Lingüística

Lenguaje. Lengua. Semántica. Cultura. Fonética. Gramática. Fundamentos. Morfología. Historia. Etnolingüística. Psicolingüística

  • Enviado por: Ana246
  • Idioma: castellano
  • País: Paraguay Paraguay
  • 12 páginas
publicidad
cursos destacados
Escritor
CCC
¿Te has visto en la necesidad de contar algo por escrito y no has encontrado las palabras adecuadas? ¿O no has sabido...
Solicita InformaciÓn

Inglés Elementary A1.3
Accerto
Este curso te permitirá describir que está sucediendo en un momento determinado, preguntar a otras personas qué...
Solicita InformaciÓn

publicidad

Universidad Nacional del Este

Facultad de Filosofía

Licenciatura en Letras

LINGÜÍSTICA

“La capacidad que tienen los seres humanos de hablar - de usar el lenguaje con la finalidad de comunicarse unos con otros - es

tan universal y parece tan natural, que la mayoría de

nosotros jamás se ha preocupado de eso”

WILLIAM G. MOULTON

Introducción

Como estudiantes preocupados por el conocimiento de la lingüística hemos elaborado este trabajo, donde se presentan conocimientos referentes a su definición, objeto, historia y relación con la demás ciencias, es fundamental para el estudio de una nueva disciplina sentar bases firmes desde donde podamos proyectarnos y ampliar los saberes referentes a la materia.

La lingüística se define como el estudio científico de la lengua, como ciencia, por lo tanto, utiliza un medio de experimentación: “el método”, que la constituye una fuente de verdad comprobada, no obstante sujeta a cambios

Esperamos que el fruto de nuestro trabajo redunde en el beneficio de todos los compañeros.

Lingüística:

Definición:

Según André Martinet: La lingüística es el estudio científico del lenguaje humano. Un estudio se llama científico cuando se funda sobre la observación de los hechos y se abstiene de proponer una selección entre estos hechos en nombre de ciertos principios estéticos o morales. “Científico se opone, pues, a prescriptivo”. En el caso de la Lingüística es particularmente importante insistir sobre el carácter científicos y no prescriptivo de sus estudio”.

Según John Lyons: La lingüística puede ser definida como el estudio científico de la lengua, por estudio científico de la lengua se entiende la investigación por medio de observaciones controladas y verificables empíricamente y con referencia a una teoría general de su estructura.

Según Juan Luis Fuente: La lingüística podríamos decir que estudia la estructura y evolución del lenguaje humano en toda la complejidad de sus funcionamiento y de sus realizaciones en lenguas diversas. La lingüística se considera sobre todo como ciencia estructural.

La lingüística a es un saber todavía en expansión, con muchos aspectos que necesitan una revisión y una investigación profunda.

Lingüística, ciencia que estudia el lenguaje. Puede centrar su atención en los sonidos, las palabras y la sintaxis de una lengua concreta, en las relaciones existentes entre las lenguas, o en las características comunes a todas ellas. También puede atender los aspectos psicológicos y sociológicos de la comunicación lingüística.

Según Ferdinand de Saussurre, la lingüística propone dos estudios

Lingüística sincrónica: que es el estudio de una lengua en un momento determinado de su evolución.

Lingüística diacrónica: que estudia la lengua a través del tiempo.

Las lenguas se pueden describir y estudiar desde diversas perspectivas. Tal y como son en un determinado periodo de tiempo, por ejemplo el español de Buenos Aires en la última década del siglo XX: es lo que se denomina estudio sincrónico. En sentido contrario, estudiar los cambios sufridos en su evolución a lo largo del tiempo, es lo que se denomina estudio diacrónico. Buen ejemplo de este tipo de estudio lingüístico lo representa el paso del latín vulgar hasta la aparición de las lenguas románicas. En el siglo XX la lingüística trabaja haciendo compatibles las dos direcciones. En tanto que el siglo XIX centró el estudio del lenguaje en un enfoque diacrónico.

Además cabe estudiar el lenguaje como fin en sí mismo, que constituye el estudio teórico, y como medio para ser aplicado a otras ramas del saber o a técnicas concretas, que es un estudio aplicado. La lingüística teórica elabora modelos que expliquen el funcionamiento del lenguaje, cuáles son sus estructuras y sus componentes. La lingüística aplicada incorpora sus descubrimientos científicos al campo de la enseñanza de idiomas, la elaboración de repertorios léxicos, sintácticos o fonéticos, y la terapia de los trastornos del lenguaje. En los últimos años esa elaboración de repertorios ha tenido su aplicación informática en la traducción automática, iniciada por los rusos en los años cincuenta, y en el reconocimiento de la voz por los ordenadores.

Partes y aspectos de la lingüística

Existen varios enfoques para estudiar y describir las lenguas y los cambios habidos en ellas. De cualquier forma cada uno suele tratar: los sonidos o fonemas de la lengua (Fonética y fonología), la forma de las palabras (morfología y procedimientos de formación de las palabras) y las relaciones de las palabras en la oración y la frase (sintaxis). También se estudia el léxico y el significado de las palabras de una lengua (semántica y lexicografía).

La fonética estudia todos los sonidos de una lengua y cómo se emiten. La fonología estudia e identifica el comportamiento de los sonidos como unidades mínimas de significación en una lengua. Así como los demás elementos llamados suprasegmentales (entonación en el caso del español).

La morfología estudia las unidades portadoras de significación de las lenguas, que se llaman morfemas. Pueden ser raíces (como la española -duc- que da lugar a producir, introducir, reducir, deducir), o palabras aisladas (como gato), o desinencias como las de género, número, conjugación, tiempo verbal, etcétera (como -a, -o, -s, -er, -ré), o prefijos que se añaden a la raíz para crear palabras compuestas (como pro-, intro-, con-, re-), o sufijos derivativos para formar aumentativos (como -ón, -azo), diminutivos (como -ito, -ico), adjetivos (como -tivo), adverbios (como -mente) o las alteraciones fonéticas de las formas verbales en los verbos irregulares (como poder, puedo, pude). En las lenguas flexivas, como en el caso del español o del alemán, la morfología describe las variaciones gramaticales y los accidentes del grupo nominal y del verbo.

La sintaxis estudia las relaciones que se establecen entre los distintos elementos que forman una oración o una frase sin verbo. A la sintaxis le corresponde establecer toda una tipología de las lenguas en función del orden de los elementos básicos sujeto-verbo-objeto, modelo al que pertenece el español.

La semántica es una parte de la lingüística que estudia el significado de las palabras y de las oraciones.

La filogenia es el estudio de la evolución de la especie , reflejando en la ontogenia que es la ciencia que trata el desarrollo del hombre.

Sus Objetivos

La lingüística estudia las lenguas: Las habladas hoy por pueblos iletrados y por pueblos que conocen la escritura y las que solo se conocen por textos escritos como el antiguo griego, el latín, el sánscrito.

El lingüista se interesa por el lenguaje mismo: sus orígenes, su desarrollo, su estructura. La actitud del lingüista se opone a la del polígloto o lingüista práctico, es decir, el que habla y comprende varias lenguas; a la del estudioso práctico , es decir, el que aplica su interés al estudio de las obras literarias, sin detenerse en el de las lenguas en que están escritas, y a la del filólogo que enfatiza con respeto al valor del lenguaje como medio para alcanzar mejor el conocimiento de la tradición literaria de un pueblo.

Merced al rigor de sus metodología y a la aplicación de evolucionadas técnicas, el lingüista se asoma al origen de las lenguas reconstruyendo su historia. Realiza además estudios comparativos de unas con otras (lingüística comparada) estableciendo los rasgos que son comunes a determinadas lenguas. Por Estos dos medios, el lingüista intenta comprender el origen y los procesos que incidieron para alcanzar las lenguas su presente diversidad.

Así, partiendo del estudio de estas relaciones se han establecido troncos comunes de los cuales derivan muchas lenguas. Por ejemplo, el sánscrito de los antiguos indios, el griego, el latín, el germano, tienen origen común en una lengua perdida en la historia: la indoeuropea

Con respecto al latín, es tronco, a su vez, de otras familias de lenguas, las neolatinas o romances, surgidas a raíz del desmembramiento del Imperio Romano

El objeto de la Lingüística

El objeto de la Lingüística es, desde luego, el habla humana. Otras actividades, como la escritura, que viven como sustitutos del habla, conciernen a la Lingüística solo en su aspecto semiótico, como representaciones de fonemas o formas del habla. La Lingüística estudiaría primero las formas y luego examinaría sus significados, puesto que el lenguaje consiste en la respuesta humana a la multiplicidad y diversidad del mundo por medio de simples cadenas de unos pocos típicos sonidos del habla.

Según Saussure, la tarea de la lingüística será:

  • Hacer la descripción y la historia de todas las lenguas que pueda alcanzar, lo que equivale a hacer la historia de las familias de lenguas y a reconstruir en la medida de la posible las lenguas madres de cada familia

  • Buscar las fuerzas que entran en juego de manera permanente y universal en todas las lenguas y deducir las leyes generales a que se puedan reducir todos los fenómenos particulares de la historia

  • Delimitarse y definirse ella misma

  • Historia de la Lingüística

    A lo largo de la historia ha variado mucho la actitud de los estudiosos frente a los hechos del lenguaje.

    Durante nuestro siglo se ha producido una transformación radical en los estudios gramaticales y lingüísticos que ya comenzaron a evolucionar en el siglo pasado.

    Así pues, una posición estrictamente lingüística es una actitud moderna, mientras que la posición tradicional normativa es una postura de larga tradición a lo largo de los siglos.

    Poco a poco la ciencia del lenguaje se ha ido independizando de la tutela filosófica. La lingüística ha pasado a ser una ciencia avanzada y autónoma después de haber vivido durante muchos siglos como una rama filosófica.

    La evolución de las ideas sobre el lenguaje aparece inicialmente, como puede verse en la Biblia, con ciertas alusiones de carácter etimológico o en consideraciones ingenuas y primitivas sobre el lenguaje hablado entre los egipcios.

    En la antigua Grecia el lenguaje es visto desde un punto de vista filosófico y atendiendo exclusivamente a su propia lengua. Esta actitud filosófica la hallamos en Roma, en la Edad Media, en el Renacimiento y continua hasta nuestros días en las gramáticas normativas, de lo que podemos denominar Gramática tradicional que relaciona, de forma más o menos evidente, lógica y gramática.

    A partir del siglo XVIII, comienza a desarrollarse una ciencia del lenguaje independiente a la filosofía y sobre la base de la observación directa de los hechos. Se tiene en cuenta la diversidad de lenguas que existen y se pone la atención en la evolución constatable que han tenido esas lenguas. El tema filosófico del origen primario del lenguaje deja de interesar.

    Se descubre hechos tan importantes como el origen común de las lenguas indoeuropeos, después de analizar la evolución de las lenguas a través de tiempo y las relaciones entre ellas, es el estudio diacrónico.

    La actitud historicista de los lingüistas es un aspecto de la actitud de la ciencia en el siglo pasado que tiene un interés fundamental en basarse en hechos positivos evitando las especulaciones no demostrables. El positivismo lingüístico tenía una visión atomizada y parcial de los hechos que luego el estructuralismo contemporáneo ha conseguido hacer más integradora.

    Las gramáticas tradicionales y normativas que han seguido coexistiendo con la lingüística positivista e historicista reciben hoy también la influencia de los modernos punto de vista estructuralistas.

    Pero la gran revolución, la transformación total se produce con el suizo Ferdinand de Saussure, que dejando a un lado los estudios tradicionales de la lengua escrita y los escritos historicistas de la evolución y relaciones entre las lenguas, analiza el lenguaje a partir de la expresión oral dada en un centro determinado. Así nace la Lingüística estructural moderna que se sigue desarrollando con diversas orientaciones entre los lingüistas contemporáneos

    Relación con las demás ciencias

    Sociolingüística Psicolingüística Geolingüística

    Etnolingüística Sociología Psicología Geografía

    Etnografía Lingüística Pedagogía

    Literatura Neurología Matemática Lingüística

    Pedagógica

    Literolingüística Neurolíngüística Lingüística

    Matemática

    La interdisciplinas lingüísticas

    La naturaleza y las múltiples funciones de una lengua establecen una serie de relaciones con las más diversas disciplinas. Para demostrar esa efectiva trascendencia interdisciplinaria de las investigaciones y reflexiones sobre el lenguaje, vamos a presentar a continuación algunas de ellas.

  • Etnolingüística: Surge con el interés de analizar todo problema etimológico. Más tarde, se vinculan la Geografía lingüística con la etnografía y aparece la relación lengua - cultura, que destacarán los aspectos léxicos. En las décadas de 30 y 40, se presenta como “etnolingüística” y que se interesará en las categorías gramaticales más que en las estructuras léxicas.

  • Sociolingüística: Abarca cada aspecto de la estructura y del uso del lenguaje que se relaciona con sus funciones culturales y sociales. El lenguaje se entremezcla con todas las formas de vida y variedades de la experiencia: no existe “por si mismo”, ni tampoco existe, esencialmente, para la función de comunicación referencial en sentido amplio, sino que sirve muy frecuentemente para la reflexión, definición, consolidación o alteración de las relaciones interpersonales y de los valores socioculturales. A la Sociolingüística pertenecen estudios, tanto teóricos como aplicados, sobre relación lengua-cultura-sociedad, norma lingüística, formulas de tratamiento, etc.

  • Geolingüística: Interdisciplina que se estudia la distribución socio - espacial de los fenómenos lingüísticos. Se caracteriza por presentar, generalmente, sus resultados en forma cartográfica. La colección de mapas constituye los atlas lingüísticos. Su campo de estudio se relaciona íntimamente con la Sociolingüística y con la Etnolingüística.

  • Psicolingüística: Esta interdisciplina ha sido cultivada en dos líneas diferentes, la Estilística Lingüística, estudio de los hechos de expresión del lenguaje organizados desde el punto de vista de su contenido afectivo, es decir, la expresión de los hechos de la sensibilidad por el lenguaje y la acción de los hechos del lenguaje sobre la sensibilidad; y la Ontogenia Lingüística, centrada en el lenguaje infantil e íntimamente ligada a los procesos de adquisición de una o más lenguas. Este tema ha preocupado al hombre desde siempre. No sólo se trata de describir la adquisición de la competencia lingüística, conocimiento que un hablante - oyente ideal tiene de su lengua, sino también la forma en que se incorpora la competencia comunicativa, conocimiento que un hablante tiene de las reglas que regulan la conducta verbal.

  • Neurolingüística: Cuyo objetivo de estudio es la correlación entre la estructura lingüística y la estructura neurológica del hablante. El tema preferido es la de las perturbaciones del lenguaje y, entre éstas, el de las afasias.

  • Literolingüística: Interdisciplina dedicada al estudio de la correlación existente entre la estructura de una lengua y la estructura de la obra literaria escrita en ella, o entre código y mensaje.

  • Lingüística matemática: Se ha estado cultivando en diferente manifestaciones: 1) la gramática generativo - transformacional 2) La teoría de la información 3) la traducción manual y electrónica y 4) la lingüística computacional.

  • Lingüística pedagógica: Interdisciplina dedicada al estudio de correlaciones existentes entre la estructura de la lengua del educando, o de una segunda lengua, y los procesos educativos a los que se lo desea someter. También esta íntimamente vinculada con temas de alfabetización.

  • Conclusión

    Al finalizar nuestro trabajo de investigación bibliográfico llegamos a la conclusión de que la lingüística es una ciencia que describe y explica los fenómenos lingüísticos, no nos dice cómo debería ser, sino como es. Sus relaciones con las demás ciencias pueden ser de las más variadas y eso muestra un gran enriquecimiento tanto de la Lingüística como de las demás ciencias.

    En la elaboración del material, nos hemos tropezado con algunas dificultades como por ejemplo: la falta de tiempo y la insuficiencia de materiales que la definan concretamente. Aun así reunimos esfuerzo y logramos paliar las dificultades.

    Bibliografía

    • Fuentes, Juan Luis. Gramática Moderna de la Lengua Española. Foundatión Book S.A. 24° Edición. Barcelona

    • Lorenzo, Enrique. Fundamentos de Lingüística. Colihue Sepé Ediciones. Argentina

    • Nueva Enciclopedia Autodidáctica. Tomo 2. Lingüística y Arte. Lexus. España. 1999