Un siglo de los dibujos principales, de Watercolours, y de trabajos en el huevo Tempera. El Orientalists, Delacroix a Matisse. Resorte '99.

Víctor Hugo

El más importante escritor romántico francés. Su obra es muy variada: novelas, poesías, obras de teatro en verso y en prosa, discursos políticos y numerosas correspondencias, lo que se ha podido recoger fue publicado en la editorial de Jean-Jacques Pauvert y cuenta con casi cuarenta millones de caracteres. Fue un escritor prolífico (Se dice del creador que tiene una amplia producción) que se auto imponía escribir. Hugo llevará un tiempo el título de condek, heredado por su padre en España. La niñez de Víctor Hugo fue caótica, pasando por internado por petición del padre y estancias en Córcega, en Italia y en España después del divorcio. Mucho antes de terminar sus estudios tan brillantes, ya será poeta

Obras mas importantes: "Cahier de vers français" "Rétablissement de la statue d"Henri IV" "Odes et poésies diverses" y "Inés de Castro" "Hans d'Islande" "Nouvelles odes"
"Odes et Ballades”."A la colonne de la place Vendôme" "Préface de Cromwell""Odes et Ballades" "Dernier jour d'un condamné" "Hernani" "Notre Dame de Paris."Le Roi "Torquemada" "La fin de Satan" "Toute la lyre"(recopilación) "Dieu" "Lettres à la fiancée"."Dernière Gerbe" "Choses vues" "Mil francs de récompense" "Pierre" "Strophes interdites" "Choses de la Bible" "Boîtes aux lettres" "Epîtres".

Rosalía de castro

Nació en Santiago de Compostela Rosalía de Castro contrajo matrimonio con Manuel Martínez Murguía, erudito cronista de Galicia. Al año siguiente Rosalía da luz a su primera hija, Alejandra, a la que han de seguir seis hijos más. Su domicilio cambió muchas veces, entre Madrid y Simancas. Rosalía nunca disfrutó de una buena salud. Luchando siempre con la enfermedad, y a menudo con la penuria, vivió dedicada a su hogar: a sus hijos y a su marido. su marido fue el que la convenció de que publicara sus obras.

Obras más conocidas: a orillas del sar, margarita, los robles y los tristes.

Augusto Ferrán

Poeta español. Hijo de padres acaudalados, era de ascendencia catalana y aragonesa. La empresa familiar consistía en un taller de molduras doradas. Su padre se marchó a La Habana buscando fortuna y Augusto comenzó estudios secundarios en el Instituto del Noviciado. Su formación finalizo con un viaje por Alemania, pasando por París, lo que le permitió conocer la poesía de Heinrich Heine y los lieder de Fiedrich Schubert, Mendelshonn y Robert Schumann.

Obras mas destacadas: La soledad La pereza "Una inspiración alemana", en Revista de España, "El puñal", leyenda publicada en El Museo Universal de 1863. "La fuente de Montal”.

Juan Eugenio Hartzenbusch

Dramaturgo madrileño. Hijo de un ebanista alemán, compaginó sus aficiones literarias con el trabajo en el taller paterno tras concluir, sus estudios en el Colegio de San Isidro de Madrid, regentado a la sazón por la Compañía de Jesús.

Tenaz y voluntarioso, a la vez que trabajaba, había estudiado el joven francés e italiano y comenzó a traducir y adaptar obras por cuenta propia. También estudió taquigrafía, lo que le llevó al mundo del periodismo. ingresando en la redacción de la Gaceta de Madrid y cuatro años más tarde, en el Diario de Sesiones del Congreso. Desde perteneció a la Real Academia. Para entonces ya trabajaba en la Biblioteca Nacional como Oficial Primero llegando a ser director de dicha entidad hasta si jubilación.

Obras mas señaladas: la rosa amarilla, los mandamientos de España, el uso de la libertad…

Federico Madrazo

Hijo de José de Madrazo, no sólo fue un gran pintor de la alta sociedad madrileña, sino un importante personaje de la vida cultural e intelectual de su momento, el siglo XIX español. Dirigió el Museo del Prado, hasta su muerte, y organizó las colecciones de tal forma que resultaran atractivas y didácticas. Fue el primero en organizarlo por Escuelas y en sacar a la luz algunas piezas que, como el Tesoro del Delfín, no habían sido convenientemente valoradas hasta el momento estaba entre los más selectos círculos.

Obras mas señaladas los óleos de Isabel II, Francisco de Asís, el rey Alfonso XII, Juan Bravo Murillo, Ramón de Campo amor o José de Espronceda. La condesa de Vilches. Asasasasa.

José María Quadrado

periodista, escritor e historiador español. Archivero general de Mallorca y autor de una Historia crítica de Mallorca que dejó sin acabar. Discípulo y admirador de Jaime Balmes. Fundó la revista La Palma Quadrado condenó el teatro de Hugo, pero no su poesía. Colaboró en los periódicos conservadores El Pensamiento de la Nación

La Fe, El Conciliado Escribió una documentada Historia de la conquista de Mallorca. Compuso poemas de tema medieval malloquín.

Obras mas señaladas: las dichas anteriormente y en las cuales el participó.

Leonardo alenza 'La Sátira del Suicidio Romántico'

Este cuadro fue presentado a la Exposición de la Academia de San Fernando de 1839, en la misma fecha en la que se pintaron.

representa a un hombre en el momento de precipitarse al vacío desde una roca, a la vez que se dispone a clavarse un puñal que lleva en la mano derecha. El personaje, de aspecto delgado, larga cabellera y expresión perdida, es el prototipo del literato romántico. Alenza ridiculiza aquí un instante que sería considerado como decisivo y terrible. Sobre la roca está personaje de trampolín, se encuentran varios objetos que caracterizan al suicida: una cruz con corona de laurel clavada sobre lo que parece la tierra de una tumba, una calavera... Al fondo, en un plano inferior, un personaje vestido con levita aparece ahorcado en un árbol. Bajo él, otro hombre con camisa blanca se ha suicidado con un tiro en la cabeza.

David Roberts “la torre de oro”

La torre de oro, casi tan famosa como la propia Giralda y uno de los monumentos del arte musulmán más señalados de España, la Torre del Oro es un edificio de fines defensivos o militares al borde del Guadalquivir que se supone servía para defender la ciudad impidiendo las numerosas embarcaciones mediante cadenas que atravesaban el río.

Tiene un ancho cuerpo dodecágonas dentro de esta se encuentra pequeña torre también dodecágonas que representa el remate del cuerpo o núcleo interior que alberga la Torre del Oro.

José M. Blanco White la huérfana española”

Esta obra romántica trata de van mujer que se va a Londres para pasar un mes y redacta la vida de la chica durante ese mes entero también hace referencias hacia lo que ve la chica los paisajes que se encuentra y los diferentes edificios conocidos por los que pasa.

Hace una leve regencia al tráfico que hay en la cuidad…

Nos aporta grandes conocimientos de la ciudad, cultura, costumbres….

Párrafo de la obra capítulo V: “Era la estación de la primavera inglesa, prima hermana del invierno y tan enamorada de él que parece determinada a no separarse de su lado, cuando un cierto lord irlandés, poseedor de cincuenta mil libras esterlinas de renta anual (cinco millones de reales), cansado de hacer mal en su propia tierra, vino a Londres para gozar cuantos placeres le podían comprar sus inmensas riquezas […]”

George Borrow “traducción de la Biblia al manchú”

Este hombre de letras que aprende cinco idiomas entre ellos el galés el danés… participa en varias traducciones en las cuales esta está, traducir la Biblia al manchú, nuevo y viejo testamento, redacta paso a paso toda la vida de Jesús (religión cristiana entre otras…) hombre muy religioso decidió que la Biblia no solo debía de estar en pocos idiomas, si no que debía estar al alcance de todo el mundo y también que todos la pudieran leer y entender como refleja muy bien en esta obra.

Jean CH. Davillier “Historia de las lozas y porcelanas de Mostiers”

En 1679 aparece por vez primera en los archivos notariales de Moustiers, el término "fabricante de loza", atribuido a Pierre 1º Clérissy marcando así el paso de una producción de cerámica utilitaria destinada sobre todo a la construcción a una producción de vajilla refinada, de esmalte estannífero, solicitada por una amplia clientela que debe reemplazar la orfebrería fundida para sacar a flote el Tesoro real arruinado por las guerras de Sucesión de España...
De la fábrica del primero salen grandes fuentes decorativas Tempestad y de las dos fábricas, numerosos servicios blasonados o "con iniciales" que la nobleza de Francia entera pedía debido a la excepcional calidad de las lozas de Marsella y de Moustiers para reemplazar sus objetos de plata.

Gustave Doré “Théophile Gautier”

famoso poeta, dramaturgo, novelista, periodista, crítico literario y fotógrafo de origen francés, nacido el 31 de agosto de 1811 y muerto el 23 de octubre de 1872

Doré intenta compactar toda su vida en una obra que redacta su vida tanto personal como poética, novelística , periodística…

Todas sus obras están recogidas en pequeños fragmentos explicadas una por una de su vida no se dice mucho pero si lo suficiente para conocer al poeta, también aparecen algunas fotografías que aparecen en la recopilación que hace Doré.

Antonio Mª EsquivelRafaela Flores Calderón

Cuadro que permanece en el Museo del prado su principales Característica es que esta pintado al Óleo y sobre lienzo de 138 x 105 cm.

Lienzo de rasgos oscuros aunque se pueden distinguir unas flores más bien claras al fondo del lienzo a la derecha un trozo de atril y la izquierda un tipo de jaula.

Como tema principal esta una niña de corta edad sujetando un búho que anteriormente había estado en dicha jaula. La niña explicada anteriormente tiene un vestido blanco con una puntilla pequeña a modo de rayas la niña es típica de la época lleva el pelo recogido y de tonos morenos.

Alexandre de Laborde” vista de Barcelona”

El Voyage pittoresque et historique de l'Espange, cuyo primer volumen fue publicado en 1806, ahora hace 200 años, se basa en una doble concepción: científica y estética. Los artistas que trabajaron en las ilustraciones del Voyage de Laborde representaron los aspectos inéditos y pintorescos de los paisajes, monumentos y ciudades de Cataluña, Valencia, Andalucía, Extremadura o Castilla. La obra consta de cuatro volúmenes, ilustrados con 349 grabados de gran calidad. Para su elaboración fue necesario reunir un gran número de ilustraciones realizadas por un equipo de artistas y dibujantes, entre los que sobresalieron Jacques Moulinier y François Ligier. Mientras se llevaba a cabo el proyecto la obra tuvo un importante eco en la prensa. El estallido de la guerra en España, en 1808, comprometió seriamente la finalización de un proyecto que había nacido con la ayuda tanto del rey de España como del Gobierno francés. La guerra comportó la ruina de Laborde, que se vio obligado a pagar con su propia fortuna la realización final del libro. Después, la caída del imperio retrasó aún más su publicación, que se prolongó catorce años, de 1806 a 1820.

John Frederik Lewis “Delacroix”

Delacroix fue un artista de gran éxito en su época. Siendo un supuesto hijo de Talleyrand, estudio también con Guérin, especializándose en 1815 en cuadros de grandes dimensiones. Conoció a Géricault en 1817, quien influirá en su pintura. Delacroix estudió a los grandes maestros del Barroco en el Louvre, interesándose por los grandes artistas venecianos y por Rubens y Rembrandt También conoce la producción contemporánea, especialmente la de los ingleses Bonington y Constable, y la obra de pintores próximos como Wappers, y le influyen Turner y los retratistas ingleses, de Reynolds a Lawrence.Fue asi cuando john Frederik le pinto y dedicó un cuadro

Víctor Hugo " Rétablissement de la statue d"Henri IV/ Balzac”

Mezcla de estima recíproca y de rivalidad  especialmente por parte de Balzac, las relaciones entre estos dos monumentos de la literatura francesa, sin ser particularmente íntimas, perdurarán sin embargo hasta la muerte del “audaz arquitecto” de La Comédie humaine, como se complacía en llamarlo Hugo. Numerosos fueron sus proyectos de colaboración, en la Chronique de Paris en 1835 y en 1840, pero también dentro de la Sociedad de la gente de letras (Sociedad de escritores) para la redacción de un diccionario de la lengua francesa, a raíz de la propuesta de Gozlan. En 1838, Balzac, confiado en la fortuna literaria de Hugo, no duda en fundar una sociedad en participación para sus obras, y le dedica en 1842 sus Illusions perdues.

Rosalía de castro “margarita”

Poco se puede decir de esta poesía su rima es a.b.b.b.b.b. de arte menor con rima consonante su poesía es realmente bonita y muy espiritual no se han publicado comentarios de sus obras asé es dada su escasa explicación de sus obras

Augusto Ferrán “El puñal”

En 1863 Ferrán publica sus Traducciones e imitaciones del poeta alemán Enrique Heine, un conjunto de poemas que tienen un aporte significativo en la maduración del cambio que entonces se estaba produciendo en la poesía española. En el mismo año publica la leyenda El puñal. Ferrán colabora asiduamente en El Semanario Popular, la revista más heiniana de la época.

Juan Eugenio Hartzenbusch “la rosa amarilla”

Pequeño fragmento mostrado a continuación el tema principal son las rosas amarillas, con una rima asonante de arte menor.

“Amarilla volvióse
la rosa blanca,
por envidia que tuvo
de la encarnada.
 

Teman las niñas
convertirse de blancas
en amarillas.”

Federico Madrazo “óleos de Isabel II

Un retrato de la reina Isabel II con corona, los mofletes hinchados y cara de repollo, exhibido en la galería Tate Modern. El retrato parece en realidad uno de esos personajes de cómic del norteamericano Robert Crumb, aunque su pintor, el también estadounidense George Condo, afirma haberse inspirado nada menos que en Velázquez.

"Sus mofletes son la pesadilla de la Reina", declara el artista, citado por la prensa británica. "Al mismo tiempo sonríe. Tiene algo de caricatura y de muñeca" de los años 80, afirma Condo, según el cual la soberana británica le atrajo como modelo "por toda la historia que tiene detrás y todas esas joyas".

Condo dice que se le pasó incluso por la cabeza pintar a la reina desnuda, pero se le informó de que no está permitido mostrar así en un lugar público a miembros de la familia real, según declaró a "The Sunday Times".

La obra en cuestión es un encargo de Massimiliano Gioni, uno de los comisarios de la galería, que la colocó junto a una pintura del también estadounidense Jakcson Pollock.

José María Quadrado “la conquista de Mallorca”

Este es un texto publicado de 31 capítulos dónde va narrando la conquista de Mallorca

Es muy especial por su franqueza y sus anotaciones que sugiere el narrador de esta bélica historia

Fragmento de la obra:

“Fiel á mi propósito de escribir por períodos la historia de Mallorca, presento en este volumen, bien que trazada por nano agena y casi contemporánea del hecho, la relación de su gloriosa conquista por las armas de Jaime I”

La vista de Barcelona Alexander Laborde

El Voyage pittoresque et historique de l'Espange, cuyo primer volumen fue

Publicado en 1806, ahora hace 200 años, se basa en una doble concepción:

Científica y estética. Los artistas que trabajaron en las ilustraciones del Voyage

De Laborde representaron los aspectos inéditos y pintorescos de los paisajes, monumentos y ciudades de Cataluña, Valencia, Andalucía, Extremadura o

Castilla. La obra consta de cuatro volúmenes, ilustrados con 349 grabados de gran

Calidad. Para su elaboración fue necesario reunir un gran número de

Ilustraciones realizadas por un equipo de artistas y dibujantes, entre los que

Sobresalieron Jacques Moulinier y François Ligier.

Mientras se llevaba a cabo el proyecto la obra tuvo un importante eco en la prensa. El estallido de la

Guerra en España, en 1808, comprometió seriamente la finalización de un

Proyecto que había nacido con la ayuda tanto del rey de España como del

Gobierno francés. La guerra comportó la ruina de Laborde, que se vio obligado a pagar con su propia fortuna la realización final del libro.

Después, la caída del imperio retrasó aún más su publicación, que se prolongó catorce años, de 1806a 1820.

Es de señalar la publicación en su momento de una edición española y otra

Alemana parcial, ediciones que ponen de relieve el impacto y la fortuna literaria

De una iniciativa cultural que se inscribe en el contexto histórico de Consolidación de la literatura de viajes como uno de los géneros más Característicos del siglo XIX.

La mayor parte de los 71 pertenecen al Fondo del Gabinete de Dibujos y Grabados del MNAC. La muestra permite

Contemplar por primera vez en Barcelona 22 obras de la Bibliothèque de

l'Institut National d'Histoire de l'Art, de París. Completan el conjunto de las

aportaciones públicas 4 composiciones que forman parte del fondo del Arxiu

Històric de la Ciutat de Barcelona. Como aspecto adicional digno de ser destacado la exposición permite apreciar una de las arquetas que aparecen ilustradas en el Voyage pittoresque et

Historique de l'Espagne, cedida por el Capítulo de la catedral de Tortosa.

Las obras expuestas en el MNAC también permiten valorar la dimensión

Arqueológica de la publicación, que incluye un exhaustivo recorrido por los

Principales monumentos y yacimientos arqueológicos peninsulares de ese

Momento, como si se tratase de un catálogo del patrimonio de la España de la

Época. Desde este punto de vista, esta edición adquiere valor de fondo

Documental para muchos estudiosos del arte y la arqueología de hoy en día,

Que pueden beber directamente de una fuente que les proporciona información

de primera mano.

En el plan general de la obra, originalmente más ambicioso, la descripción de

Los monumentos antiguos se repartía en la misma proporción que los

monumentos de otras épocas. La posterior reestructuración del proyecto redujo

Los capítulos correspondientes a la época medieval y potenció el tratamiento de

la historia y el arte antiguos de la Península, fruto de la admiración de Laborde

por la tarea unificadora de Roma, que le lleva a describir con minuciosidad vías

de circulación, puentes, acueductos, conjuntos urbanos, monumentos aislados

y numerosas inscripciones inéditas que hoy en día proporcionan una visión

clara de su estado de conservación en los años iniciales del siglo XIX.

La definitiva incorporación de la península Ibérica a las rutas europeas de

viajeros supuso el descubrimiento de sus posibilidades plásticas. Las vistas

panorámicas, los paisajes o los dibujos de las ciudades contribuyeron a fijar la

imagen romántica de España como un escenario capaz de desencadenar un

gran número de emociones y experiencias estéticas.

El Voyage pittoresque et historique de l'Espagne ejerció una gran influencia en

la fijación de los tópicos y de los estereotipos culturales de los viajeros

románticos que, durante el siglo XIX, visitaron la península Ibérica. Gracias a

este libro, numerosos viajeros la descubrieron y supieron apreciarla como

puente de paso hacia el siempre fascinante Oriente.

CRÍTICA

«La crítica y artística han mostrado una gran unanimidad al reconocer la importancia de la obra de Alexandre-Louis-Joseph de Laborde (1773-1842) Voyage pittoresque et Historique de l'Espagne (4 vol.),

París, 1806-1820, editada en la imprenta de Pierre Didot (1761-1853), uno de

los impresores más importantes de su tiempo. Aunque la empresa literaria

dirigida por su autor presentaba diversas facetas temáticas, de signo e índole

diversos, uno de sus logros más evidentes fue su contribución a fijar una

imagen PRE-romántica de la realidad española. La fijación de determinados

estereotipos culturales y, sobre todo, la ambición intelectual y el alcance de su

monumental propuesta fueron algunos de los aspectos que avivaron el interés y de la atracción que la península Ibérica despertó entre la inteligencia europea. Sin este importante y trascendental precedente, en una etapa histórica anterior al estallido de la Guerra de la Independencia, habría resultado incomprensible la eclosión de un fenómeno de estas características. Puede sostenerse sin ningún tipo de amagos que, gracias a la irradiación del libro de Laborde, España pasó a formar parte de las rutas de los viajeros europeos del siglo XIX. La existencia de los ya conocidos precedentes históricos de épocas anteriores, será a partir de este momento cuando asistamos a la verdadera incorporación del territorio español a la cartografía (Arte de trazar las cartas geográficas.  Ciencia que las estudia. cartomancia) europea.

Del mismo modo, el perfil del viajero que visitará España a lo largo de este

tiempo histórico ya no puede reconocerse en el reflejo del espejo de épocas

pasadas Los intereses, las motivaciones, las sensibilidades…

ya no eran las mismas que las que en su día pudieron tener hombres dediversa condición. En este sentido, creemos que el contenido del libro de

Laborde también ayudó a definir el perfil de un viajero más en consonancia con

el modelo existente en otras latitudes europeas. La certidumbre del

reconocimiento de lo propio en territorio ajeno daba paso a la necesidad de

satisfacer la curiosidad por descubrir sociedades, costumbres, paisajes y

realidades diferentes, alejadas de los referentes más cercanos; aquellos que

generaban inquietud, incertidumbre y, fundamentalmente, daban al visitante europeo tanto la posibilidad de explorar territorios incógnitos como, sobre todo, de tener la aspiración de alejarse del modelo social europeo. A grandes rasgos, la obra de Laborde edificó uno de los lugares comunes, presente en la mayoría de obras literarias de estas mismas características, que fueron apareciendo a lo largo de todo este período: la fijación de la imagen literaria de España como la antesala de Oriente, como aquel espacio que, a pesar de su pertenencia geográfica a Europa,

afortunadamente, aún aparecía distanciado, preservado de los valores uniformizadores de la cultura ilustrada. En cierta forma, los escritores europeos tendieron valorar aquellos aspectos que hacían de España un lugar distinto.

13