Popol Vuh

Literatura sagrada de Guatemala. Indios quichés. Argumento. Personajes. Marco histórico

  • Enviado por: Maria Teresa Nuñez Santos
  • Idioma: castellano
  • País: Colombia Colombia
  • 7 páginas

publicidad
cursos destacados
Curso de reparación de teléfonos móviles / celulares
Curso de reparación de teléfonos móviles / celulares
El curso de Reparación de Telefonía Celular o Móvil está orientado a todas aquellas...
Ver más información

Curso completo de piano - Nivel básico
Curso completo de piano - Nivel básico
Este curso de piano está pensado para todos aquellos principiantes que deseen comenzar a tocar el piano o el...
Ver más información


BIOGRAFIA

Esta obra no tiene un autor definido ya que fue una traducción y recopilación por diferentes personas, fue descubierta por Francisco Jiménez quien encontró el original en un convento, la primera y segunda traducción fue hecha por el Guatemalteco Padre Ximènez, en 1861, se hizo una traducción al francés por el abate Charles Etienne Brasseur de Bourgourg, basándose en la original en Quichè y la de P. Ximènez; en 1913 se realizó una traducción al alemán por Noah Eliécer Pohorilles quien también público en 1925 otra versión en francés; en el año de 1927 se editó una versión realizada por J. Antonio Villacorta y Flavio Rodas aunque ésta contiene algunos errores en los nombres de los dioses, pero la versión más confiable es la hecha en 1947 por Adriàn Racinos.

INTRODUCCION

El "Popol Vuh", "Las antiguas Historias del Quiché", es el libro sagrado de los indios quichés que habitaban en la zona de Guatemala. Las culturas del nuevo mundo o de América, no estaban tan retrasadas como se creía. Contaban con obras de arquitectura, organizaciones sociopolíticas y religiosas, además del estudio de los astros y un excelente calendario.

Las conquistas fueron sumamente destructivas, acabaron con ciudades, mataron a sus gobernantes y esclavizaron a sus habitantes. Mas tarde los primeros misioneros cristianos se dieron a la tarea de destruir todas las esperanzas de los antiguos indígenas y destruyeron todos los documentos, para obligarlos a adoptar un a nueva cultura. Años después, los cronistas españoles iniciaron una recopilación de todos los escritos sin destruir, para traducirlos al español, después al francés, al alemán y finalmente una nueva versión mas certera al español. y darlos a conocer. Los españoles se esmeraron en enseñar a leer y a escribir a los indígenas; muchos aprendieron y usaron el alfabeto castellano, no solo para componer las palabras del nuevo idioma, sino también para escribir algunos de de sustentos.

Se explicaba en él el origen del mundo y de los indios mayas. También se relataba la historia de todos los soberanos.

En el libro se distinguen tres partes:

  • La primera es una descripción de la creación del mundo y del origen del hombre, que después de varios fracasos fue hecho de maíz, el alimento que constituía la base de su alimentación.

  • La segunda parte trata de las aventuras de los jóvenes semidioses Hunahpú e Ixbalanqué  que termina con el castigo de los malvados, y de sus padres sacrificados por los genios del mal en su reino sombrío de Xibalbay.

  • La tercera parte es una historia detallada referida al origen de los pueblos indígenas de Guatemala, sus emigraciones, su distribución en el territorio, sus guerras y el predominio de la raza quiché sobre las otras hasta poco antes de la conquista española. Describe también la historia de los Reyes y la historia de conquistas de otros pueblos


    • 'Popol Vuh'

    Marco Histórico

    La región maya comprende de honduras hasta tehuantepec, al sur de México; Yucatán y Guatemala.

    Del preclásico, en el siglo IVa.c.

    Política

    De manera política, existía un rey que era un sacerdote o un jefe militar; que era quien tomaba las decisiones del pueblo.

    En la población había rangos según el cargo que ocuparan.

    Economía

    La economía de los mayas, se baso principal mente en el comercio y la agricultura. Y en ella, principal mente el maíz.

    Sociedad

    La sociedad se dividió en:

    Sus creencias eran básicamente religiosas; tenían grandes ídolos tallados y pintura.


       ANALISIS

    Hun Hunahpú y Vucub Hunahpú, nacieron en la oscuridad de la noche, antes de que existieran el sol y la luna, antes de que fuese creado el hombre.
    Estos dos hermanos gemelos estaban un día jugando a la pelota y el ruido molesta a los Señores de Xibalbá al escucharlos jugar sobre sus cabezas. Los Príncipes del Infierno deciden convocarlos para disputar una partida de pelota en sus dominios.

    Al llegar se mofan de ellos y les someten a diversos engaños. Al final los dos héroes pierden el partido y las gentes de Xibalbá deciden sacrificarlos; una vez hecho esto y antes de enterrarlos, cortan la cabeza a Hun Hunahpú, que es expuesta sobre un árbol estéril; al poco tiempo el árbol comienza a dar frutos y la cabeza se convierte en uno de ellos, al ver esto los Señores de Xibalbá prohiben que las gentes se acerquen al árbol.


    Algún tiempo después, Ixquic, hija de Cuchumaquic, uno de los señores de Xibalbá, se acerca al árbol empujada por la curiosidad; uno de los frutos (la cabeza de Hun Hunahpú) entabla conversación con ella y le pide que extienda su mano derecha, y al hacerlo la muchacha, le escupe entre los dedos; mediante este método, Hun Hunahpú concibe en Ixquic.


    El padre de la doncella, al conocer su embarazo, expone el problema a la asamblea de los Señores, decidiéndose que los Tucur o Mensajeros de Xibalbá la busquen, la maten y les traigan su corazón. Ixquic habla con estos y obtiene su perdón, deciden engañar a los Señores llevándoles una bola de resina roja de un árbol cercano, y mientras hacen esto, la muchacha huye al mundo superior. Busca refugio en la casa de Hun Hunahpú, el que la ha fecundado, y queda al cuidado de su madre. Tras un cierto tiempo da a luz a los gemelos Hunahpú e Ixbalanqué.

    ...y aquí viene ahora el relato de la venganza de estos hermanos contra el pueblo de Xibalbá...

    Contexto

    El libro del Popol Vuh nos cuenta de como hace muchos años no existía nada, sólo agua y cielo; no existían ni el hombre, ni animales, ni plantas, ni árboles, ni cuevas, nada. Solo existía el Creador, Tepeu y Gucumatz, cuando entonces llegaron y se pusieron a meditar y a compartir ideas, pensaron que al día siguiente que amaneciera debía aparecer el hombre. Entonces fue así como comenzó la creación de los árboles y los bejucos y el nacimiento de la vida y con ello la creación del hombre. Después de ésto pensaron, cómo haremos para que aclare y amanezca, quién producira el alimento y sustento. Entonces dijeron: ique se llene el vacío!, ique surga la tierra y que se afirme!, ique amanezca y anochezca! Y fue así como la tierra fue creada. Posteriormente empezaron por crear a los animales, les dieron lugar en donde vivir, comida y todo lo necesario, pero cuando se dieron cuenta de que no podían hablar y no los iban a poder alabar pensaron mejor en cambiarlos y mandarlos a los cerros, barrancos y bosques, y les dieron que su carne iba a ser comida e iban a ser matados. Entonces pensaron en crear a otro y a otro pero no les salía lo que ellos querían, a un ser que les pudiera hablar y adorar como se merecían por el hecho de ser sus creadores. A continuación vino la adivinación y juntaron madera y fue labrada por Tepeu y Gucumatz, y al instante fueron hechos los muñecos de madera, se parecían al hombre, hablaban como el hombre pero no tenían alma, ni entendimiento, no recordaban a su creador; después los mataron y los destruyeron porque no eran buenos, maltrataban a los animales y éstos al verlos destruídos empezaron a hablar y a maltratarlos por como los hombres los habían tratado. Dicen que la descendencia de aquellos hombres fueron los monos y es por eso que el mono se parece al hombre.

    Finalmente los progenitores dijeron: ha llegado el tiempo del amanecer, de que se termine la obra y que aparezcan los que nos han de sustentar y nutrir, los hijos esclarecidos, que aparezca el hombre sobre la superficie de la tierra.

    Se juntaron y celebraron consejo en la noche, luego reflexionaron y decidieron lo que debía entrar en la carne del hombre.

    Los animales que trajeron la comida fueron: Yac (gato de monte), Utiú (coyote), Quel (cotorra) y Hoh (cuervo). Estos 4 animales les dijeron que fueran a Paxil y así encontraron la comida, y fue la que entró en la carne del hombre. Se llenaron de alegría porque descubrieron una tierra llena de deleites, abundante en mazorca amarilla y blanca, mucho pataxte y cacao, zapotes, anones, jocotes, nances, matasanos y miel. Molieron las mazorcas blancas y amarillas y con ésto Ixmucané hizo 9 bebidas y de este alimento provinieron la fuerza y la gordura, y con él crearon los músculos y el vigor del hombre.

    Después empezaron a pensar en la creación de nuestra primera madre y padre, su carne se hizo de maíz amarillo y blanco, sus brazos y piernas de masa de maíz, masa de maíz fue lo único que entró en la carne de nuestros padres. Los cuatro primeros hombre les empezaron a agradecer a los dioses el haberlos creado, pero los dioses no lo vieron de buena manera y entonces pensaron que era mejor que los hombre vieran nada más lo que tenían enfrente y no más allá porque sino ellos se podrían igualar a los dioses y eso no les agrado entonces les quitaron su sabiduría y todos sus conocimientos, origen y principio (todos de la raza quiché). Así fueron creados por el corazón de la tierra.

    Síntesis

    Capitulo Primero

    La creación; habla del inicio de los tiempos, en un lugar místico donde se desarrolla la historia. En este lugar encontramos deidades que crean un mundo para ellos. Se narra como los dioses le encuentran un sentido y una necesidad a súbditos y seguidores, dándoles la vida. Cuentan como la creación, fue a base de prueba y error. Empezaron con crear animales; pero estos no cumplían con las expectativas necesarias. Luego de hombres de barro, madera y por ultimo maíz. Los mayas encontraban al maíz como fuente de vida, e ahí el porque de los hombres de maíz, quienes mas adelante vendrán a representar a los hombres.

    Volviendo a la historia, en el Inter. De la creación de los hombres de madera y los hombres de maíz, se generan semidioses, con hambre de poder; pero al mismo tiempo habla de semidioses o Héroes que vienen a vencer a estas criaturas de corrupción.

    Hablan de relatos de héroes, que vienen a hacer el bien y a acabar con las tentaciones en las que pueden caer los hombres.

    Otro relato de un ser muy poderoso, que 400 muchachos tratan de matarlo, perece ser por envidia; Narran su inteligencia y su venganza.

    Principal mente tratan de dar lecciones de vida para evitar caer en tentaciones, orgullo traición y abuso.

    Capitulo Segundo

    En este episodio se nos habla de la existencia de unos personajes, que tuvieron aventuras fantásticas y las de sus padres.

    Se habla de la importancia del juego de pelota; del reto que este jugo presenta, los miedos y sus consecuencias.

    Se habla de criaturas malignas y poderosas, representativas de la muerte y los demonios. Criaturas a vencer por nuestros héroes con las armas de la verdad y la sabiduría.

    Desees de la historia de la lucha contra los demonios, viene una historia que Habla de una muchacha que va en busca del árbol de frutos prohibidos; le suena a regla para romper, por desobedecer es preñada por el árbol y luego, mandada a ejecutar. Gracias al árbol, engaña a sus asesinos y logra escapar.

    Generalizando, habla de aventuras de barios personajes, muchas beses relacionados entre si, que tienen situaciones a resolver, las cuales resuelven basándose en su inteligencia, y poderes sobrenaturales que los salvan.

    Otro punto importante es el que estos personajes están bien marcados por sus antecesores y familias en un mundo donde se dice que no existen los hombres, pero estos personajes ¿que son?, parecen ser semidioses o descendientes de semidioses.

    Capitulo Tercero

    En esta pare de la historia, se relata la aparición del hombre, ya como humanos. Son llamados hombres de maíz, pero representan a los mayas; Criaturas con capacidades limitadas pero hábiles y sumisos a los dioses, los hijos perfectos de estos.

    En este caso la mujer viene a representar un muy importante papel, representa la “vida”. Se habla de la creación de la mujer con sumo cuidado y dedicación; para los dioses crear a un ser capas de ser como los hombres de maíz pero con la capacidad de dar vida, es decir fertilidad.

    A esta especie le que da muy marcada la idea de la adoración a los dioses; por lo que hacen: esculturas, ídolos, sacrificios, ritos, etc.; Se remarca la importancia del juego de pelota ya que para ellos era una forma de honorar a sus dioses, porque en forma representativa es la lucha de los héroes por el bien.

    Cabe mencionar que para esas alturas ya no se considera la existencia de semidioses, ya todos han terminado su estadía en este mundo.

    Hablan de dioses que les ordenan adorarlos o si no serian castigados con diversas desgracias.

    Hacen de lugares majestuosos como montañas, las representaciones de los tronos de los dioses, el sol y la luna son un ejemplo de ello.

    Capitulo Cuarto

    Final mente habla de la descendencia de los hombres, habla de distintas tribus que se van formando, la supervivencia, hechos ya considerados un poco mas históricos y culturales.

    Se enfoca en los primeros pasos de una cultura, de la formación de grupos sociales, los inicios de lo que en un futuro seria una civilización.

    Cuenta como se elegían a los jefes y gobernadores, como se establecían las bases de una cultura.

    El crecimiento de una nueva leyenda. Se enfrentaban a guerras con otras culturas, aprendían como hacer sus alimentos, viviendas, templos ceremoniales, etc.

    En general es el inicio de las culturas y el inicio de su propia era.

    Estructura

    Tiene un estilo narrativo, el Popol Vuh es un libro de historias que quiere explicar el origen del hombre, de una manera mística y fantasiosa.

    En general la obra es de un género mitológico y religioso.

    El lugar donde se desarrolla la obra, describe un mundo antiguo, con una gran biodiversidad, en un tiempo imaginario.

    Ya que el popol vuh, ha sido traducido mas de una ves y ha sido interpretado, se pierde un poco del sentido original, ósea, que el escritor pone lo que cree.

    CONCLUSION


    Se exponen algunos aspectos de la religiosidad maya contenida en el libro mitológico de los quichés de Guatemala, aquellos que pueden tener alguna conexión con las ideas transmitidas después de la conquista por los frailes españoles. Una vez enunciadas y comentadas las principales cuestiones, se llega a la conclusión de que la influencia cristiana fue escasa y muy poco relevante y que, consecuentemente, el Popol Vuh abarca un panorama vasto, bien que simplificado, del auténtico pensamiento religioso prehispánico.

    COMENTARIO PERSONAL.

    Habiendo leído el libro del Popol Vuh, y siendo una de las máximas representaciones de la literatura latinoamericana, específicamente de la cultura maya, podemos considerar dicha obra como una eminencia de gran importancia cultural por parte de las civilizaciones indígenas maya. El legado histórico del Popol Vuh tiene un valor incalculable, debido a la amplia gama de conocimientos plasmados en esta obra, con respecto a diversos aspectos del mundo maya y sus costumbres.

    Sintetizando los puntos más relevantes que  se aprecian a lo largo del documento literario, se pueden destacar aspectos como la imaginación, la gran creatividad, ligado al aspecto religioso, cosmogónico, teogónico, teológico mitológico, político y social.

    Se puede ver que ésta obra literaria está orientada a entretener al público, contando grandiosas hazañas de héroes irreales, conscientes de que todo era fantasía. A describir costumbres, creencias de carácter religioso, origen del hombre, y origen de todas las cosas según la cultura que lo creó, la maya-quiché. En numerosas ocasiones el hombre y los dioses se ponen a un mismo nivel, interactuando unos con otros en batallas y diversas hazañas. Los Dioses son muy superiores a los humanos, crean a las criaturas para que los veneren y rindan culto, de lo contrario serán castigadas. Durante toda la obra se habla de un héroe y un antihéroe, pueden ser dioses o seres humanos, no se habla de uno en específico. En esta obra literaria se presentan conceptos muy avanzados en cuanto a la creación del mundo y del hombre por parte de dioses. Al mismo tiempo podemos observar como estos dioses cometen errores y fallan en múltiples oportunidades, es decir no son perfectos. Por ejemplo, la creación del hombre de barro, de madera y finalmente el hombre de maíz. Así mismo se destaca el aspecto religioso y su marcado politeísmo con sus respectivas creencias, ritos, adoraciones, sacrificios, ofrendas, danzas. También es importante mencionar la lucha entre dioses o las llamadas “gestas de los dioses”, causadas por diferencias entre los dioses del bien y los dioses del mal. Paralelamente al ámbito religioso encontramos el carácter mitológico, donde se explican hechos incompresibles a través de mitos. En gran parte todos los fenómenos que no podían entender debido a su estado primitivo, eran atribuidos a dioses por medio de mitos.

    Socialmente en la obra se narran la vida de las diferentes tribus maya, sus migraciones a diversos lugares, así mismo su organización política y económica. De igual modo se hace referencia a las instituciones, costumbres, formas de vida y las luchas y combates entre los diferentes grupos para crear imperios dominadores como el de los quiché y los cakchiqueles. Tomando en consideración otros aspectos de la obra, vemos como es  tomado en cuenta la estructura del viaje, ya que hay un desplazamiento en una dirección de sentido. Un ejemplo de ello es como los dioses se movilizan para crear lo que no existe, y más tarde el hombre se desplaza para imponer sus culturas y dominar sobre la tierra.

    Considerando  todos los aspectos antes mencionados podemos considerar el Popol Vuh como el legado más rico de la cultura maya-quiché, por los múltiples elementos que abarca dentro de su estructura, y es fácilmente comparable con el libro del Génesis de la Biblia.

    Resultan muy sorprendentes las similitudes que se encuentran entre el Popol Vuh y la biblia cristiana; en ambos se habla de un diluvio universal, hay hombres creados por los dioses, existe una doncella que concibe sin varón, se hacen peregrinaciones y penitencias como medios de salvación e incluso, la cruz es un símbolo sagrado. Sin duda alguna, luego de observar toda esta evidencia histórica, podemos llegar a la irrefutable conclusión de que las civilizaciones maya-quiché poseían un nivel intelectual, literario, cultural, y una imaginación muy superior a otras civilizaciones ubicadas en el mismo espacio cronológico, lo que nos lleva a pensar y a considerarlos como los intelectuales de la cultura Pre-hispánica, y aquellos que han pasado a la historia con mayor relevancia por su invalorable legado cultural e histórico.

    En lo personal y como conclusión, éste libro y todo lo que lo caracteriza se me hizo muy interesante puesto que nos habla de la supuesta creación del mundo pero visto desde otro punto de vista, teniendo otra cultura, otra educación, otra religión. Finalmente son suposiciones, lo que se cree siendo cristiano también pueden ser suposiciones para otras personas, no necesariamente tienen que creerlo ni lo creen, así como en otras religiones, no nada más la cristiana sino también la judía, la busdista, etc.

    Es recomendable aunque aveces puede parecer un poco tedioso, pero finalmente aprendes algo más de lo que fue la cultura maya entre otras.


    VOCABULARIO

     El significado de los términos que conforman el nombre es: 

    'Popol Vuh'

    'Popol Vuh'
    Popol: Palabra maya que significa reunión, comunidad, casa común, junta.

    'Popol Vuh'

    'Popol Vuh'
    Vuh: Libro, papel, árbol de cuya corteza se hacía el papel.

    'Popol Vuh'

    Para los Quichés de Guatemala,  hombres del bosque o de los magueyes, el Popol Vuh es una Biblia.

     

    Personajes Principales

    Hay una increíble variedad de personajes; Pero en general los más mencionados como importantes son:

    • Tepeu - Dios Creadorfuerte y poderoso.

    • Gucumatz - Primer serpiente emplumada.

    • Hunahpú - Héroe, cazador con cerbatana.

    • Ixbalanque - Hermano de Hunahpú, que luchan contra los demonios.

    • Ixpiyacoc e Ixmucane - Los viejos sabios que ayudan a vencer al orgulloso.

    • Vucub Caquix - El representante de la soberbia. Hombre prepotente.

    • Hun Hunahpú - Era el hijo de Ixpiyacoc e Ixmucane

    • Los señores de Xibalbá - Los demonios de la corrupción.

    • Huracán : Dios poderoso

    • Los quiché - Son el primer pueblo, los sabios.

    Personajes Secundarios

    • Balam Quitze - Uno de los primeros hombres , inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado.

    • Balam Acab : Podía hablar con Tojil uno de los dioses más importantes para ellos.

    • Mahucutam- hombre inteligente, agradecido y fuerte.

    • Iqui Balam - agradecido e inteligente de mucha fortaleza.

    • Ixquic- Madre de los gemelos, virgen y pura los concibió gracias a los espíritus de los Ahpù.

    • Hunbatz - Hermano de los gemelos, hijo también de uno de los Ahpù, malo y envidioso.

    • Hunchouèn- Hermano de los gemelos, hijo también de uno de los Ahpù. Malo envidioso de malas intenciones.

    • Zipznà- Hijo de Vacub Caquis, igual de vanidoso, antipático y mentiroso; ademas creia que era el hombre más fuerte del mundo.

    • Vacub Caquis- Hombre prepotente, engañoso, vanidoso, sentía que su poder era igual o mayor que el de los mismo9s dioses.

    • Caprakàn - Hijo de Vacub Caquis, - El creía que podía sacar luz de los montes, otro mentiroso y odioso.

    • Hun Camè - Señor de Xibalbà, malo, perverso y despiadado.

    • Vucub Camè . señor de Xibalbà, malo despiadado , cruel , le gustaba torturar a la gente para disfrutarlo y reirse.

    • Ixmucanè - Señor de Xibalbà, malo , despiadado, cruel, injusto, corrupto y convencionario.

    Bibliografía

    • Popol Voh ^Anónimo ^

    • Las antiguas historias del quiché

    • Autor Adrián Recinos

    • Editorial Cupido ¨Santafe de Bogotà¨

    • fecha de impresión abril del 2000