Mapudungun

Lengua mapuche. Terminología. Significados. Expresiones

  • Enviado por: Sirok Eic
  • Idioma: castellano
  • País: Chile Chile
  • 4 páginas

publicidad
cursos destacados
Curso de reparación de teléfonos móviles / celulares
Curso de reparación de teléfonos móviles / celulares
El curso de Reparación de Telefonía Celular o Móvil está orientado a todas aquellas...
Ver más información

Iníciate en LOGIC PRO 9
Iníciate en LOGIC PRO 9
Vamos a ver de manera muy sencilla y en un breve paseo de poco más de una hora como funciona uno de los...
Ver más información


Diccionario de Mapudungun - Español - Ingles

En Mapugundun el verbo en una oración nos entrega más información que en Castellano o Inglés. El verbo nos dice cuál es la acción, quién la realiza y, adicionalmente, nos dice a quien. Por ejemplo, si quisiera decir "Yo llamé a mi madre." diría: "Mutrümfin ñi ñuke".

Modificando un verbo es posible ir agregando información y significados. Por ejemplo:

"Mutrümfin ñi ñuke".

Yo llamé a mi madre.

I called my mother.

mütrüm

llama

call

fi

él/ella/ellos

him/her/it/them (Undergoer)

n

yo

I (Actor)

ñi

mi

my

ñuke

madre

mother

"küdawkülepay"

Ella está trabajando aquí.

She is working here.

kudaw

trabajar

work

küle

gerundio

progressive tense

pa

aquí (no en otro lugar)

here (not somewhere else)

y

él, ella (no yo o tú)

he, she, it, them (not me or you)

Ejemplos:

Significado en Castellano

English

Inche pen

Yo veo.

I see.

eymi peimi

Tú ves.

You see.

fey pei

Él, ella ve.

He, she, it sees.

Inchiw peiyu

Nosotros dos vemos.

We two see.

eymu peimu

Ustedes dos ven.

You two see.

feyengu peengu

Ellos dos ven.

They two see.

Iñchiñ peiiñ

Nosotros todos vemos.

We all see.

eymün peimün

Ustedes todos ven.

You all see.

feyengün peengün

Ellos todos ven.

They all see.

Toponimia

Lugar

Significado en Castellano

English

Aconcagua

Lugar de gavillas.

Place of heathers.

Aculeo

Lugar donde llega el estero.

Estuary.

Ancud

Valle grande.

Big valley.

Antillanca

Cuarzos del sol.

Quartz of the sun.

Antuco

Agua soleada, brillante.

The sun reflecting on the water.

Apoquindo

Ramo de flores.

Bouquet of flowers.

Apumanque

Cóndor jefe.

Chief condor.

Arauko

Agua gredosa.

Clayish water.

Bucalemu

Bosque grande.

Big forest.

Concón

Lugar de búhos.

Place of owls.

Curacaví

Fiesta de la piedra.

Stone party.

Curicó

Agua negra.

Black water.

Chiguayante

Día nublado.

Cloudy day.

Chimbarongo

Cabeza torcida.

Crooked head.

Huechuraba

Encima de la greda.

On the clay.

Lonquimay

Cumbre del cerro.

Summit.

Llaillai

Mucho viento.

Windy.

Llaima

Zanja.

Trench.

Llanquihue

Lago perdido.

Lost/hidden lake.

Mulchén

Gente del oeste.

People of the west.

Macul

Juramento.

Oath.

Melipilla

Cuatro volcanes.

Four volcanos.

Nahuelbuta

Tigre grande.

Big tiger.

Paine

Color azul.

Color blue.

Palena

Araña cruel.

Mean spider.

Panguipulli

Cerro de los pumas.

Hill of the bobcats.

Peñalolén

Caña de trigo.

Wheat heather.

Pichilemu

Bosquecito.

Little forest.

Pirque

Cualquier prenda de vestuario de la mujer.

Women's clothing.

Quilicura

Piedra colorada.

Red rocks.

Ranko

Aguas peligrosas.

Dangerous waters.

Traiguén

Cascada.

Water-fall.

Villarrica

Esterilidad.

Barren.

Vitacura

Piedra grande.

Big rock.

Uso Diario en Chile

Palabras de Uso Diario

Significado en Castellano

English

Curiche

Curi=negro; che=gente

Curi=black; che=people

Chape

Trenza

Hair braid

Chocho

Abuela materna

Maternal grandmother

Chori

Saltamontes

Grasshopper

Huinca

Hombre blanco Español

White Spaniard man

Witran

Forastero

Out-of-towner

Frases Útiles

Frases Útiles

Significado en Castellano

Idioms

Mari mari peñi

Hola hermano (sólo entre hombres)

Hello brother (said only among men)

Mari mari laminen

Hola hermano(a) (entre mujeres o entre hombres y mujeres)

Hello brother/sister (either among women or men and women)

¿chewpüle?

¿En qué lugar?

Where is it?

chey

Tal vez.

Maybe.

¿chumi am?

¿Que le pasó? ¿qué hizo?

What happened?

¿chumwelu am?

¿Por qué?

Why?

entrin

Hambre, inanición.

Starving.

feley

Bien, está bien, de nada.

Fine, I'm fine, you're welcome.

matetun

Tomar mate.

To drink mate.

may

Sí, entonces.

Yes, so.

mücha ula

Más rato.

Later.

ñamikuaw

Andar perdido.

I'm lost.

pontro

Frazada.

Blanket.

se

Desagrado frente a un hecho que se repite.

Not again! (said in disgust)

tunte

¿Cuánto?

How much?

wütrenge

Hace frío.

It's cold.

Diccionario de

-Mapudungun

-Español