MAX FRISCH

Nació el 15 de mayo de 1911 en Zurich y murió en 1991 en esa misma ciudad. Curso estudios universitarios de germanística y arquitectura.

Destaca como prosista, dramaturgo y diarista. Fue de los primeros autores que profundizó en el problema de la identidad del hombre moderno, reflexionó sobre la necesidad humana de proveerse de una identidad personal y social, de buscar el verdadero ser entre la multitud de máscaras disponibles para disfrazarse ante sí mismo y ante los demás. Y los conflictos dl individuo para desarrollar su propio yo en contra de los prejuicios e ideas preconcebidas de la sociedad.

OBRAS

Don Juan o el amor a la geometría

Andorra

La muralla China

Biedermann y los incendiarios

Biografía

No soy Stiller

Homo Faber

Digamos que me llamo Gantenbein

Cuando terminó la guerra

El hombre aparece en el holoceno

Diario 1946-1949

Diario 1966-1971

Barba Azul

Montauk

CONTEXTO LITERARIO DE SUIZA

Suiza es un país multilingüe, las literaturas de los distintos ámbitos literarios (Francés, Alemán, Italiano y Retorromano) tienen más relación con las literaturas de ese idioma que con las diferentes literaturas del país.

Max Frisch escribe en Alemán por ese motivo nos centraremos en la literatura Suiza en lengua Alemana. En Suiza la lengua escrita es el Alemán “Schriftdeutsch” peor la lengua hablada es un dialecto “Schweizerdeutsch”. Los escritores solían escribir en Alemán lo cual les creaba un conflicto entre la lengua en la que hablan, en la que viven sus experiencias y la lengua en la que tiene que expresarse de forma escrita. A partir de 1964 se va consolidando una prosa de estilo muy parecido al de la lengua hablada.

En lo que se refiere a su contexto político y económico Suiza adoptó una postura neutral en la Segunda Guerra Mundial, lo cual afectó en el ámbito político socioeconómico y cultural a partir de 1945.

La literatura Suiza no sufrió la paralización, el aislamiento internacional ni la ruptura con su tradición literaria más próxima, cosa que ocurrió en Alemania y Austria.

En las dos décadas siguientes a la Segunda Guerra Mundial Max Frisch y Friedrich Durrenmatt escribieron estudios y ensayos sobre la literatura, peor no existió un debate entre los escritores Suizos sobre la función de la literatura y el compromiso de los escritores tal como ocurrió en Alemania en torno al grupo del 47.

A finales de los 60 se produce en Zurich una importante discusión sobre la función de la literatura y la misión del escritor. El origen de esta polémica fueron las opiniones vertidas por el profesor Emil Steiger que criticó a los escritores del momento y desvalorizó su literatura por no encontrar los valores éticos y estéticos de la literatura clásica Alemana. Max Frisch se sintió afectado y respondió a Emil Staiger acusándole de no entender el mundo en el que vivía ni la literatura que se escribía en ese momento.

Un año después de esa polémica se constituye el “Oltener Gruppe”un grupo de carácter progresista que aglutinaba a escritores de todos los ámbitos lingüísticos Suizos, nació como una asociación sindicalista que quería defender los intereses de los escritores y la consecución de una sociedad democrática y liberal. A él pertenecían:

-Max Frisch

-Friedrich Durrenmatt

-Kurt Marti

-Peter Bischel

-Adolf Muschg

_ Etc.…

Estos escritores marcaron una clara concienciación de los escritores suizos y una postura comprometida con la situación histórica del momento.

La postura de compromiso político activo es asumida por los escritores en su vertiente de ciudadanos, lo materializan en una intensa actividad en los medios de comunicación “ öffentlichkeit als Partner” (1967) recoge intervenciones publicas de Max Frisch en las que interpreta en clave critica características y comportamientos de los que los suizos parecen estar orgullosos.

Un tema muy frecuente en la literatura suiza es la problemática de la aceptación de suiza tal y como es y el cuestionamiento permanente de los limites y las posibilidades que representa para el ciudadano suizo pertenecer a una sociedad y a una patria (Heimat) a la que necesita desde un punto de vista emocional pero cuya presión se siente como un obstáculo para alcanzar el propio desarrollo individual. Este tema es tratado en novelas como “Ich bin nicht Stiller” (1954) de Max Frisch. El personaje Stiller niega ser la misma persona que era, tras volver de una estancia en Estados Unidos en el que considera que ha cambiado totalmente.

“Besuch in der Schweiz” de Adolf Muschg también trata este tema.

LIRICA.

En 1916 Zurich fue centro del dadaísmo un movimiento de vanguardia que pretendía renovar la lengua y los planteamientos éticos y estéticos del momento.

En 1950 Eugen Gomringer convierte aZurich encentro de una nueva tendencia poética que él define como poesía concreta: palabras silabas letras son las unicas protagonistas de la poesia no importa el sentido de las mismas ni su organización sintactica tan solo su valor visual y fonico tambie se denomina poesia visual o acustica es ejemplo de esta poseia “Konstellationen” de Eugen Gomringen.

TEATRO.

Después de la guerra Max Frisch y Friedrich Dürrenmatt dieron impulsos definitivos al teatro con obras como: Die Chinesische Mauer (1947)

Graf öderland (1951/1961)

Biedermann und die Brandstifter (1958)

Andorra (1961)

Biographie Ein Spiel (1967) todas ellas de Max Frisch.

Romulus der Gosse (1948)

Ein Engel kommt nach Babilón (1954)

Der Besuch der Alten Dame (1956)

Die Physiker (1962)

Der Meteor (1966) Todas ellas e Friedrich Dürrenmatt.

La dramaturgia Suiza alcanza resonancia internacional. En estas obras se abordan temas que rebasan el ámbito individual y se sitúan en el colectivo: la responsabilidad moral del científico, el peligro de amanaza nuclear, el peligro de los prejuicios y la pasividad burguesa.

A pesar del teatro y de la lírica la forma literaria más importante de la segunda mitad del siglo XX es en posa y se presenta bajo formas variadas: Actividad periodística

Diarios

Relato autobiográfico

Novela

Narración breve.

La literatura en prosa se nutre de formas breves el collage y el montaje son técnicas utilizadas muy frecuentemente para estructurar novelas y narraciones.

TEMAS.

Los conflictos que sufre el individuo para descubrir y vivir su propia identidad, ante la presión a la que le somete la sociedad de un pequeño país. Las variantes de este tema son múltiples, es frecuente que la relación con el país se tematice en la huida del mismo y a la vez en la nostalgia que provoca el recuerdo de la patria.

LA NARRACIÓN AUTOBIOGRAFICA

Cobra auge en los años 70 “Montauk” (1975) de Max Frisch es ejemplo de ello en esta obra el cambio de narrador de primera a tercera persona, el cambio de diferentes planos temporales transforma a la historia autobiografica en una narración literaria.

LITERATURA DIARISTICA.

Tagebuch 1946-1949 (1950)

Tagebuch 1969-1971(1972) de Max Frisch.

Amplio las posibilidades del diario utilizándolo como forma que aúna el ámbito publico y el privado, lo ficticio lo autobiográfico….. En el se recogen comentarios sobre la situación social política y cultural del momento, anotaciones de viajes, cuestiones existenciales, ensayos sobre literatura y esbozos de obras posteriores, por ejemplo la historia contada en la obra de teatro Andorra ya aparece en su primer diario.

Otros diarios de este estilo son Zum Beispiel Bern (1973)

Ruhe und Ordnung (1984) de K. Marti

BARBA AZUL.

Es una novela corta contada en primera persona por el protagonista de la historia: el doctor Felix schaad.

El libro empieza con un dialogo desconcertante: un interrogatorio al doctor Schaad sobre la prueba de un crimen, poco a poco comprendemos que el protagonista esta recordando todos los interrogatorios y declaraciones que se hicieron en la vista oral de un juicio en el que se le acusaba del asesinato de una de sus ex mujeres: Rosalinde

Se mezclan las acciones presentes del protagonista con los recuerdos del juicio. Por ejemplo, el doctor va a jugar al billar y entonces nos cuenta lo que esta haciendo, como están colocadas las bolas, como juega pero enseguida volvemos a leer un dialogo.

A lo largo de la narración no nos queda muy claro si es culpable o no. Sabemos que se siente culpable, se siente mal porque lo absolvieron por falta de pruebas. En las primeras paginas mientras recuerda el interrogatorio intercala una reflexión “Absolución por falta de pruebas. ¿cómo se puede vivir así? Esta obsesión y sentido de culpa se repiten toda la novela.

El doctor oye en su cabeza la voz del fiscal, peor no solo haciéndole preguntas a el o al os testigos, la voz del fiscal está en su mente le hace observaciones cuando va paseando por el campo, le pregunta sobre sus pesadillas... El doctor Schaad está obsesionado con el juicio. Ya esté en su consulta médica, jugando al billar, paseando por el parque o dando de comer a los patos de un estanque está constantemente pensando en el juicio, en que habría pasado si hubiera cambiado sus declaraciones si hubiera dicho que no era inocente. Cuando esta idea pasa por su mente pensamos que puede ser culpable pero no hace mención clara a que el haya sido el que estrangulo a Rosalinde. Nos quedamos con la duda.

El doctor es una persona singular: se casó 7 veces esas 7 mujeres declaran en el juicio y describen a Félix Schaad como un hombre celoso pero incapaz de hacer daño a alguien. El testimonio las ex mujeres nos confunde aun más sobre el crimen.

La historia avanza y retrocede, el doctor recuerda momentos pasados y presentes si un orden lógico o cronológico.

Sabemos que el protagonista era una persona importante, de alto nivel socialy con éxito en su trabajo, pero el juicio y los 10 meses que pasó en prisión hicieron que muchos amigos y casi todos sus clientes le abandonasen.

En el momento en el que se nos cuentas la historia el doctor Schaad no está contento con su vida ni consigo mismo.

Es una historia complicada, el final tampoco es claro , es un diálogo del doctor Schaad con otra persona. Ahí descubrimos que el día dela asesinato de Rosalinde, el doctor Schaad tuvo un accidente de coche, firmó una confesión y luego la negó se reconoció culpable. El interlocutor del doctor dice que el asesino de Rosalinde, un joven griego, ya está en prisión. Lo que no sabemos es si este último diálogo es real, es un recuerdo o si es otra de las imaginaciones de l protagonista.