Ortografía Literal

Gramática. Faltas. Normas ortográficas. Parónimos. Tiempos verbales. Utilización de letras. Acentuación

  • Enviado por: Andrea Garces
  • Idioma: castellano
  • País: Chile Chile
  • 20 páginas
publicidad
cursos destacados
Curso de reparación de teléfonos móviles / celulares
Curso de reparación de teléfonos móviles / celulares
El curso de Reparación de Telefonía Celular o Móvil está orientado a todas aquellas...
Ver más información

Curso completo de piano - Nivel básico
Curso completo de piano - Nivel básico
Este curso de piano está pensado para todos aquellos principiantes que deseen comenzar a tocar el piano o el...
Ver más información

publicidad

Cátedra: Gramática I

Profesor: Saúl Silva N.

1 ORTOGRAFIA

1.1 I.- ORTOGRAFIA LITERAL

Antes de empezar el estudio de algunas letras que nos presentan

dificultad

en su uso, es conveniente que establezcamos dos principios generales

de la

ortografía literal y son los siguientes:

1. Los derivados se escriben como los primitivos.

2. Las palabras compuestas conservan la grafía de las simples que las

forman.

Siempre que se tenga dudas acerca de la escritura de una

palabra derivada o compuesta, se debe pensar en la primitiva o simples

que

han servido de base para su formación.

Ejemplos: beber = bebo, bebiendo, bebida, bebedero, bebedor, etc.

hacer = hice, deshacer, rehacer, deshecho,

hacedor,

hechura, etc.

Suceso = suceder, sucesor, sucesivo, sucesión, etc.

Respecto de estos dos principios, existen algunas excepciones: óseo,

osario y osamenta (de hueso); orfandad (de huérfano); óvalo, desovar

y

ovario (de huevo); entre otras pocas.

1.2 Uso de la b.

Se usa b:

¨ Cuando esta letra precede a otra consonante.

Ejemplos: obtener, abdomen, ablandar, abnegado, abrazo,

absoluto,

obvio, etc.

En las palabras terminadas en bilidad.

Ejemplos: amabilidad, estabilidad, posibilidad, etc.

Excepciones: civilidad, movilidad y sus compuestos.

En las palabras terminadas en bundo, bunda.

Ejemplos: vagabundo, meditabunda, furibunda, nauseabundo, abunda, etc.

En las palabras terminadas en bulo, bula.

Ejemplos: prostíbulo, patíbulo, mandíbula, fábula, etc.

Excepciones: párvulo, óvulo, válvula.

En las palabras que empiezan por el elemento compositivo biblo (

libro)

o por las sílabas bu, bur y bus.

Ejemplos: biblioteca, bibliografía, bufanda, burla, buscar, etc.

Después de la letra m

Ejemplos: cambio, combate, combinado, ambiguo, etc.

En los verbos terminados en bir.

Ejemplos: escribir, recibir, sucumbir, etc.

Excepciones: hervir, servir, vivir y sus compuestos.

En los verbos terminados en buir.

Ejemplos: contribuir, atribuir, retribuir, etc.

En los verbos deber, beber, caber, saber, y haber.

Ejemplos: debía, beberemos, cabré, sabría, hubiere, etc.

En las terminaciones aba, abas, ábamos, abais y aban del pretérito

imperfecto de indicativo de los verbos de la primera conjugación.

Ejemplos: cantaba, bajabas, amaban.

En el pretérito imperfecto de indicativo de ir.

1.2.1 Ejemplos: iba, ibas, íbamos, etc.

En las palabras que empiezan por el elemento compositivo bi, bis o

biz (

dos o dos veces).

Ejemplos: bipolar, bisnieto, bizcocho.

En las palabras que contienen el elemento compositivo bio (vida).

Ejemplos: biografía, microbio, biosfera, etc.

En las palabras compuestas cuyo primer elemento es bien o su forma

latina bene.

Ejemplos: bienvenido, benefactor, etc.

En todos los compuestos y derivados de las palabras que

originalmente

tienen b.

Ejemplos: contrabando (de bando ), nublado (de nube ), abanderado

(de

bandera ), etc.

Uso de la v.

Se uva v:

Después de n o d.

Ejemplos: enviar, invento, advertir, etc.

Después de ol, ob, di y sub.

Ejemplos: olvidar, inolvidable, obvio, divagar, subvención, etc.

Excepción: dibujar y sus derivados.

En las palabras que empiezan por eva, eve, evi y evo.

Ejemplos: evasión, eventual, evitar, evolución, etc.

Excepción: ébano y sus derivados.

En las palabras que empiezan por los elementos compositivos

vice, viz o vi ( en lugar de).

Ejemplos: vicepresidente, vizconde, virrey.

En los adjetivos terminados en ava, ave, avo, eva, eve, evo,

iva

e ivo.

Ejemplos: octava, suave, esclavo, nueva, aleve, longevo, decisiva,

activo, etc.

En las palabras terminadas en ívoro, ívora.

Ejemplos: herbívoro, carnívora, etc.

Excepción: víbora.

En los verbos terminados en var y viar.

Ejemplos: esquivar, innovar, abreviar, desviar, etc.

En los presentes de indicativo, subjuntivo e imperativo del verbo

ir.

Ejemplos: voy, vaya, ve, etc.

En el pretérito indefinido de indicativo y en el pretérito

imperfecto y

futuro imperfecto de subjuntivo de los verbos estar, andar, tener y

sus

compuestos.

Ejemplos: estuve, anduviera, anduviésemos, tuviere, sostuviera, etc.

En todos los compuestos y derivados de palabras que lleven v.

Ejemplos: convivir (de vivir ), conlleva (de llevar) etc.

Parónimos.

Cuidado. No confunda

bacilo (microbio) Vacilo (vacilar)

balido (Balar) valido (validar)

barón (título de dignidad) varón (hombre)

bate (batir) vate (poeta)

base (parte inferior) vase (se va)

basta (hilván) vasta (amplia)

basto (tosco, rústico) vasto (amplio)

baya (fruto) vaya (ir)

bello (hermoso) vello (pelo fino)

beses (besar) veces (plural de vez)

bienes (pertenencias) vienes (venir)

bota (calzado, arrojar, cuero para vota (sufragar)

guardar vino)

bote (embarcación) vote (sufragar)

tubo (pieza cilíndrica) tuvo (tener)

rebelarse (sublevarse) revelar (descubrir)

hierba (planta pequeña) hierva (hervir)

grabe (registrar, hacer grabados) grave (enfermo)

combino (combinar) convino (acuerdo)

cabo (extremo) cavo (cavar)

acerbo (áspero) acervo (caudal, bienes)

bazo (glándula) vaso (vasija)

sabia (mujer con sabiduría) savia (jugo de las plantas)

bario (metal) varios (diversos)

bobina (pieza mecánica) bovina (vacuno)

desbastar (pulir) devastar (destruir, arrasar)

embestir (atacar) envestir (conferir)

bidente (dos dientes) vidente (adivino).

absolver (liberar) absorber (Aspirar, embeber)

óbolo (cantidad pequeña)

óvalo (figura geométrica)

óvulo (célula sexual)

Uso de la c.

Se usa c:

En las palabras terminadas en cia, cie, y cio.

Ejemplos: delicia, planicie, necio, etc.

Excepciones: adefesio, afasia, alevosía, ambrosía, amnesia,

analgesia,

anestesia, anorexia, ansia, antonomasia, asfixia, Asia, autopsia,

biopsia, celosía, controversia, cortesía, demasía, dislexia,

disfasia,

epilepsia, eutanasia, fantasía, fucsia, galaxia, geodesia, gimnasia,

hipocresía, hortensia, idiosincrasia, iglesia, magnesio, Malasia,

menopausia, necropsia, paranomasia, pleitesía, pleuresía, Polinesia,

potasio, Prusia, Rusia, serventesio, simposio y sus derivados.

En los diminutivos terminados en cito, cita, cillo, cilla.

Ejemplos: nietecito, mujercita, pobrecillo, cabecilla, etc.

Excepciones: Se exceptúan los diminutivos que deriven de palabras que

lleven s en la última sílaba ( masa - masilla; princesa -

princesita;

queso - quesito, quesillo; etc.)

En los verbos terminados en cer, cir.

Ejemplos: amanecer, vencer, deducir, decir, etc.

Excepciones: coser, ser, toser, asir y sus derivados.

En los verbos terminados en ciar, ceder, cender.

Ejemplos: apreciar, conceder, ascender, etc.

Excepciones: ansiar, lisiar, extasiar, anestesiar.

En los plurales cuyo singular termina en z.

Ejemplos: juez jueces, vez veces, capaz :capaces, etc.

En los verbos terminados en zar, cambia la z en c delante de

la

letra e.

Ejemplos: analizar : analice, analices, analicemos, etc.

En los sustantivos terminados en ción derivados de palabras

terminadas

en do, dor, to, tor.

Ejemplos: población de poblado , ventilación de ventilador, canción

de

cantor, etc.

Uso de la s.

Se usa s:

¨ En los adjetivos terminados en oso, osa.

Ejemplos: alevoso, graciosa, etc.

Excepciones: Se exceptúan los sustantivos que tienen las mismas

terminaciones pues se escriben con z. Ejemplos: esbozo, carozo, pozo,

rebozo, trozo, calabozo, sollozo, mozo, gozo, destrozo, etc.

>¨ En los partitivos terminados en ésimo.

>Ejemplos: vigésimo, trigésimo, centésimo, etc.

>Excepción: décimo y sus compuestos o derivados.

>

>¨ En los gentilicios terminados en ense.

>Ejemplos: serenense, pascuense, bonaerense, etc.

>Excepción: vascuence.

>

>

>¨ En los adjetivos terminados en sivo, siva.

>Ejemplos: comprensivo, excesiva, etc.

>Excepciones: nocivo, lascivo.

>

>

>¨ En los sustantivos y adjetivos terminados en eso, uso.

>Ejemplos: queso, acceso, peso, obtuso, intruso, etc.

>Excepciones: aderezo, bostezo, buzo, cerezo, chuzo, pescuezo, rezo,

>tropiezo.

>

>

>¨ En los sustantivos y adjetivos terminados en enso, ensa.

>Ejemplos: ascenso, intenso, ofensa, prensa, etc.

>Excepciones: lienzo, lienza, trenza, comienzo, vergüenza.

>

>

>¨ En los nombres terminados en esco, esca.

>Ejemplos: chinesco, gigantesco, parentesco, pintoresca, burlesca, etc.

>

>

>¨ En los sustantivos terminados en sión derivados de palabras

terminadas

>en so, sor.

>Ejemplos: división de divisor, extensión de extenso, invasión de

invasor,

>etc.

>

>

>

>

>Uso de la z.

>

>

>Se usa z:

>

>

>¨ En los aumentativos terminados en azo, aza.

>Ejemplos: escobazo, bocaza, martillazo, etc.

>

>

>¨ En las palabras terminadas en azo, eza, izo, iza, anza.

>Ejemplos: espinazo, certeza, movedizo, caballeriza, venganza.

>Excepciones: abadesa, aviso, compromiso, condesa, empresa, gansa,

liso,

>mansa, occiso, omiso, piso, preciso, promesa, remesa, sorpresa,

sumiso,

>viso, entre otras.

>

>

>¨ En los verbos terminados en izar.

>Ejemplos: economizar, tapizar, etc.

>Excepciones: alisar, avisar, decomisar, divisar, encamisar, guisar,

>improvisar, irisar, pisar, pesquisar, precisar, requisar, revisar,

>supervisar, televisar, visar.

>

>

>¨ En el presente de los modos indicativo, subjuntivo e imperativo de

los

>verbos terminados en acer, ecer, ocer, ucir.

>Ejemplos: nacer: nazco, nazca, nazcamos, etc.

> aparecer: aparezco, aparezcas, aparezcáis, etc.

> reconocer: reconozco, reconozcan, reconozcamos,

etc.

> conducir: conduzco, conduzca, conduzcamos, etc.

>

>

>¨ En los sustantivos derivados terminados en zuelo, zuela, uza.

>Ejemplos: rapazuelo, mujerzuela, gentuza, etc.

>

>

>¨ En los sustantivos derivados diminutivos terminados en ezno.

>Ejemplos: lobezno, viborezno, osezno, etc.

>

>

>¨ En los sustantivos terminados en zón.

>Ejemplos: punzón, armazón, desazón, caparazón, etc.

>Excepciones: blasón, bolsón, blusón, camisón, diapasón, mesón, tesón.

>

>

>

>

>

>Parónimos.

>

>

> Cuidado. No confunda.

>

>

>

> abrazar (ceñir con los brazos) abrasar (poner brasas)

> has (haber) haz (hacer, atado de leña)

> asar (cocer al fuego) azar (casualidad)

> azahar (flor)

> ascenso (subida, promoción) asenso (asentimiento)

> casa (vivienda) caza (atrapa)

> cauce (lecho de los ríos) cause (causar)

> cebo (comida para atraer los sebo (grasa)

> animales)

> cazar (tomar animales) casar (contraer enlace)

> ceda (ceder) seda (tela fina)

> cede (ceder) sede (lugar)

> cegar (perder la visión) segar (cortar con la hoz)

> cepa (tronco de la vid) sepa (saber)

> cien (ciento) sien (parte de la cabeza)

> ciervo (animal) siervo (esclavo)

> cima (lo más alto) sima (profundidad)

> cocer (cocinar alimentos) coser (unir con hilo)

> cirio (vela) sirio (natural de siria)

> consciente (estado de conciencia) consiente (consentir)

> losa (piedra) loza (barro cocido)

> hozar (levantar la tierra con el osar (atreverse)

> hocico)

> meces (mecer) meses (plural de mes)

> montarás (montar) montaraz (rústico, agreste)

> peces (plural de pez) peses (pesar)

> poso (sedimento) pozo (hoyo profundo)

> rebosar (abundante) rebozar (cubrir)

> risa (reír) riza (hacer rizos)

> rosa (flor) roza (tocar, limpiar)

> cesión (ceder) sesión (reunión)

> sumo (supremo) zumo (jugo de frutas)

> aséptico (libre de infección) escéptico (incrédulo)

> adolecente (padece habitualmente adolescente (etapa de la vida)

> una enfermedad)

> basar (fundamentar) bazar (tienda)

> brasa (carbón encendido) braza (medida marina)

> cerviz (parte posterior del cuello) servís (servir)

> cierra (cerrar) sierra (herramienta)

> sueco (natural de Suecia) zueco (zapato de madera)

> tasa (medida, valor) taza (vasija)

> verás (ver) veraz (sincero, franco)

> ves (ver) vez (ocasión)

> vos (pronombre) voz (sonido)

>

>

>

>Uso de la g.

>

>

>Se usa g:

>

>

>¨ En la combinación gen, gin.

>Ejemplos: generación, urgente, virgen, ginecólogo, angina, etc.

>Excepciones: ajenjo, ajeno, berenjena, jenjibre, jinete, cojín,

jineta,

>trajín

>

>

>¨ En las palabras que empiezan por el elemento compositivo geo

(tierra) .

>Ejemplos: geógrafo, geometría, geodesia, etc.

>

>

>¨ En las palabras que terminan en gélico, genario, géneo, génico,

>genio, génito, gésimal, gésimo, gético.

>Ejemplos: evangélico, octogenario, homogéneo, fotogénico, ingenio,

>primogénito, vigesimal, cuadragésimo, energético, etc.

>

>

>¨ En las palabras que terminan en giénico, ginal, gíneo, ginoso.

>Ejemplos: higiénico, marginal, virgíneo, oleaginoso, etc.

>

>

>¨ En las palabras que terminan en gia, gio, gión, gional,

gionario,

>gioso, gírico.

>Ejemplos: logia, litigio, religión, regional, legionario, contagioso,

>panegírico, etc.

>Excepciones: bujía, herejía, lejía y todas las palabras que terminan

en

>plejía y plejia,

>

>

>¨ En las palabras que terminan en gente, gencia.

>Ejemplos: vigente, regencia, etc.

>

>

>¨ En las palabras que terminan en ógico ógica, ígeno, ígena,

ígero,

>ígera.

>Ejemplos: lógico, ecológica, oxígeno, indígena, flamígero, etc.

>Excepción: paradójico.

>

>

>¨ En las palabras que terminan en logía, gogia, gogía.

>Ejemplos: teología, demagogia, pedagogía, etc.

>

>

>¨ En las palabras que terminan en el elemento compositivo algia

(dolor).

>Ejemplos: neuralgia, gastralgia, etc.

>

>

>¨ En los verbos terminados en gerar, gerir, ger, gir.

>Ejemplos: morigerar, sugerir, proteger, corregir, etc.

>Excepciones: crujir, tejer y sus compuestos.

>

>

>¨ En los verbos terminados en giar.

>Ejemplos: contagiar, elogiar, etc.

>

>

>

>Usos de la j

>

>

>Se usa j:

>

>

>¨ En las palabras terminadas en aje.

>Ejemplos: aterrizaje, garaje, coraje, peaje homenaje, etc.

>Excepción: ambages

>

>

>¨ En la conjugación de los verbos terminados en ger, gir se cambia

la

>g en j delante de la a y de la o.

>Ejemplos: recoger: recojo, recojas, etc.

> Regir : rijo, rijamos, etc.

>

>

>¨ En las palabras terminadas en jero, jera.

>Ejemplos: cajero, extranjero, flojera, etc.

>Excepciones: ligero, exagero, refrigero, aligero.

>

>

>¨ En las formas verbales de los verbos terminados en ucir, ecir

delante

>de la e y de la i.

>Ejemplos: conducir: conduje, condujimos, etc.

> decir: dije, dijiste, etc.

>

>

>¨ En el verbo traer y todos sus derivados en el pretérito indefinido

del

>indicativo, en el pretérito imperfecto y futuro del subjuntivo.

>Ejemplos: contraer: contraje, contrajeras, contrajésemos, etc.

>

>

>¨ En los sustantivos terminados en jería.

>Ejemplos: relojería, brujería, conserjería, etc.

>

>

>¨ En los verbos terminados en jear.

>Ejemplos: callejear, forcejear, gorjear, etc.

>

>

>

>Uso de la h.

>

>

>Se usa h:

>

>

>¨ En las palabras que empiezan por los diptongos ia, ie, ue, ui.

>Ejemplos: hiato, hielo, hueso, huida, etc.

>

>¨ En las palabras que comienzan con um, seguida de vocal.

>Ejemplos: humareda, humorada, humillar, etc.

>

>

>¨ En las palabras que empiezan con los prefijos hecto (cien), hidro

>(agua), hexa (seis), hepta (siete), hipo (debajo o caballo), homo

>(igual), hemi (medio o mitad), hiper (superioridad o sobre),

helio

>(sol), hemo (sangre), hetero (otro), higro (humedad).

>Ejemplos: hectómetro, hidráulico, hexagonal, heptágono, hipodérmica,

>hipódromo, homófono, hemisferio, hipérbole, heliocéntrico,

hemoglobina,

>heterosexual, higrómetro, etc.

>

>

>¨ En las palabras compuestas se conserva la h con los prefijos in,

des.

>Ejemplos: inhabilitar, inhumar, deshonra, deshuesar, etc.

>

>

>

>Parónimos.

>

>

>Cuidado. No confunda.

>

>Aprehender (tomar) aprender (adquirir conocimiento)

>Habría (haber) abría (abrir)

>Hato (manada) ato (amarrar)

>Deshecho (desarmado) desecho (desperdicio)

>Haremos (hacer) aremos (arar)

>Hecho (hacer) echo (expulsar)

>Hablando (hablar) ablando (ablandar)

>Hierro (metal) yerro (equivocación)

>Hinca (hincar) inca (príncipe)

>Hizo (hacer) izo (izar)

>Hoya (concavidad) olla (vasija)

>Ha (haber) a (preposición)

>¡Ah! (interjección)

>as (primero) has (haber)

>hasta (preposición) asta (mástil, cuerno)

>he (haber) e (conjunción)

>¡Eh! (interjección)

>Hojear (pasar las hojas de ojear (escudriñar)

> un libro)

>hola (saludo) ola (onda)

>Honda (profunda) onda (movimiento ondulatorio)

>Hora (división del día) ora (orar, rezar)

>orca (cetáceo) horca (instrumento de suplicio)

>huno (pueblo asiático) uno (único)

>o (conjunción) ¡Oh! (interjección).

>

>

>

>

>Uso de la ll.

>

>

>Se usa ll:

>

>

>¨ En los verbos terminados en llar y llir

>Ejemplos: descollar, pillar, bullir, zambullir, etc.

>Excepciones: apoyar, desmayar, ensayar, explayar, payar, rayar,

soslayar.

>

>

>¨ En las palabras terminadas en allo, alla.

>Ejemplos: gallo, tallo, batalla, canalla, etc.

>Excepciones: bayo, lacayo, mayo, rayo, sayo, soslayo, playa, laya,

haya,

>maya, aya.

>

>

>¨ En las palabras terminadas en ella, ello.

>Ejemplos: centella, armella, doncella, cabello, cuello, etc.

>Excepciones: epopeya, onomatopeya, plebeyo, leguleyo..

>

>

>¨ En las palabras terminadas en illo, illa.

>Ejemplos: grillo, anillo, arcilla, ardilla, etc.

>

>

>¨ En las palabras terminadas en ollo, olla.

>Ejemplos: bollo, escollo, ampolla, centolla, cebolla, etc.

>Excepciones: boya, claraboya, joya, tramoya, arroyo, hoyo, chirimoya,

>apoyo, hoya.

>

>

>¨ En las palabras terminadas en ulla, ullo.

>Ejemplos: hallulla, bulla, capullo, orgullo, etc.

>Excepciones: aleluya, tocuyo, yuyo, cochayuyo.

>

>

>

>Uso de y.

>

>

>Se usa y:

>

>¨ Cuando es conjunción.

>Ejemplos: mar y tierra, enero y febrero, etc.

>

>

>¨ En final de palabra, siempre que no lleve acento.

>Ejemplos: ley, muy, voy, Uruguay, rey, etc.

>Excepción: bonsái.

>

>

>¨ Cuando sigue a los prefijos ad, dis, sub.

>Ejemplos: adyacente, disyuntivo, subyacer, etc.

>

>

>¨ En algunas formas de los verbos caer, raer, roer, creer, leer,

poseer,

>proveer, sobreseer.

>Ejemplos: cayó, rayera, royese, creyera, leyó, poseyera, proveyó,

>sobreseyó, etc.

>

>

>¨ En algunas formas de los verbos terminados en oír, uir.

>Ejemplos: oyese, atribuyó, etc.

>

>

>¨ En las palabras que tienen la sílaba yec.

>Ejemplos: inyectar, proyección, etc.

>

>

>¨ En los plurales de las palabras que terminan en y en singular.

>Ejemplos: rey- reyes, buey- bueyes, etc.

>

>

>¨ En el gerundio del verbo ir.

>Ejemplo: yendo.

>

>

>

>Uso de r.

>

>

>.

>Esta letra puede tener dos sonidos: vibrante simple ere ( r ) y

vibrante

>múltiple erre (rr).

>

>Se usa r con sonido vibrante simple:

>

>

>¨ Cuando está entre vocales.

>Ejemplos: cara, herida, oro, etc.

>¨ Cuando va al final de palabra.

>Ejemplos: amor, clavar, alquiler, etc.

>

>

>¨ En el interior de una palabra después de b, c, d, f, g, p,

t.

>Ejemplos: brazo, crudo, amedrentar, frasco, gracias, prado, otro, etc.

>

>

>¨ En el interior de una palabra y al final de sílaba.

>Ejemplos: arpegio, perla, desertar, etc.

>

>

>Se usa r con sonido vibrante múltiple:

>

>

>¨ Cuando está al comienzo de palabra.

>Ejemplos: razón regla, rosa, rumor, etc.

>

>

>¨ En el interior de una palabra después de cualquier consonante que

>pertenezca a sílaba distinta.

>Ejemplos: alrededor, honradez, enredadera, Israel, etc.

>

>

>

>Uso de rr.

>

>

>Se usa rr:

>

>

>¨ En las palabras que tienen el sonido vibrante múltiple en posición

>intervocálica.

>Ejemplos: parra, cerrar, abarrotado, cerro, serranía, etc.

>

>

>¨ En las palabras compuestas, cuyo segundo vocablo empiece con sonido

>vibrante múltiple.

>Ejemplos: vicerrector, pararrayos, guardarropas, etc.

>

>

>

>Uso de mayúsculas.

>

>

>Se usa mayúscula:

>

>

>¨ Al principio de un texto.

>

>¨ Después de un punto seguido.

>

>

>¨ En todos los nombres propios de personas, animales o cosas

>singularizadas; los apellidos, y los apodos.

>Ejemplos: Elsa, Rocinante, Colada, Morales, “Matador”, Alfonso X el

Sabio,

>etc.

>

>¨ En las divinidades y atributos.

>Ejemplos: el Altísimo, la Virgen, el Todopoderoso, la Providencia,

etc.

>

>¨ Los nombres de instituciones y entidades.

>Ejemplos: Ministerio de Educación, Organización de las Naciones

Unidas,

>etc.

>

>¨ En los cargos, títulos y dignidades cuando figuran solos en la

oración.

>Ejemplos: El Presidente se dirigirá a la Nación.

> El Papa visitará nuestro país.

> El Rey hablará por televisión.

>

>

>¨ En las abreviaturas referidas a tratamientos.

>Ejemplos: Sr., Ud., Sra., etc.

>

>¨ En los nombres de periódicos, libros, revistas, casas comerciales,

>colectividades.

>Ejemplos: El Mercurio, Cien años de soledad, Caras, Falabella, Unión

>Demócrata Independiente, etc.

>

>¨ Los nombres de periodos históricos, épocas y hechos relevantes.

>Ejemplos: el Renacimiento, los Tiempos modernos, la Independencia,

etc.

>

>¨ En algunos sustantivos colectivos que desempeñan un papel simbólico

en la

>oración.

>Ejemplos: La Iglesia desempeñó un papel importante.

> El Ejército planteó una alternativa diferente.

>

>¨ En las siglas.

>Ejemplos: ONU, ENAP, FACH, etc.

>

>¨ Los números romanos.

>Ejemplos: I, XII, XXXII, etc.

>

>Notas:

>1. El empleo de mayúsculas no exime de la acentuación.

>2. En las palabras que empiecen con un dígrafo ( ch, ll ), se

escribirá con

>mayúscula solamente el primer signo (Chile, Llona).

>3. Estas normas, que están sujetas a las disposiciones de la RAE, no

>necesariamente coinciden con el uso periodístico, pero son un buen

>referente.

>

>

>

>

>Bibliografía

>

>Real Academia Española. “Ortografía de la Lengua Española”. Espasa

Calpe.

>Madrid 1999.

>Ediciones Aquarius. “ Ortografía”. Aquarius Ediciones. Santiago 1990.

>Torres O., Sergio. “Curso de Ortografía”. Ediciones M. A. Torres O.

>Santiago 1983.

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>II.- ORTOGRAFÍA ACENTUAL.

>

>

> El acento es la mayor intensidad con la que se pronuncia una sílaba

dentro

>de una palabra o un monosílabo. Este acento de intensidad recibe el

nombre

>de acento prosódico y produce la elevación del tono de voz o una

mayor

>duración de esa sílaba.

>

> La sílaba sobre la cual recae el acento prosódico recibe el nombre de

>tónica y las sílabas pronunciadas con menor intensidad se llaman

átonas.

>

> Para indicar cuál es la sílaba tónica, el español emplea en algunos

casos

>el acento gráfico o tilde ( ´ ). La tilde se coloca sobre la vocal de

la

>sílaba tónica de la palabra, según reglas establecidas

>

>Según sea el lugar en que está la sílaba tónica, las palabras se

>clasifican en

> cuatro grupos: agudas, graves, esdrújulas y sobresdrújulas.

>

>¨ Agudas son aquellas palabras cuya sílaba tónica ocupa el último

lugar.

>Ejemplos: hospitalidad, canción, reloj, interés, catedral, ají, etc.

>

>¨ Graves son las palabras cuya sílaba tónica ocupa el penúltimo lugar.

>Ejemplos: ágil, lento, árbol, mesa, lápiz, etc.

>

>¨ Esdrújulas son aquellas palabras cuya sílaba tónica ocupa el

>antepenúltimo lugar.

>Ejemplos: océano, diálogo, climático, aéreo, línea, etc.

>

>¨ Sobresdrújulas son las palabras cuya sílaba tónica ocupa el lugar

>anterior a la antepenúltima sílaba.

>Ejemplos: dígamelo, tráigaselo, cántesela, etc.

>

>

>

>I. Reglas generales de acentuación.

>

>1. Llevan acento gráfico todas las palabras agudas que terminen en

vocal o

>en las consonantes n o s.

>Ejemplos: sofá, comité, bisturí, salió, ñandú, renglón, después, etc.

>

>2. Se acentúan gráficamente las palabras graves terminadas en

consonantes,

>siempre que no sean n o s.

>Ejemplos: césped, carácter, árbol, lápiz, álbum, tórax, etc.

>

> 3. Las palabras esdrújulas y sobreesdrújulas se acentúan

>gráficamente todas.

>Ejemplos: órbita, médico, orégano, otórguesele, indíqueselo, etc.

>

>

>II. Reglas especiales de acentuación.

>

>

>1. Acentuación dierética.

>

>Las vocales a, e, o se denominan fuertes; la i y la u, débiles. Todas

las

>vocales pueden ser tónicas o átonas, según sea la mayor o menor

intensidad

>con que se pronuncian. En la palabra brisa, por ejemplo, la i es

débil

>tónica y la a es fuerte átona; en citar, en cambio, la i es débil

átona y

>la a es fuerte tónica; por último, en la palabra soplo la primera o

es

>fuerte tónica y la última o es fuerte átona.

>

>En la palabra había, se puede observar que se juntan dos vocales: una

débil

>(i) y una fuerte (a). Al pronunciar la palabra se aplica mayor

intensidad

>en la i (débil), por lo tanto, pasa a ser débil tónica; en cambio, la

a

>(fuerte) como se pronuncia con menor fuerza es fuerte átona.

>

>En consecuencia, siempre que se juntan dos vocales y una ellas es

débil

>tónica, ésta deberá llevar acento gráfico, cualquiera sea la sílaba y

sin

>importar que sea aguda, grave, esdrújula o sobresdrújula.

> Ejemplos: Raúl, país, baúl, fisonomía, Valparaíso, río, púa, maíz,

etc.

>

>Para la aplicación de esta regla especial, la h intercalada no impide

la

>reunión de

> vocales; por lo tanto, la regla se aplica igualmente.

> Ejemplos: vehículo, prohíbe, tahúr, bahía, búho, etc.

>

> Nota: Cuando existe reunión de vocales y la mayor intensidad de la

>pronunciación recae sobre la vocal fuerte, se produce un diptongo

y

>para los efectos de acentuación, se aplican las reglas generales de

>acentuación.

>Ejemplos: deuda, aire, estación, rindió, etc.

>

>

>2. Acentuación diacrítica.

>

>La tilde diacrítica es aquella que permite distinguir, por lo general,

>palabras que cumplen diferentes funciones gramaticales, que tienen,

sin

>embargo, idéntica forma.

>

>2.1. Acentuación diacrítica en monosílabos

>

> Se distinguen por acentuación diacrítica las siguientes

parejas de

>monosílabos:

>a. el / él

>el: artículo masculino, singular. Ejemplo: El niño corrió tras el

balón.

él: pronombre personal. Ejemplo: Salimos con él varias veces.

b. tu / tú

tu: adjetivo posesivo. Por ejemplo: Ese es tu regalo.

tú: pronombre personal. Ejemplo: Tú viajas a menudo.

c. mi / mí

mi: adjetivo posesivo. Ejemplo: Este señor es mi padre.

mí:

d. te / té

e. mas / más

f. si / sí

g. de / dé

h. se / sé

i. o / ó

3. Acentuación de palabras compuestas.

2.1 Para los efectos de la acentuación, las palabras compuestas se

comportan como una

palabra simple donde el primer elemento de la composición pierde el

acento

y lo conserva el segundo. Por lo tanto, siguen las reglas generales de

acentuación, con absoluta independencia de cómo se acentúen sus

elementos

por separado.

Ejemplos: veinte + dos = veintidós, balón + pie = balompié, va + y +

ven =

vaivén, décimo + séptimo = decimoséptimo, así + mismo = asimismo.

2.2. Si las palabras que integran el vocablo compuesto están separadas

por

un guion, cada elemento conservará su acento si primitivamente lo

llevaban.

Ejemplos: teórico - práctico, franco - alemán, histórico - cultural.

2.3. Acentuación de los adverbios terminados en “mente”

Los adverbios terminados en mente constituyen una excepción a la

regla de

acentuación de las palabras compuestas. En realidad, estas palabras

tienen

dos acentos fónicos: uno en el adjetivo y otro en el sufijo mente. En

estos

casos, el primer elemento conserva el acento si es que primitivamente

lo

llevaba.

Ejemplos: fácilmente, seguramente, cortésmente, tímidamente,

plácidamente,

fielmente, penosamente, etc.

3.4. Acentuación de formas verbales con pronombres enclíticos.

Las formas verbales con pronombres enclíticos deben acentuarse

conforme a

las reglas generales de acentuación.

Ejemplos: cayose, dígamelo, deme, mírame, dele, cántanos, etc.