Lenguaje y comunicación: lingüística general

Proceso comunicativo. Lengua. Hechos significativos. Características lingüísticas. Ciencia y método. Gramática. Saussure. Chomsky. Signo. Fonología

  • Enviado por: Abraham Sierra
  • Idioma: castellano
  • País: España España
  • 50 páginas
publicidad
cursos destacados
Las lenguas como Medio de Inserción Social
UNED
La forma de hablar, de dirigirse al otro, de comprenderse, de respetarse a través de la palabra, son una manera de...
Solicita InformaciÓn

Tendencias de la Teoría Literaria Hoy
UNED
Partiendo del extraordinario desarrollo de la teoría literaria en el siglo XX como contexto general, especialistas de...
Solicita InformaciÓn

publicidad

Clasificación de hechos significativos:

SALVADOR GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ

Ejemplos

TUSÓN

Hechos significativos = Indicios = Signos

Señales o indicios

Síntoma:

+ natural; + motivado

Infección

Fiebre

Índices, indicios o síntomas:

+ natural; + motivado

Señales:

- natural; - motivado

Mesa

Signos convencionales o símbolos: - natural; - motivado

Símbolos:

-natural; + motivado

Justicia

Iconos:

-natural; + motivado

Funciones del lenguaje:

Funciones

Referentes

Datos importantes

Bülher

Representativa o referencial

Situación esp.- temp.

N. comunicativo

Expresiva o emotiva

Emisor

Nivel pragmático

Apelativa o conativa

Destinatario

Jakobson

Representativa

Situación esp.- temp.

Expresiva

Emisor

Apelativa

Destinatario

Metalingüística

Código (lengua)

Fática

Canal

Poética

Mensaje (enunciado)

Rojo

(Dimensiones del lenguaje)

Expresiva

Oyente Hablante

Mensaje

Situación Espacio-Temporal

Apelativa

Representativa

Trujillo y François (marcas lgcas.)

Expresiva

Emisor

Interjección

Apelativa

Destinatario

Vocativos o imper.

Representativa

Situación esp.- temp.

Sin marca

Dik

Representativa

Situación esp.- temp.

Sintomática

Emisor / destinatario

Halliday

(3 niveles)

Experencial

<Lo que se quiere decir> ¿Qué es lo que dice?

Nivel ideativo

Interpersonal

<Adónde se quiere llegar> ¿Qué actitud quieres despertar?

Nivel interpersonal

Textual

Este es el tipo de mensaje deseado

Nivel textual

J.A.Martínez

Modos:

Denotativo: Los referentes se pueden aislar del texto. Connotativo:

Los referentes no se pueden aislar del texto. Ej. ¡Qué frío hace! = encender chimenea

Discurso poético

Poética

Discurso habitual

(Función designativa)

Expresiva

Emisor

Modo denotativo

Modo connotativo

Apelativa

Destinatario

Modo denotativo

Modo connotativo

Metalingüística

Código

Modo denotativo

Modo connotativo

Fática

Canal

Modo denotativo

Modo connotativo

Referencial

Otros referentes

Modo denotativo

Modo connotativo

Características del lenguaje lgco. Hockett (1960):

  • Vía vocal auditiva: Los mensajes cifrados en la comunicación lgca. Son generados por un mec. fisiológico (vía vocal) y son recibidos a través de otro mec. fisiológico (vía auditiva)

  • Transmisión irradiada y percepción dirigida: Por lo dicho en la 1º carac. los mensajes se plasman en ondas sonoras. Éstas se transmiten en todas direcciones, no en línea recta. Por ello, hablamos de transmisión irradiada. Como consecuencia, el receptor puede llegar a det. la localización del emisor por la dirección de la onda (percepción dirigida)

  • Evanescencia: Es aquella por la cual los mensajes generados en el sistema. de comunicación lgca. se desvanecen rápidamente.

  • Intercambiabilidad: Es sistema.. de comunicación lgco. goza de ello porque los integrantes de la misma pueden intercambiar sus papeles; aquel que primero es emisor puede ser posteriormente receptor y viceversa.

  • Retroalimentación total: En el sistema.. de com. lgco. el emisor es capaz de oír todo lo que produce, el emisor es destinatario de sí mismo.

  • Especialización: Hablamos de que un sistema.. de comunicación que está especializado cuando es biológicamente irrelevante.

  • Ej. Para poner la mesa:

      • Mujer en movimiento No especializado.

      • Mujer comunica lingüísticamente. Especializado.

      • Semanticidad: Las señales que se manejan están siempre asociadas a acontecimientos u objetos.

      • Arbitrariedad: Hace referencia a que los hechos significativos que se utilizan en la comunicación no tienen una relación natural entre expresión y contenido sino que las expresiones son arbitrarias para los contenidos.

      • Discretidad: Los elementos son perfectamente separables o aislables las unas de las otras. Esta posible separación de unidades es posible hacer en la fonología pero no en la fonética.

      • Desplazamiento: Cuando los elementos pueden referirse a cosas lejanas en el tiempo o en el espacio.

      • Dualidad (doble articulación): El sistema comunicativo que la posee está organizado en 2 niveles. Según Hocket el lenguaje humano está formado por:

        • Segmentos con significado: lago, galo, algo (unidad mínima: monema)

        • Segmentos carentes de significado: /l/ /g/ /a/ /o/ (unidad “: fonema)

        • (Esta característica es la identificadora del sistema.. lgco. según Hocket y autores posteriores, sin embargo otros autores lo niegan ver págs. posteriores)

        • Productividad: Sinónimo de apertura. Un sistema comunicativo la posee cuando es posible recibir o acuñar mensajes nuevos nunca antes oídos o dichos. El generativismo darán mucha importancia a esta característica pues según ellos con muy pocos elementos pero reintroduciéndolos conseguimos muchas secuencias.

        • Transmisión cultural: Las lenguas son parte de la cultura por lo tanto están sometidas a esa cultura y mantiene una evolución paralela a ésta. El sistema de comunicación lingüístico tiene carácter cultural, las lenguas son algo propio de l forma de vida social y por lo tanto han de someterse a las mismas convenciones de otros aspectos de esa vida social y como ellos se transmitirán de generación en generación como parte de una cultura.

        • Prevaricación: En los sistemas comunicativos que tienen la posibilidad de enunciar mensajes falsos.

        • Reflexividad: En los sistemas que permiten la auto-referencia.

        • Manteca Alonso-Cortés añade 2 características más a las 15 de Hocket:

        • Creatividad: La producción de un mensaje no está condicionada ni por estímulos externos ni internos, es decir, las emisiones lingüísticas no son predecibles.

        • Articulación Composicionalidad: Se refiere a cómo los elementos de un código se organizan en todos los niveles. Sonidos - sílabas - palabras - oraciones - textos. Toda expresión lingüística compleja está siempre parcial o totalmente determinada por las unidades que la integran.

        • Moreno Cabrera considera útil fijar 3 características integradoras, propone reagrupar las características de los autores anteriores en sólo 3: Economía, creatividad y simbolismo.

        • Economía: Se trata de que nos enfrentamos a una situación donde con menos medios conseguimos los mismos resultados. Bajo este rótulo se asume: dualidad, intercambiabilidad y productividad de Hocket

        • Creatividad: Cuando con elementos limitados conseguimos resultados infinitos. Bajo éste se introduce: especialización, arbitrariedad, semanticidad, reflexividad, prevalicación y desplazamiento.

        • Simbolismo: Cuando las expresiones que en ellos manejamos funcionen como indicios de una realidad diferente al propio lenguaje. Caben 2 características: articulación (composionalidad para Moreno) y recurrencia de Moreno, nunca antes mencionada.

        • Recurrencia: Se trata de utilizar los mismos patrones organizativos en las diferentes áreas que integran una lengua.

        • Clasificación de Procedimientos Semiológicos (Buyssens y Mounin):

          • Procedimientos semiológicos sistemáticos ~ asistemáticos:

          Existen procedimientos semiológicos sistemáticos cuando los mensajes se pueden descomponer en unidades menores de carácter estable y que se mantienen estables. En este tipo de procedimientos las reglas que combinan esas unidades han de ser fijas. Los asistemáticos son aquellos que no se pueden descomponer en unidades menores.

          Ej. de sistemático: la lengua; Ej. de asistemático: los anuncios publicitarios.

          • Procedimientos semiológicos intrínsecos ~ extrínsecos:

          Son intrínsecos aquellos en los que la relación expresión y contenidos es motivada.

          • Procedimientos semiológicos discretos ~ no discretos:

          Hablamos de los discretos cuando las unidades de un sistema comunicativo son perfectamente separables las unas de las otras, y además no guardan proporcionalidad con la realidad que representan, por el contrario cuando las unidades son continuas, pero también cuando las unidades guardan proporcionalidad con la realidad que representan son no discretos.

          • Procedimientos semiológicos directos ~ sustitutivos:

          Los sustitutivos codifican un código intermediario mientras que los directos codifican un código directo.

          Ej.

          Sustitutivo

          Directo

          Realidad Oral Escrito Morse

          Doblemente sustitutivo

          • Procedimientos semiológicos lineales ~ espaciales:

          Los lineales tienen un desarrollo en el periodo del tiempo por lo que es posible considerar un antes y un después mientras los espaciales no poseen una situación secuencial. Ej. Lineal: lenguas; Espacial: planos.

          • Procedimientos semiológicos articulados ~ no articulados:

          Los articulados son aquellos cuyos mensajes se pueden descomponer en unidades menores constantes estables y reutilizables de mensaje a mensaje.

          Las articulaciones lingüísticas:

          Primer esquema:

          Función

          Art.

          Unidad mínima

          Formado por:

          Gutiérrez

          Comunicativa

          0

          Enunciado

          Signo enunciativo y esquema sintagmático

          Martinet

          Significativa

          1

          Monema

          Expresión y contenido

          Distintiva

          2

          Fonema

          Expresión

          Alarcos

          Distintiva

          3

          Morfema

          Contenido

          Esquema de Gutiérrez:

          Unidad mínima

          Función

          Articulación

          Enunciado

          Comunicativa

          0

          Monema

          Significativa

          1

          Rasgos distintivos del significante

          Contrastiva

          2

          Rasgos distintivos del significado

          Distintiva

          3

          Además para Gutiérrez existen 2 tipos de morfemas o rasgos distintivos del significado:


          Morfemas léxicos

          <<+ humano>>

          <<- edad>>

          <<+ animado>>

          /niñ/

          Morfemas gramaticales

          <<+masculino>>

          <<+singular>>

          /o/



          La ciencia: Cualquier disciplina para ser considerada ciencia debe presentar una característica: Deben simultanearse un objeto de estudio y un método adecuado a ese objeto. La lingüística no tiene un objeto de estudio determinado, cada autor impone el propio.

          • Ciencias puras ~ ciencias aplicadas:

          Las ciencias puras son las que definimos con una finalidad netamente cognoscitiva, lo único que se pretende es avanzar en el conocimiento; las aplicadas tienen una finalidad pragmática.

          • Ciencias empíricas ~ ciencias formales:

          Las empíricas son aquellas que estudian hechos o fenómenos del mundo exterior, observables y que por lo tanto no son autosuficientes, no se verifican autónomamente: Física, química, sociología. El estructuralismo, excepto Hjelmslev hace de la lingüística una ciencia empírica.

          Las formales o matemáticas son artificios teóricos que no se dirigen ala explicación de un campo concreto de la realidad y se verifican de manera autónoma: Matemáticas, lógica. El generativismo hace de la lingüística una ciencia formal.

          El método: Un método científico es una manera de trabajar para recorrer el camino desde la teoría a la realidad o viceversa.

          • Método inductivo ~ método deductivo:

          El método inductivo es aquel que parte de los datos concretos de la realidad y a partir de ellos se fija las hipótesis de los trabajos. Va de lo particular a lo general.

          Russell ha establecido 3 fases o momentos:

        • Observación de los datos

        • Formulación de las hipótesis

        • Deducción de consecuencias derivables de la hipótesis (momento deductivo)

        • Críticas: Imposibilidad de contar con todos los datos.

          El método deductivo es una progresión de la clase al componente, no del componente a la clase. Va de la teoría general a los datos particulares.

          Russel ve aquí 3 fases:

        • Elaboración de una fase de trabajo

        • Deducción de las consecuencias (observación de la realidad)

        • Ratificación o rectificación de la hipótesis (momento inductivo)

        • Críticas: El punto de partida es desde el vacío. Es + usado en lingüística por ser más elegante y más simple a la hora de comprobarla.

          • Método taxonómico ~ método explicativo:

          El taxonómico es un método clasificatorio, aquel que observa y clasifica. El explicativo va más allá, incorpora sistemas que explican la realidad, no se limitan a clasificarla. No son métodos excluyentes, pero tampoco son cronológicos.

          • Método empírico ~ método apriórico:

          Método empírico es el que funciona con datos de los que existe experiencia. El método apriórico es el que opera con independencia de la realidad que se pretende analizar. El primero supone el método inductivo y el segundo el deductivo.

          Historia de la lingüística:

        • No-ciencia (modelos no científicos)

        • Gramática tradicional: Desde el s. V a.c. Hasta hoy

        • Gramática comparada e historicista: Desde el s. XIX

        • Ciencia (modelos científicos)

        • Lingüística estructural: Saussure 1916, Curso de lingüística general.

        • Lingüística generativa: N. Chomsky 1957, Estructuras sintácticas.

        • Los métodos que se trataban son los mismos; cambian los objetos de estudio.

        • Gramática tradicional:

        • Antigüedad Grecia (M. deductivo e inductivo)

          Clásica Roma (M. inductivo)

          S. XII (M. inductivo)

          Gramática E. Media Gr. especulativa

          tradicional S. XIII al XV Gr. Modista (M. deductivo)

          Gr. Escolástica

          S. XVI al S. VII (M. deductivo e inductivo)

          S. XVIII (M. deductivo)

          S. XIX al XX (M. inductivo)

          Grecia: Se apoyan en la filología o en lógica.

          Lengua en el marco filológico: Método inductivo.

          Lengua en el marco lógico: Método deductivo.

          Roma: Se impone la dirección filológica a la lógica, como consecuencia se utiliza el método inductivo.

          Edad media: La primera parte (S. XII) supone la continuidad de la tradición romana. La segunda rompe totalmente con el momento anterior. Se descubren textos aristotélicos y se impone el método deductivo.

          Gr. Especulativa: Existen 3 campos: Realidad, pensamiento y lenguaje. Cada uno de ellos es el reflejo del anterior. De la realidad se ocupa la metafísica, del pensamiento la lógica y del lenguaje la lingüística.

          Gr. Modista: Existen unos modos de ser. Se intelectualizan como modos de entender, tantos como modos de ser halla. Estos se expresan en diferentes modos de significación.

          S. XVI-XVII: Comienza el renacimiento. Se empieza a hacer gramática en lenguas romances. Se conjugan las 2 orientaciones (filosófica y logística) con los 2 tipos de lenguas. Sin embargo, el método inductivo en lenguas muertas (latín y griego) está muy limitado.

          S. XVIII: Totalmente deductivista.

          S. XIX al XX: Predomina el método inductivista.

        • Gramática comparada e historicista:

        • Comparada ð historicista. La comparada puede comparar lenguas en un mismo tiempo. Todo historicismo supone comparativismo pero la inversa no es cierta.

        • Lingüística estructural:

        • Existen varias escuelas dentro de este tipo:

        • Escuela de Ginebra: Bally, Séchéhaye, Frei y Meillet. Método inductivo. Escuela estilística, se enfrenta mejor con la teoría de la literatura que con la lingüística.

        • Escuela de Praga: Jakobson, Trubetzskoy. 1926. Subescuela: funcionalismo. Método inductivo. También Gutiérrez, Alarcos, Martínez.

        • Escuela de Copenhague: La más complicada. 1929. Hjelmslev, Uldall. Estructuralismo no alineado con Saussure. Estructuralismo formal. Método deductivo, muy próximo a las matemáticas.

        • Escuela inglesa.

        • Escuela americana: Blowfield, Harris, Boas, Sapir. Prescinden al significado mientras que los europeos si lo trabajan. Esto es debido a que estudian lenguas aborígenes.

        • Gramática generativa:

        • 1957. N. Chomsky, norteamericano (estructuralismo americano) Deductivista. Mc Cawley, Fillmore, Lakoff, Fodor, Katz, Postal.

          Características de los modelos teóricos:

          Modelo teórico: Constructo o construcción funcionalmente semejante a un objeto. Algo artificial que crea el investigador para que funcione de modo similar a como funciona el objeto que estudia la teoría.

          Existen 3 grupos:


          Premisas de Sistematicidad:

          Requisito de

          Decisión:

          Coherencia: Cualquier modelo teórico que aspira a serlo tendrá que carecer de contradicciones, esto es las teorías han de tener la característica de consistencia, de la auto-consecuencia.

          Exactitud: Cualquier grupo de principios que aspira a ser teoría tiene que ser preciso, unívoco, no puede ser ambiguo

          Capacidad explicativa: Se prefiere la teoría explicativa a la que sólo clasifica.

          Capacidad predictiva: Debe ser capaz de predecir por lo menos aquellos hechos de la misma naturaleza de otros ocurridos y explicados.

          Capacidad exhaustiva: Debe generalizar, nos debe proporcionar instrumentos para estudiar no solo un dato concreto sino el mayor número de ellos..

          Falsabilidad: Debe permitir la falsabilidad. Poper propone un criterio lógico de falsación: Modus tollens. Si p es la conclusión de un sistema t de tal manera que p t. Si p es falsa, t también lo es.


          Procedimiento de evaluación: Ofrece posibilidades para comparar la perfección entre 2 o más modelos que intentan caracterizar un mismo ámbito de la realidad.



          Objetivos de la lingüística:

        • Estudio de las lenguas particulares (histórica) como fin en ellos mismos con objeto de realizar su descripción exacta y exhaustiva. Decir que la lengua es el fin último de la investigación es decir que esta no tiene otra meta.

        • El lingüista tiene información pertinente para poder arriesgarse a las primeras generalizaciones entorno a la naturaleza del lenguaje.

        • Deslindarse de otras disciplinas con las que puedan contener afinidades. La tarea del lingüista tiente 3 subdivisiones:

        • Debe describir la lengua en sus propios términos; lo que implica el no aplicar características o parámetros que se hallan revelado interesantes en el estudio de una lengua diferente a la que se enfrenta.

        • La descripción ha de atender a todos los niveles, a todos los registros y a todos los estilos. No hay registro mejores ni peores para el lingüista.

        • El lingüista no puede ser prescriptivo, no debe dar reglas sobre lo que está bien y lo que está mal, no es tarea del lingüista la de emitir juicios de valor.


        • Tipos de objeto de estudio:

          Saussure:

          Materia de la lingüística: Lenguaje planteado de forma genérica, como facultad o capacidad lingüística. Está en la naturaleza es innata al ser humano.

          Objeto de la lingüística: Es la teoría o el modelo de la lingüística. Su objeto es la lengua. Un objeto de una disciplina científica no puede recogerse de la naturaleza.

          Hoy:

          Materia de Saussure = Objeto natural de la lingüística

          Objeto de Saussure = Objeto teórico de la lingüística

          Saussure intenta diferenciar lengua y habla. Maneja 4 criterios:

          • Criterio social ~ criterio individual:

          La lengua es aquella parcela del lenguaje de carácter social

          El habla es lo individual del lenguaje

          Define lengua como institución social.

          • Criterio sistemático ~ criterio no sistemático: (único lingüístico que maneja)

          La lengua incluye parte sistemáticas del lenguaje, el habla cubre nociones asistemáticos del lenguaje. Introduce una definición de lengua: Es un sistema de signos.

          • Criterio psicológico ~ criterio psicofísico:

          Define lengua como imágenes verbales almacenadas en todos los individuos.

          • Criterio virtual ~ criterio actual:

          La lengua es la parte virtual del lenguaje mientras el habla es la parte actual. Define lengua como sistema gramatical virtual existente en cada cerebro.

          Otros autores consideran demasiados criterios para definir tan solo dos ámbitos.

          Hjelmslev:

          Lengua

          Esquema

          Norma

          Uso

          Habla

          Acto

          Homogéneo

          Potencial

          Heterogéneo

          Actual

          Escoge como objeto teórico el esquema de la lengua.

          Esquema

          Norma

          Uso

          + abstracto

          + abstracto

          + abstracto

          + opositiva

          + opositiva

          - opositiva

          + relativa

          + relativa

          - relativa

          - positivas

          + positivas

          + positivas

          Forma

          Sustancia conformada

          Sustancia

          Coseriu:

          Existen 3 ámbitos: Sistema, norma, habla

          Reduce los criterios de definición de Saussure, atiende solo a 2:

          • Sistemático ~ asistemático

          • Social ~ individual

          • Asistemático

            Sistemático

            Individual

            Social

            Habla

            Norma

            Sistema

            El estudio comienza por aquí

            Habla El sistema es el objeto de estudio para Coseriu. Dice que a este

            Norma sistema no puede acceder más que desde el hablar concreto.

            Sistema

            Al sistema sólo se llega desde el habla.

            Coseriu introduce otro término:

            Tipo: Sería una abstracción que el lingüista introduce tomando como punto de partida diferentes sistemas o lenguas. Se puede definir que el tipo lingüístico sería una entidad teórica en la que figuraría lo común a los sistemas de partida.

            Chomsky:

            Competencia: Conocimiento inconsciente e innato que cualquier hablante-oyente ideal tiene de su lengua nativa.

            Actuación: Materialización del conocimiento.

            Existen 2 motivos por los que competencia y actuación no son complementarios:

            • La competencia no nos conduce de manera unívoca a la actuación puesto que la última se ve condicionada por multitud de factores no ocurridos en la competencia.

            • La actuación nunca se toma como punto de partida para elaborar la noción de competencia (deductivismo) Esto no se hace así, porque a Chomsky le interesa el carácter mental sin contaminación por la realidad de la conducta.

            Chomsky, no desecha que el ámbito de la actuación pueda ser de interés en algún momento y piensa que es posible formular una teoría de actuación. La pragmática ha intentado formularla.

            Nociones innatas:

          • Cualquier hablante-oyente ideal puede emitir juicios de gramaticalidad y agramaticalidad. Es importante diferenciar de otra dicotomía que corresponde a la actuación no a la competencia, esta es; aceptabilidad ~ inaceptabilidad.

          • El perro piensa Oración gramaticalmente correcta. Oración inaceptable.

          • Cualquier hablante-oyente ideal puede localizar ambigüedades bajo oraciones que tienen la misma forma, pueden ver diferencias de contenidos en oraciones con la misma forma. Para Chomsky esto exige al lingüista trabajar con dos modelos de análisis: Todas aquellas secuencias con significados diferentes tendrán estructuras profundas diferentes que se han fluido en una única estructura superficial.

          • Cualquier hablante-oyente ideal es capaz de detectar igualdad de significados bajo estructuras formalmente diferentes.

          • Cualquier hablante-oyente ideal puede establecer relaciones de co-referencia entre nombre y pronombre.

          • Idiolecto y diasistema. Lengua funcional y lengua histórica.

            Lengua histórica abarca una serie de conjuntos más o menos amplio de variedades de 4 tipos: sincrónicas, sintópicas, sinstráticas, sinfásicas.

            Lengua funcional es cada una de las variedades anteriores de una lengua histórica.

            • Sincronía ~ diacronía: Giran sobre el eje del tiempo. La primera busca lo homogéneo en función del eje temporal mientras la segunda da cabida a las heterogeneidades del mismo eje. El primero estudia la lengua como si el tiempo no le variara, por el contrario el segundo asume que el paso del tiempo repercute en el estado de la lengua

            • Sintopía ~ diatopía: Gira alrededor del eje geográfico. La sintópica asume la invariabilidad de las lenguas respecto al lugar mientras la segunda asume que el lugar hace variar la lengua.

            • Sinstratía ~ diastratía: Gira entorno al estrato socio-cultural. La primera no mira por los cambios de la lengua con los diferentes estratos socio-culturales mientras la segunda si lo tiene en cuenta.

            • Sinfasía ~ diafasía: Gira entorno al eje del estilo o registro. La primera no hace referencia a la variación de la lengua con las diferencias de estilo mientras el segundo sí persigue la influencia que la variación de estilo hace en la lengua.

            Idiolecto: Totalidad de los actos de habla de una persona determinada en un momento dado. Para una lengua determinada existen tantos idiolectos como personas. Cada persona se diferencia en 2 apartados fundamentales:

            Selección léxica

          • Léxico

          • Extensión léxica

          • Pronunciación

          • Diasistema: Es un sistema elaborado a través de varios sistemas, abarca lo sistemático, lo regular a un conjunto más o menos extenso de idiolectos. Hay diasistemas de muy diferentes grados de generalidad. Ningún diasistema tiene más valor que otro. El diasistema más general de una lengua es la lengua misma.

            Lengua histórica: Es un conjunto complejo de dialectos, niveles y registros en cada una de las etapas de la lengua.

            Registros o estilos

            Niveles

            Dialectos

            Lengua funcional: Es una técnica lingüística enteramente determinada, o sea, unitaria y homogénea en los 3 sentidos en cuestión. Un solo dialecto en un solo nivel y en un único estilo de lengua. De todas las lenguas funcionales de una lengua histórica, una se instruye como lengua funcional estándar arbitrariamente aunque existen 2 factores de decisión:

            • Tradición

            • Número de hablantes

            Concepto de estructura:

            Estructura es una organización que presupone un todo, unas partes y unas relaciones entre las partes y el cumplimiento de 5 principios:

          • Principio de totalidad: El acogerse a este principio supone conceder mayor importancia al todo frente a las partes. Supone el cambio total de la lingüística de Saussure frente a la lingüística anterior.

          • Principio de finitud: Han de ser finitas. Un número de elementos limitado. También han de ser finitas las relaciones entre las partes.

          • Principio de invariancia: Las partes que forman parte de una organización han de ser invariantes para que sea estructura. Aunque en nuestro punto de partida haya diversidad debe ser posible disolverlos en elementos constantes.

          • Principio de discreción: Las partes que integran una estructura deben estar bien diferenciadas mediante cortes, no son posibles las transiciones.

          • Principio de jerarquía: Toda estructura debe tener unas relaciones verticales, de dominio o de subordinación y unas relaciones horizontales establecidas entre elementos situados en un mismo nivel.

          • Tipos de estructuras:

          • Estructuras formales ~ estructuras funcionalistas:

          • Las estructuras formales son aquellas establecidas al margen de la realidad, en consecuencia tales estructuras tienen un carácter abstracto, teórico y los elementos de tales estructuras sirven sólo para trabajar.

            Las estructuras funcionalistas toman como punto de partida la realidad, tienen en cuenta las propiedades y la naturaleza de esos elementos y por tanto las unidades de la estructura tiene valor representativo.

          • Estructuras estáticas ~ estructuras dinámicas:

          • La estructura estática es en la que no se producen cambios, al contrario que las otras. Saussure cuando definía lengua como sistema establece que es estática. Sin embargo, Jakobson, en su segunda etapa, y los autores posteriores concilian las nociones de sistema o estructura y diacronía. Según Martinet toda estructura lingüística está sometida al juego de 2 presiones concretas:

            • Presiones asimiladoras: Potencian que las lenguas cambien para hacer sus elementos más parecidos entre sí. Se dan en el sintagma.

            • Presiones disimiladoras: Hacen que las estructuras de las lenguas cambien para no confundirse, para hacerse más diferentes. Se dan en el paradigma.

            Ahora se afirma que ambas se dan en el sintagma y en el paradigma.

          • Estructuras sintagmáticas ~ estructuras paradigmáticas:

          • Es Hjelmslev el que proclama esta dicotomía aunque Saussure intuía una oposición similar: Sintagmáticas ~ asociativas

            Las sintagmáticas se caracterizan como relaciones horizontales, de cadena, decurso, combinatorias, contrastivas, sintagmáticas, in praesencia.

            Las asociativas son relaciones in absentia, verticales en el sistema, en el código, en el paradigma. Son de 2 tipos: De selección, de semejanza.

            Relación asociativa de Saussure:

            Enseñanza

            Enseña Aprendizaje Templanza Lanza

            Enseñamos Educación Esperanza Balanza

            Semejanza Semejanza Semejanza Semejanza

            Significado Significado Significante Significante

            y significante

            Las relaciones paradigmáticas de Hjelmslev corresponden a un trozo de las asociativas de Saussure, no a su totalidad. Para él son oposiciones meramente selectivas, no de semejanza.


          • Teorías sobre el signo lingüístico

          • Teorías clásicas

          • Lengua: Saussure Sistema de signos

            Platón:

            + Material

            - Material

            Repraesentatem (representante) expresión

            Expresión = Secuencia de sonido (1)

            Expresión = secuencia de fonemas (2)

            Repraesentatum (representado) contenido

            Contenido = cosa misma (3)

            Contenido = abstracción de conceptos (4)

            Contenido: Abstracción de notas fisicomatemáticas existentes

            Expresión: Huella psíquica del sonido

            Contenido: + Material (3)

            /árbol/ Expr.: + Material (1)

            [a] [r] [b]... Expr.: - Material (2)

            Para Platón el signo lingüístico tiene 2 caras, propuesta bifacial:

            • Contenido (3): Cosa misma

            • Expresión (1): Secuencia de sonidos

            Relación entre (3) y (1): Motivada, justificada

            Platón sólo reflexiona sobre el griego de su momento, y dice que la palabra refleja algo de la cosa, y maneja distintos argumentos:

            • Simbolismo fónico

            • Onomatopeyas

            Aristóteles:

            También ofrece una postura bifacial:

            • Contenido (4): Abstracción de conceptos

            • Expresión (1): Secuencia de sonidos

            Relación entre (4) y (1): Convencional - arbitraria.

            Maneja varios argumentos:

            • Sinónimos Andar y caminar

            • Homónimos río: Corriente de agua; río: verbo reír

            Dos controversias:

            • Fisis ~ nomos

            • Analogía ~ anomalía

            Estoicos: (S. II a.c.)

            Concepción triangular uniendo ideas de Platón y Aristóteles.

            Contenido (3): + mat. Contenido (4): - mat.

            Expresión (1): + mat.

            La Edad Media:

            • San Agustín Defiende la postura de los estoicos.

            • Santo Tomás Vuelta a las concepciones aristotélicas (convencionales)

            • Durante la Edad Media se dan 2 movimientos:

            • Los neoplatinistas: Defienden (1) y (3): Palabra y cosa

            • Los tomistas: Defienden (1) y (4) : Expresión + material y contenido - material

            • S. XVII:

              1660, Gramática de Port-Royal. Surgen dudas del carácter material del significado.

              Estos autores son partidarios de la estructura bipartida del signo lingüístico; pero tienen dudas a la hora de enfrentarse a la expresión.

            • Teorías del signo de Saussure:

            • Teoría bifacial sobre el signo. Lo original de Saussure: El significante es - material:

              • Significado (4): - material

              • Significante (2): - material

              La relación entre (4) y (2): Convencional, arbitraria

              En el signo lingüístico que Saussure concibe existen 2 dimensiones relacionales:

            • Significación: Dimensión relacional interna al signo lingüística, aquella que se establece entre significante y significado, entre imagen acústica y concepto. No es una relación incorporada por Saussure.

            • Valor: Dimensión relacional que se establece entre un signo lingüístico y los restantes del sistema. Esto lleva a Saussure a decir que la lengua es un sistema de signos interrelacionados. Así se termina el atomismo del XIX.

            • Significación

              Valor

            • Teoría de Hjelmslev:

            • Su primera propuesta (1928): Muy apegada a Saussure. Posee 2 caras:

              • Significado de Saussure

              • Significante: Imagen acústica de Saussure + imagen gramatical

              Su segunda propuesta (1943): Considera necesario hablar de la asociación de 2 planos distintos:

              • Plano del contenido: Valores conceptuales.

              • Plano de la expresión: Vehículo que transporta esos valores.

              Se puede hablar de sustancia, forma y sustancia-conformada tanto del contenido como de la expresión pero para él, formalista, sólo tiene importancia la forma de uno y de otro.

            • Concepciones triangulares:

            • Ogden- Richards

            • El signo lingüístico consta de 3 partes:

              • Referente, pensamiento o referencia y símbolo

              Pensamiento o referencia

              Simboliza Se refiere a

              (correcto) (adecuado)

              Símbolo Representa Referente

              (verdadero)

              Para justificar la incorporación del referente dan 2 ventajas:

              • Dar cuenta del carácter heterogéneo del signo lingüístico y ayuda a explicar las asimilaciones que los hablantes normales establecen entre palabras y cosas

              • Se consigue explicar más fácilmente el reducto existente en todas las lenguas y que en esas fechas seguían siendo excepciones a la relación arbitraria del signo lingüístico.

              • Ulmann

              • Lo único que hace es cambiar los términos.

                Pensamiento o referencia = Sentido

                Símbolo = Nombre

                Referente = Cosa

              • Baldinguer

              • Adapta esta teoría a la nomenclatura de Saussure

                Pensamiento o referencia = Significado

                Símbolo = Significante

                Referente = Realidad

                Después cambia de opinión y sigue a Heger que defiende la estructura de trapecio.

              • Trapecio de Heger:

              • Significado Semema Noema/sema

                Bote lata <<+ recipiente>>

                Signema lata, barco, sello <<-cristal>>

                ...

                Significante =

                = im. Acústica Clase

                /bote/

                Su objetivo es explicar homonimias y sinonimias.

                Significado: Contenido o conjunto de contenidos manifestados por un mismo significante.

                Semema: Cada una de las variantes combinatorias existentes en un significado.

              • Los elementos del signo lingüístico:

              • Significante:

              • Saussure: Significante = imagen acústica

                Fonología: Disciplina que se ocupa del significante.

                Defiende una relación biunívoca entre significado y significante, un cambio en el significado conlleva un cambio en el significante, y viceversa. Así, surgen 2 problemas:

                • Sinonimia y homonimia

                • La existencia de signos cuyo significante no es exclusivamente fonológico. Los funtores.

                Hjelmslev: Significante = imagen acústica + imagen gramatical

                Fonología: No es la disciplina del significante, es la disciplina de la imagen acústica.

              • Significado:

              • Hay varias interpretaciones:

              • Significado = significación

              • Saussure:

              • Significado ð significación

                Significado = concepto

                Significación = relación significante y significado

              • Coseriu:

              • Significado ð significación

                Significado = concepto

                Significación = relación entre significado de signos distintos = valor de Saussure

              • Significado ~ sentido:

              • Pertenecen a ámbitos diferentes. El significado interesa de forma directa a la lingüística mientras que el sentido corresponde al terreno de la pragmática.

                Strawson (un lógico) establece una triple distinción.

                Significado A Estrictamente lgco.

                Significado B Referencial.

                Significado C Intencional. Fuerza ilocutiva.

                Significado A Significado Significado

                B C

                A + B + C = Sentido

                A = Significado lingüístico

                • El significado A es aquella información contenida directamente en un mensaje. Se trata de información que obtenemos automáticamente por el simple conocimiento de las unidades del código y de las relaciones entre dichas unidades. Es más, la validez de esa información es absolutamente independiente de las circunstancias en las que se produce la comunicación y de la intencionalidad del emisor.

                • El significado B atiende a las circunstancias en las que se produce la comunicación. Esto nos permite emitir juicios como puede ser verdadero o falso.

                • El significado C es el que atiende a la intencionalidad del emisor a la hora de formular un mensaje.

                Si nos acogemos solo al significado A es posible encontrar informaciones solapadas o subyacentes, que también son de interés para el lingüista porque se educen de manera directa a partir de contenidos directamente puestos. Son de dos tipos:

                Presupuestos: Se mantiene inalterable si sometemos el lenguaje a la prueba de interrogación y negación. Ej. Paco ha dejado de fumar Paco fumaba antes

                Presupuesto

                Sobreentendidos: Información solapada que se pierde al someter el mensaje a la prueba de interrogación y/o negación. Ej. A Paco no le disgusta el vino A paco le gusta el v vino

                Sobreentendido

              • Significación ~ designación ~ denotación:

              • Los 2 primeros son conceptos que se retrotraen de otros conceptos de la filosofía aristotélica. Intensión / compresión: Constancias mentales que en el concepto correspondían a las propiedades del objeto. Extensión: Para Aristóteles es el conjunto de objetos que podemos situar bajo el concepto. La significación, heredera de la intensión, es el conjunto de notas semánticas que sirven para definir las propiedades de las clases de objetos (designación, la previa extensión aristotélica) a la que un signo puede ser aplicable.

                Significación: Sistema de la lengua

                Designación: Tiende un puente entre los signos del sistema y los elementos reales.

                Denotación: Es cada uno de los miembros de la clase designativa.

                Tipos de significado:


                Significado léxico

                Significado gramatical


                Gregorio Salvador (3 tipos):

                • Léxico

                • Gramatical Ej. Este niño

                • Deíctico Gramatical

                Deíctico Léxico

                Coseriu (5 tipos):

                • Léxico: Aquello que tienen en común blanco, blancura o emblanquecer.

                • Categorial: Sustantivo, verbo, adjetivo, etc

                • Instrumental: Masculino, singular, etc

                • Sintáctico o estructural: Juan visita el museo; el museo es visitado por Juan

                • Óntico: El que diferencia: Juan viene y ¿Juan viene?

                Salvador Gutiérrez (4 tipos):

                • Modalidad oracional: Significado oracional del signo enunciativo

                • Función: Significado del signo funtor que integra el esquema sintagmático

                • Semema

                • Morfema: Significado de un monema gramatical

              • La lingüística de la comunicación:

              • Tiene varias características:

                • Nos enfrentamos a una orientación en lo que interesa es la competencia comunicativa no lingüística.

                • El techo de las investigaciones no se establece en el enunciado sino en el texto.

                • No se trabaja con la noción de significado sino con la de sentido.

                • No estamos ante una lingüística Chomskiana no Saussiriana sino que va a ser trascendente.

                • Por primera vez en la práctica se le da auténtica importancia a todos los lenguajes.

              • Características del signo lingüístico:

              • Linealidad del signo lingüístico.

              • Se le atribuye desde Saussure el carácter lineal al signo lingüístico porque uno de sus componentes es lineal.

              • Oposición natural, arbitrariedad (necesariedad).

              • El signo es arbitrario, pero una vez determinado debe ser necesario para que la comunicación sea posible

              • Oposición mutable, inmutabilidad.

              • Saussure no margina ninguno de los 2 términos. El signo lingüístico es mutable por el efecto del parámetro del tiempo; mientras que es inmutable por la necesidad del signo lingüístico.


              • Gramática y lingüística

              • Características de la lingüística moderna: Sincrónica y descriptiva, preferencia por la lengua hablada, afirmación de que la lengua es forma, no sustancia. Estructura organizada en niveles o rangos sucesivos jerárquicamente ordenados.

                Disciplinas lingüísticas: Glosemática (Hjelmslev), lingüística funcional (Martinet), gramática generativa (Chomsky).

                Glosemática

                (Hjelmslev)

                Cenemática Pleremática

                (Plano de la expresión) (Plano del contenido)

                Cenémica Prosodémica Plerémica Morfémica

                (estudio del (estudio del acento, (estudio del (estudio de los

                cenema) entonación) lexema) signos gramaticales)

                Fonética Sust. de la E.

                Estructuralismo de Copenhage Fonología Sust. conform. E.

                Lingüística formal y concreta Cenémica Forma de la E.

                Lingüística funcional

                (Martinet)

                Fonología Gramática

                (Estudio de los fonemas) (Estudio de los monemas)

                Estructuralismo de Praga Fonética ð Fonología

                Gramática generativa

                (Chomsky)

                Componente Componente Componente

                Sintáctico morfonológico semántico

                (generativo) (interpretativo) (interpretativo)

                Generativismo

                Esquema propuesto por D. Crystal:

                Elemento axiomático

                (Semántica y morfología dependen

                de la sintaxis)

                R. T. R. I. S.

                R. I. F.

                E. P. Estructuras Profundas Elidir elementos

                R. T. Reglas transformatorias pueden Insertar elementos

                C. Tr. Componente transformatorio Mover elementos

                E. S. Estructuras superficiales

                LEX Lexicom

                Lengua

                Estructura Uso

                Expresión Expresión-Contenido Contenido

                Fonética Fonología Gramática Semántica Lexicografía

                Morfología Sintaxis

                Morfemática Sintémica

                Estudian

                Signos Signos

                estrictamente derivativos

                gramaticales

              • Disciplinas de la expresión. Fonética y fonología.

              • Función

                - +

                Sonido Habla Fonética Fonología Lengua Fonema

                No existe deductivismo Función distintiva Función significativa

                Fonemática Morfonología

                Fonética - Habla - Sustancia - Sonido Disciplinas

                Fonología - Lengua - Sustancia conformada - Fonema de la

                Cenemática - Esquema - Formas - Cenema Expresión

                Morfofonología : Disciplina de la expresión y del contenido

                2.1. Fonética

              • Fonética articulatoria

              • Se centra en el hablante. Es la más utilizada porque es la más fácil de experimentar. Sin embargo, no es la que primero apareció. Esta es la perceptiva.

              • Fonética acústica

              • Analiza las ondas sonoras mediante métodos experimentales y medios técnicos.

                Fonética acústica

                Análisis Síntesis

                (descomposición (contrario al análisis)

                de la obra en sus

                componentes) Metiendo información de frecuencia,

                intensidad y tiempo a una máquina,

                ésta debe emitir sonido

                Frecuencia Intensidad Tiempo Se confeccionan test con encuestados

                Visualizaciones Si el resultado es no escuchar lo que la máquina

                debe decir, no entender lo que pronuncia; se deben cambiar los parámetros dados.

                Sonograma o Espectro Oscilograma

                espectograma (No aparece (No aparece

                (información el tiempo) la frecuencia)

                de las 3 anteriores)

              • Fonética auditiva o perceptiva:

              • Se ocupa del modo en que el oyente percibe e identifica los sonidos del habla.

                Se unen: Lingüistas, neurólogos e ingenieros. Los resultados obtenidos tienen consecuencias directas sobre teorías psicolingüísticas de la producción y percepción del habla, patologías del lenguaje y la teoría y la práctica en la enseñanza de segundas y terceras lenguas (didáctica).

                2.2. Fonología

                Fonemas Función contrastiva / Función distintiva (los que piensan que

                Unidades no existe 2ª unidad)

                Rasgos distintivos Función distintiva (Para los que piensan que el fonema

                sólo tiene función contrastiva)

                Antecesores de Saussure:

              • Courtenay y Kruszewski:

              • Expresión

                Psicofonética Fisiofonética

                (Abstracto) (Físico)

                fonema ruido

                Hoy --> Fonología Fonética

              • Sweet:

              • Trascripción ancha (psíquica) Fonología

                Expresión Hoy

                Trascripción estrecha (física) Fonética

              • Jespersen y Passi:

              • Principio de distintividad: Determinados elementos de la expresión que diferencian significados.

              • Alarcos:

              • La misma clasificación de Courtenay pero con la teoría de Jespersen.

                Fonología científica:

                Saussure es el verdadero precursor de esta ciencia. El fonema de Saussure es el sonido actual. Para él el fonema corresponde al habla. Sin embargo, el fundador de la ciencia fue Truubetzkoy (círculo lingüístico de Praga).

              • Antes de la guerra mundial:

              • Praga Jakobson y Trubetzkoy Fonema / sonido

                Sustancia conformada. Los rasgos que la definen

                son rasgos de sustancia física.

                Copenhage Cenema

                Inglaterra Jones y Firth Fonología / fonética (Llegan a la fonología a través de la fonética)

                Fonema / sonido

              • Después de la guerra mundial:

              • Simbiosis estructuralismo europeo y americano Jakobson y Halle Jakobson aporta a la disciplina de la expresión varias novedades. Proyecta la diacronía sobre la concepción sistemática, es decir, concilia la estructura con la diacronía en el terreno de la expresión. Binarismo: Su primera proyección se encuentra en la expresión. Es una forma de sistematización o aproximación por parte del lingüista a los hechos lingüísticos, en este caso de la expresión. Supone enfrentarse a elementos de la expresión intentando oponerlos de dos en dos.

                Jakobson pone en relación la sustancia articulatoria con la acústica pero no con la psicoacústica.

                Tareas de la fonología por los estructuralistas:

              • Segmentar las unidades superiores hasta alcanzar las unidades mínimas distintivas

              • Agrupar en un mismo fonema distintas realizaciones:

              • Trubetzkoy fija una serie de reglas:

                  • Hablaremos de fonemas distintos en una lengua cuando en una misma posición contextual el conmutar una realización por otra diferencie significados

                  • Si en un mismo lugar de la cadena sustituimos una realización por otra y tal conmutación no origina cambios de significados, estaremos ante variantes facultativas de un mismo fonema.

                  • Cuando tengamos realizaciones diferentes emparentadas acústica o articulatoriamente y que se reparten con textos, nunca comparten contextos, hablaremos de variantes combinatorias o variantes en distribución complementaria del mismo fonema.

                  • Establecer el sistema fonológico propio de cada lengua

                  • Los fonemas no pueden dividirse en unidades “sucesivas” más pequeñas, pero sí pueden ser divididos en unidades distintivas “simultáneas”. Tales rasgos distintivos, y no el fonema, fueron considerados por Jakobson las unidades básicas del sistema fonológico.

                    Morfonología generativa:

                    Para los estructuralistas: Morfología independiente

                    Para los generativistas: Morfología dependiente de la sintaxis. Según ellos cualquier estructuralista cuando se plantea el inventario de fonemas de las lenguas y sus combinaciones se ven obligados a fijar un diferencia básica entre las cadenas posibles en una lengua y las combinaciones de elementos imposibles en esa lengua y además dentro de las primeras se abren 2 nuevas posibilidades: Las materializadas y las no materializadas:

                    Reales

                    Cadenas posibles

                    Según generativistas Estructuralistas No reales

                    Cadenas imposibles

                    Regla morfonológica: Introducción que nos permite pasar de las estructuras morfonológicas profundas a las superficiales. Primero debe describir el proceso desencaminado y aportar una explicación para que ese fenómeno se produzca.

                    Fonología diacrónica:

                    Jakobson fija la compatibilidad entre las nociones de sistema de signos y la perspectiva diacrónica. Aplica la diacronía en un principio en el terreno de la expresión. Piensa que no hay evolución de E-E, sino de sistema-sistema. Existen varios procesos:

                    • Fonologización: Lleva a la creación de un nuevo fonema

                    • Desfonologiación: Una distinción fonológica en el sistema de partida desaparece en el de llegada

                    • Transfonologización: Ni crea ni elimina fonemas pero hay elementos distintos.

                  • Disciplinas que participan de la expresión y del contenido. Gramática.

                  • El sentido tradicional del término Gramática es relativamente amplio, según he comentado ya, pues por el se entendía la descripción completa de una lengua (si bien, generalmente, el aspecto semántico quedaba fuera de esta descripción). En los últimos años, su sentido ha tendido a restringirse más:

                  • O bien se concibe como el sentido estricto de la Morfología “gramática de las palabras” y la sintaxis “gramática de la oración”.

                  • O bien se entiende como el estudio de la fonología junto con la morfosintaxis (olvidando la semántica).

                  • Morfología: Formación de palabras. Se parte de la palabra y vamos descendiendo de unidades. Los estructuralistas rechazan la palabra

                    Sintaxis como unidad mínima. Para los generativistas la morfología está unida a la fonología.

                    Sintaxis: Oración

                    Signo léxico (lexema)

                    Signo morfológico (morfema) Bajo el marco del sintagma Morfología

                    Signo derivativo (sintema)

                    Al enfrentarnos a la combinación de fonemas surge la unidad combinatoria que no tiene ninguna función. Todo lo que supera a esta unidad denominada sintagma por arriba es sintaxis y por debajo es morfología. Para los generativistas la sintaxis lo monopoliza todo.

                    Gramática tradicional

                    1916. Saussure

                    Morfología

                    Palabra

                    Monema

                    Sintaxis

                    Oración

                    Enunciado

                  • Las disciplinas del contenido. Semántica. La lexicografía.

                  • Se ocupa de los contenidos.


                    Semántica

                    Semántica lingüística

                    Semántica lógico / filosófica

                    Semántica general

                    Semántica diacrónica

                    Semántica (descriptiva) sincrónica

                    Semántica tradicional

                    Semántica estructural

                    Semántica interpretativa

                    Semántica generativa

                    Semasiología

                    Onomasiología


                    Coseriu Fundador de la semántica estructural

                    Onomasiología: Recubre el proceso de codificación: Este proceso va de los C a las E

                    Semasiología: Responde al proceso de decodificación. Va de las E a los C

                    En el marco generativo surge una dirección de autores que difieren de las ideas de Chomsky. Sin embargo, no alcanza la importancia de las diferencias estructuralistas. Estos heterodoxos aceptan el mismo objeto (competencia) y el mismo método (deductivo) pero se distancia en el énfasis que otorgan a los diferentes elementos de la gramática. Para ellos el elemento generativo es el semántico, su hipótesis es que el cerebro procesa en primera instancia estructuras semánticas. Sintaxis y morfonología son meros componentes interpretativos. Estos son: McCawley, Lakoff, Fillmore.

                  • Historia de la semántica

                  • La semántica lingüística sale del período casi exclusivamente historicista a partir de las ideas de Saussure. Su concepción del signo lingüístico y, sobre todo, su concepto de valor, obligan a considerar la semántica como ciencia de las relaciones del significado, lo que da lugar al nacimiento de la llamada semántica estructural, entendida más bien como denominación colectiva para diversos modelos de descripción del significado con una orientación estructuralista. Las diversas “escuelas“ originadas en el seno de la semántica estructural sustentan una serie de premisas comunes que se pueden sintetizar en los siguientes puntos:

                  • Descubrimiento y descripción de estructuras en el inventario léxico de las lenguas naturales

                  • Utilización del criterio formal y procedimientos de análisis

                  • Aceptación del concepto de campo semántico o subsistema léxico como marco de las relaciones conceptuales de las unidades léxicas

                  • Conformidad con que cada lengua presenta su particular estructura semántica

                  • Tipos de significado

                  • (Ver tema 4)

                    Morfemas (significado de los signos gramaticales)

                    Sememas o lexemas (significado de los signos léxicos)

                  • La Pragmática como disciplina puente entre la estructura de la lengua y el uso

                  • No es una disciplina lingüística. Es una ciencia como la lingüística. Comprende el estudio de las condiciones en que se producen los actos de habla. A la pragmática le interesa el uso de la lengua para hacer cosas. La pragmática se ocupa del uso que se hace de la estructura de la lengua, cuáles son las intenciones, propósitos, creencias y deseos de un hablante al hablar, al ejecutar actos de habla. Mientras en lingüística ante un mensaje nos plantearíamos qué quiere decir esta palabra o la otra; en pragmática nos preguntamos qué queremos decir cuando utilizamos esa palabra.

                    El auge de la pragmática se remonta a los filósofos de los 60. Sostienen que cuando hablamos actuamos, por ello Austin propone una clasificación de actos de habla. Para él hay 3 tipos de actos de habla. Años más tarde Searle desarrolla esta teoría pero habla de 4 actos de habla coincidiendo los 3 primeros con Austin. Además le da nombre a cada uno de estos actos de habla:

                    Actos locutivos: Son los actos de decir, se produce cuando decimos algo. Según ellos al hablar pronunciamos sonidos que se agrupan en sílabas. Por el mero hecho de haber articulado ya tenemos un acto locutivo.

                    Actos ilocutivos: Los llevamos a cabo al decir algo. Es modulada por Searle diciendo que son los que obtenemos cuando enfatizamos la figura del emisor.

                    Acto perlocutivos: Los llevamos a cabo por decir algo. Searle añade que se sitúan sobre la figura del destinatario.

                    Ej. ¿Tú sabes qué hora es? Acto locutivo (sólo por pronunciarlo)

                    E1. Madre a una hija que llega tarde INTENCIÓN Reprochar Actos

                    E2. Señor sin reloj a alguien con reloj INTENCIÓN Preguntar ilocutivos

                    D1. Niña Intimidación

                    D2. Niña No siente intimidación Actos perlocutivos

                    D3. Señor con reloj Preguntado

                    Actos proposicionales: Su contenido es la referencia. Son cuando las referencias y la predicación sean iguales.

                    Ej. Juan quiere venir Actos proposicionales iguales

                    ¿Juan quiere venir? Enunciados diferentes

                    Entre los distintos usos de la lengua, se da el fenómeno de comunicar algo al oyente sin decirlo en realidad, como cuando nos limitamos a sugerir algo, a aludir a ello, a darlo por supuesto o a insinuarlo. Grice ha explorado un tipo especial de estos fenómenos, bajo el rótulo de implicaciones conversacionales. Propone que las conversaciones son esfuerzos cooperativos en los que se espera que los participantes cumplan unos principios generales.

                    Implicatura:

                    Análisis de la conversación:

                    Propuestas:

                  • Grice: Principio de cooperación

                  • Leech: Principio de cortesía

                  • Sperber-Wilson: Teoría de la relevancia

                  • Principio de cooperación de Grice: Es el principio que guía a los interlocutores en sus intercambios comunicativos. Dos interlocutores dispuestos a conversar con dos autores dispuestos a cooperar. Por lo tanto, es un principio tan fuerte que de ser incumplido por el emisor, el oyente creerá siempre que lo que aquel quiere decir es otra cosa diferente a eso que dice. Esa cosa distinta es lo que llamaremos implicatura. Este principio se concreta en 4 máximas o subprincipios; si hay un inclumpimiento de una sola de las máximas no se está cooperando:

                    • Máxima de cantidad: Hay que dar la información necesaria, ni más ni menos.

                    • Máxima de cualidad: Las contribuciones con las que colaboramos en los intercambios han de ser verdaderas, de modo tal que si no se respeta esta máxima es que no se está cooperando. Como este principio es la directriz de Grice sostiene que bajo el enunciado no deseado cualitativamente latiría otra información, implicatura, que sí sería cooperativa. Ej. ¡Qué bebé más guapo! Miente para quedar bien

                    • Máxima de relación ð máxima de relevancia: Los mensajes que pretenden ser cooperativos tienen que incorporar información pertinente o relevante.

                    • Máxima de manera: Exige que en los intercambios comunicativos los enunciados que se manejan sean claros, es decir, que eviten todo tipo de ambigüedad.

                  • Principio de cortesía: Lo que dirige a sus interlocutores no es la voluntad de cooperar sino que por encima de ello se sitúa la necesidad de la cortesía. Si alguien en ocasiones no coopera puede que sea porque cooperar lleva a ser descortés. Hay 4 máximas: Máxima de generosidad, tacto, aprobación, modestia. Las 3 primeras las ha de cumplir el emisor hacia su destinatario. Por el contrario la máxima de modestia la ha de cumplir hacia él mismo.

                  • Teoría de la relevancia: Es la más manejada hoy. Supone dar importancia total a la relevancia o relación de Grice. Dicen, fundamentalmente cuando conversamos esperamos de nuestro interlocutor que sea lo más relevante posible pero simultáneamente que contribuya a ampliar el conocimiento del mundo.

                  • Lexicografía

                  • Se ocupa de la confección y redacción de diccionarios. Ha de tener presentes las necesidades y las expectativas del círculo potencial de destinatarios (pragmática).


                    Diccionarios

                    Semasiológicos

                    Onomasiológicos

                    Macroestructuras (palabras)

                    Microestructuras (distintas definiciones léxicas)


                    Los criterios de definición que pueden manejar los diccionarios son de 3 tipos:

                    • Formales: Por su catalogación morfológico

                    • Conceptual: Por rasgos de significación

                    • Sintáctico: Distribucional: Se dice donde hay que colocarlo oracionalmente

                    Funcional: Se dice la función que ejerce

                    Hay entradas léxicas que no permiten la definición conceptual.


                    Generalidades:

                    A partir de las ópticas se han establecido disciplinas en correspondencia con la faceta en la que se sitúa la unidad y la variedad en cada caso. Así, se consideran la lingüística sincrónica, la lingüística sintópica, la lingüística sinstrática y la lingüística sinfásica (o mejor, la lingüística descriptiva del sistema, que engloba todas esas posibilidades)

                    • Lingüística diacrónica: Se atiende a la heterogeneidad del factor “tiempo”.

                    • Lingüística diatópica: Se atiende a la heterogeneidad del factor “espacio”.

                    • Lingüística diastrática: Se atiende a la heterogeneidad del factor “estrato sociocultural”.

                    • Lingüística diafásica: Se atiende a la heterogeneidad de los distintos registros utilizados por un mismo hablante.

                    Sincronía / Diacronía:

                    Si bien es posible en teoría seleccionar la homogeneidad en uno o más sentidos, mientras los demás continúan mostrando la heterogeneidad, sin embargo, en la práctica, el factor tiempo es peculiar, dado que no cabe estudiar una unidad sintópica teniendo en cuenta variaciones diacrónicas, ni tampoco es posible desarrollar estudios de una unidad sinstrática, o de una sinfásica, teniendo en cuenta la variación temporal. Dar cuenta de la heterogeneidad temporal implica trabajar con distintas sincronías, cada una de las cuales lleva (en el caso menos complejo) una unidad sintópica particular asociada, y una unidad sinstrática y una unidad sinfásica.


                    Saussure

                    Lingüística sincrónica (científica)

                    Lingüística diacrónica (no científica)

                    Jakobson

                    Lingüística sincrónica (científica)

                    Lingüística diacrónica (científica)

                    Coseriu

                    Lingüística sincrónica ~ Lingüística histórica

                    Lingüística histórica = Lingüística diacrónica

                    Lingüística sincrónica

                    Lingüística descriptiva Lingüística dialectológica

                    (homogéneo) (heterogéneo)


                    Sintopía / Diatopía Dialectología

                    La dialectología pretende dar cuenta de la variabilidad de los hechos lingüísticos a través del espacio, centrándose para ello en la realidad heterogénea de las lenguas, realidad que se estudia echando mano de las “divisiones” de la lingüística. Los productos finales de las investigaciones dialectológicas mostrarán las características peculiares de los dialectos, así como descripciones objetivas sobre las fronteras entre ellos, e incluso podrán proporcionar explicaciones sobre la existencia de esos dialectos y sobre la falta de nitidez entre sus límites.

                    Sinstratía / Diastratía Sociolingüística

                    Algunos autores conciben la dialectología en un sentido amplio, como disciplina que se interesa por la heterogeneidad debida no sólo a factores geográficos, sino también a factores sociales e individuales. Para otros es la sociolingüística la disciplina genérica que se ocupa de la variabilidad. Hay, finalmente, estudiosos que continúan con la distinción entre dialectología y sociolingüística, si bien convienen en que las técnicas manejadas en sociolingüística son rentables también en dialectología.

                    Sinfasía / Diafasía Estilística

                    La lingüística diastrático o sociolingüística y la lingüística diafásica o estilística tienen autonomía en tanto en cuanto muestran aspectos lingüísticos producto de la variabilidad social y de la variabilidad de registro individual, respectivamente. Sin embargo, ninguna de estas disciplinas tiene la entidad de una disciplina que se encargue no de unos cuantos aspectos sino de la totalidad de un cuerpo lingüístico. De ahí la agrupación dela lingüística diatópica, la diastrático y la diafásica en un único terreno, a fin de poder mostrar la variedad a través de cuerpos os y no sólo a través de aspectos.


                    Lingüística aplicada = ramas y conexiones de la lingüística

                    a) Disciplinas no nucleares = Disciplinas de la intersección

                    b) Lingüística aplicada => Tecnologías concretas

                    psicolingüística / psicología del lenguaje

                    sociolingüística / sociología del lenguaje

                    etnolingüística / etnología del lenguaje

                    filosofía del lenguaje

                    Didáctica de lenguas

                    Lingüística contrastiva. Traducción

                    Normalización y planificación lingüística

                    Patología de lenguas

                    Computerización, informatización


                    Disciplinas nucleares: Microlingüística

                    Disciplinas no nucleares: Macrolingüística

                    Las disciplinas no nucleares

                  • Psicolingüística

                  • Desde una perspectiva lingüística se puede definir la psicolingüística como el estudio científico de los comportamientos verbales en sus aspectos psicológicos. Si la lengua entra dentro del dominio de la lingüística, los actos de habla que resultan de los comportamientos individuales y que varían con las características psicológicas de los hablantes pertenecen al dominio de la psicolingüística, al relacionar los investigadores algunos de los aspectos de estas realizaciones verbales con la memoria, la atención, etc. La psicolingüística se interesa particularmente por los procedimientos mediante los cuales los hablantes atribuyen una significación a su enunciado, por “las asociaciones de palabras” y por la creación de los hábitos verbales, por los procedimientos generales de la comunicación (motivaciones del sujeto, su personalidad, situación de la comunicación, etc) Estudia las relaciones entre los mensajes y los elementos que los constituyen, cuyas características utiliza para la elaboración de índices de comportamiento, y estudia, asimismo, la tipología de los individuos o grupos que seleccionan, construyen e interpretan tales mensajes, proponiendo, al mismo tiempo, la construcción de modelos y teorías específicas que tengan por base tanto la teoría psicológica como la descripción lingüística.

                    Principales campos de investigación:

                    • Estudio del lenguaje como proceso cognitivo y derivado de este estudio, la consideración de los procesos de producción y percepción del lenguaje.

                    • La adquisición de la lengua materna y la adquisición de las lenguas extranjeras

                    • Problemas de bilingüismo: Diglosia Usuario de dos lenguas pero que no maneja bien ninguna de las 2 (inmigrantes que hablan mal la segunda lengua y no saben escribir su lengua materna)

                    • Patología del lenguaje

                  • Sociolingüística

                  • La sociolingüística no tiene como finalidad señalar las repercusiones lingüísticas de las estratificaciones sociales, sino que debe proceder a descripciones paralelas independientes unas de otras: Por un lado, están las estructuras sociológicas, por otro, las estructuras lingüísticas. La sociología del lenguaje considera el estudio de la adecuación de las distintas variantes lingüísticas de la conducta lingüística a la situación y las variantes condicionadas por la situación social como el objetivo fundamental.

                  • Etnolingüística

                  • La etnolingüística puede caracterizarse como el estudio de una lengua en tanto que expresión de una cultura y en relación con la situación de comunicación. De hecho, la definición más amplia de etnolingüística es la de que se trata del estudio de la lengua en relación con la cultura, tomando “cultura” en el sentido en que lo emplea la antropología, y más en general, las ciencias sociales.

                    El lenguaje no puede estudiarse de forma aislada, sino relacionado con una cultura que le sirve de marco. La etnografía de la comunicación estudia, por ejemplo, de qué forma se comunican entre sí los miembros de una comunidad y cómo las especiales relaciones que mantienen los individuos entre sí afectan al tipo de lenguaje usado.

                    Lingüística aplicada:

                    Su interpretación está restringida a cinco bloques:

                  • La didáctica de lenguas

                  • La lingüística contrastiva. La traductología

                  • La normalización y planificación lingüística

                  • La patología del lenguaje

                  • La tecnología lingüística (computerización, informatización)

                  • A la vista de estos cinco apartados es importante subrayar que en ocasiones se asocia la idea de lingüística aplicada a tecnologías en las que el lingüístico no es el componente único, ni siquiera el más importante. En actividades como la enseñanza de lenguas o la traducción se puede considerar que el lenguaje sí es el principal punto de referencia. Por el contrario, otras como la patología del lenguaje o la tecnología lingüística, son intrínsecamente interdisciplinares y los análisis del lenguaje no agotan en absoluto el total de conocimientos implicados en el desarrollo de tales tecnologías.


                    Corriente teórica

                    Corriente práctica

                    Physis ~ nomus

                    Analogía ~ anomalía

                    Apología de lenguas vulgares

                    Polémicas ortográficas

                    Discusión sobre el origen del lenguaje-pensamiento

                    Fonología Ortografía

                    Gramática Morfología y sintaxis

                    Etimología


                  • Corrientes teóricas:

                  • Physis ~ nomus:

                  • Esta polémica surge en el S. V a.c. de origen filosófico. Hablan de la naturaleza y del origen de las leyes. Los convencionalistas defienden que el hombre crea las palabras para denominar cosas sin motivación. Los críticos piensan que Platón defiende la naturaleza frente a la convención pues escribió una obra donde había 2 personas debatiendo y salía vencedor el que defendía las posturas naturalistas.

                    A lo largo de la historia estas propuestas están empatadas, siendo una propuesta en la que no sólo han participado lingüísticas.

                  • Analogía ~ anomalía

                  • Nace en el ámbito filosófico en el S. III - II a.c. Surge en Grecia, en Roma alcanza su mayor auge.

                    Analogistas: Se apoyan en que el número de casos regulares es mayor al de irregularidades.

                    Anomalistas: Dan importancia a la existencia en todas las lenguas de irregularidades, por pocos consejos que haya.

                    Al abordar las lenguas conviene la sistematización en principio y por tanto establecer las regularidades.

                    Convencionalismo Analogistas

                    Naturalismo Anomalistas

                  • Apologías de las lenguas vulgares

                  • Su mayor auge se encuentra en el S. XVI, sin embargo tiene ecos en el XII.

                    Dante entorno a 1304-1307 escribe De vulgari eloquentia en latín, pues lenguas como italiano y español no tenían una gramática fijada. Lo que desarrolla en esta obra es una defensa de la Toscana y ridiculiza a aquellos que piensan que as lenguas latín y griego son más importantes que las lenguas vulgares. Así, se pretende hacer una normalización tanto del uso oral como del escrito de las diferentes lenguas vulgares (1492: primera gramática de una lengua romance)

                  • Polémicas ortográficas:

                  • Surgen en el S. XVI. Con la aparición de la imprenta se decide fijar la ortografía de las lenguas vulgares, surgiendo así 3 posturas sobre la ortografía:

                        • Conservadores

                        • Etimologístas

                        • Reformistas

                        • Reformistas: Lo que plantean es volver a la unidad letra-pronunciación, pues si se había perdido esa relación se debería empezar de cero. No se pueden tener más letras para menos pronunciaciones o viceversa. En nuestro ámbito cuenta con los defensores más brillantes: Nebrija, Correas y Bello.

                        • Conservadores: Lo que plantean es volver a situaciones existentes en latín aunque esté desvinculado a la pronunciación. Quieren demostrar que las lenguas vulgares pueden resistir la ortografía latina y seguir siendo entendida y así ser más exactas.

                        • Etimologistas: Son partidarios de aceptar grafías que no se correspondan con la pronunciación del momento, siempre y cuando esas grafías nos den información etimológica.

                    En España es en el S. XIX cuando se crea la primera gramática oficial, mientras que en Francia ocurrió en el XVI, por ello el francés está más desajustado fonológicamente que el español.

                  • Discusión sobre el origen del lenguaje - pensamiento

                  • Surge en el XVIII. Todas las reflexiones que existen en este siglo salen de filósofos de la época: Herder, Russeau. Unos defienden que el lenguaje aparece antes que el pensamiento, otros piensan lo contrario y hay un tercer grupo que piensa que aparece al unísono.

                  • Corrientes prácticas:

                  • Todos los autores diferencian 3 accidentes de las letras:


                    Letra

                    Figura

                    Nomen

                    Potestas

                    Grafía o grafema

                    Nombre de la letra

                    Fuerza de la letra (sonido o pronunciación)


                    Es frecuente que se hable de letra para aludir a uno de los tres accidentes y no a todos juntos.

                    Clasificación de las letras:


                    Eurípides

                    Vocales

                    Consonantes

                    Platón

                    `Las que suenan'[vocales]

                    `Las mudas y silenciosas [mudas]

                    `Las que no suenan y no son mudas' [semivocales]



                    Aristóteles

                    Vocales

                    Semivocales

                    Mudas

                    Líquidas

                    Dobles

                    Suaves: p, t, k

                    Medias: b, d, g

                    Densas: ph, th, kh


                    Tanto Platón como Aristóteles se aproximan a la definición de sílaba:

                      • Sonido desprovisto de significación compuesto por una muda y una letra que tiene un sonido; pues el sonido ð P (gr) sin A(a) es una sílaba como también lo es si se le añade. (gr, gra, ga) sílabas.

                    Los estoicos no se ocupan de la clasificación de las letras. Pero aluden a 3 tipos de letras pensando en la sílaba:

                  • Podrían ocurrir en una estructura (sílaba) y no lo hacen: tl, dl

                  • Aquellas que podrían ocurrir y lo hacen: pr, pl

                  • Las que no podrían ocurrir por ser imposibles desde el principio: chr

                  • La última clasificación surge con los alejandrinos, Dionisio de Tracia en I a.c. clasifica todas las letras en 2 grupos:


                    Letras

                    Vocales

                    (Núcleo silábico)

                    Consonantes

                    (margen silábico)

                    Semivocales

                    Sordas = mudas


                    A partir de la época griega todos los autores optarán por la clasificación aristotélica o por la de Dionisio pero no introducirán nuevas clasificaciones y nadie introducirá nuevos criterios definitorios, por ello la ortografía más completa que podamos tener será la que se ocupe de los tres grupos de modo sistemático a partir de los tres criterios.



                    Criterio de definición de letras

                    Audibilidad (auditivo-perceptivo)

                    Articulatorio

                    Núcleo

                    Función silábica

                    Margen silábico


                    Surgen los tres criterios con Aristóteles.

                    No hay descripciones reales de las pronunciaciones porque no hay pronunciaciones reales. Hay 2 excepciones:

                      • Anónimo islandés: Es un texto del S. XII. Es el primer tratado ortográfico de una lengua vulgar. La idea de este autor es que si existen lenguas diferentes han de existir modelos distintos de escritura, de manera tal que reivindica la reforma ortográfica. En este intento de fijar un alfabeto distinto plantea la existencia en islandés de 36 pronunciaciones vocálicas diferentes para las que plantea manejar 11 símbolos rentabilizados de forma total. 9 serán letras y 2 signos diacríticos. Este autor tiene conciencia de que hay pronunciaciones capaces de distinguir significados (Praga Passi)(método de la conmutación) El trabajo de este anónimo islandés no tuvo ninguna repercusión, pues además no hubo imprenta en esa época, Islandia estuvo incomunicada del resto del mundo por problemas meteorológicos.

                      • Dante: Lo que pone de relieve es que las únicas lenguas de las que hay datos concretos en cuanto a pronunciación son las lenguas vulgares, por ello reivindica volver a hacer descripciones fiables de la pronunciación del momento.

                    En el siglo XVI ambas filosofías son posibles (empirismo, racionalismo)


                    XVI

                    Empirismo

                    Racionalistas

                    Clásicas

                    Vulgares

                    Clásicas

                    Vulgares

                    No pueden desarrollar la expresión porque son lenguas muertas

                    La expresión no puede tener información fiable


                    El enfoque empirista aplicado a lenguas vulgares es el que desarrolla mayor evolución. Se producen avances espectaculares vinculados a la necesidad de describir con mayor exactitud las articulaciones de los sonidos para enseñar a hablar a los sordomudos. Así, al amparo de ayudar a los sordomudos surgen las mejores gramáticas.

                    En 1660 surge la gramática de P. Royal. Es un texto racionalista por lo que se espera poco en las descripciones de las letras. Sin embargo se separan 2 conceptos:

                      • Letra `como sonido'

                      • Letra `como grafía'

                    Esto es importante porque las lenguas muertas no se pueden estudiar atendiendo a la información fónica, no tiene porqué corresponder grafía-sonido.

                    En 1791, Von Kempelen construye una máquina parlante a la que hay que meter datos empíricos para que hable. Así, se necesita una previa observación de las articulaciones fónicas. Toda la reflexión del XIX sigue la línea de trabajo de este autor.

                    Morfología:

                    En morfología a lo largo de la gramática tradicional hay 2 ámbitos de discusión:

                      • Clasificación de las partes de la oración

                      • Clasificación de los accidentes de las partes de la oración

                    Protágoras reflexiona sobre el género en el V a.c. maneja varios criterios de definición de las partes de la oración:


                    Criterio de definición morfológico

                    Nocional, lógico-nocional (designativo)/lógico semántico

                    Formal, morfológico

                    Sintáctico Distribucional

                    Funcional


                    Desde la actividad griega asistimos a dos propuestas clasificatorias para las partes de la oración. Una es más restringida y la otra es más amplia. La primera sostendrá la propuesta de 2 ó 3 clases de palabras y la segunda de 8 ó más.

                      • Logicistas Racionalistas 2 / 3 propuestas (pensamiento único común)

                      • Filologistas Empiristas 8 / + propuestas (patrones dif. para lenguas dif.)

                    Platón: 2 clases de palabras. Juicio lógico tiene 2 partes:

                      • Sujeto (palabras que designan sustantivos) Ónoma

                      • Predicado (palabras que designan cualidades) Rhéma

                    Aristóteles: 3 clases de palabras:

                      • Ónoma Nombre (nombres y adjetivos)

                      • Rhéma Verbo

                      • Sýndesmoi (partículas) (prep., conj., adv., art., pr.)

                    4 accidentes de palabras:


                      • Género

                      • Ptósis

                      • Tiempo

                      • Tipo

                    Caso

                    Número

                    Comparativo / Superlativo (grado)

                    Interr /orden (modalidad oracional)

                    Primarios amar

                    Derivados amante


                    Estoicos II a.c.: Son más filologistas que logicistas.

                    6 clases de palabras:


                    - Nombre común

                    - Nombre propio

                    - Verbo

                    - Preposición (tb. Conj.)- Pronombre (tb. Articulo)

                    - Adverbio (tb. Interj.)


                    Separan los tipos de accidentes en nominales y verbales:


                    Accidentes nominales

                      • Ptósis aristotélica

                      • género

                    Accidentes verbales

                      • tiempo

                      • Aspecto

                      • Voz


                    No utilizan los accidentes a su definición de clases de palabras. Las palabras las definen de manera nocional.

                    Dionisio de Tracia I a.c.: Es la de mayor trascendencia.

                    8 clases de palabras:


                      • Nombre

                      • Verbo

                      • Participio

                      • Pronombre

                      • Artículo

                      • Preposición

                      • Conjunción

                      • Adverbio (tb. Interj.)


                    2 tipos de accidentes como los estoicos:


                    Accidentes nominales

                      • Caso (5)

                      • Género (3)

                      • Número (3)

                      • Tipo (2) tierra terrestre

                      • Forma (2) col/flor coliflor

                    Accidentes verbales

                      • Tiempo (pret. perf. /auristo)

                      • Modo (indic., subj., optativo)

                      • Voz (activa, media, pasiva)

                      • Tipo (hacer deshacer)

                      • Forma (entre/tenerentretener)

                      • Número

                      • Persona

                      • Conjugación


                    Este autor establece claramente la diferencia entre nombre, verbo, participio y adverbio:

                    Nombre

                    Verbo

                    Participio

                    Adverbio

                    Caso

                    +

                    -

                    +

                    -

                    Tiempo

                    -

                    +

                    +

                    -

                    Roma: Son filologistas. Emana de Dionisio de Tracia. Un autor latino en el I a.c. (no conoce la obra de Dionisio) Varrón maneja de manera sistemática los criterios formales estableciendo una clasificación de 4 clases de palabras y las diferencia utilizando 2 criterios; caso y tiempo. Además, incorpora alusiones nocionales como secundarias, es por lo tanto, el autor más sistemático y el más formalista. Tras éste en el S. I Palemón crea una teoría poco novedosa pero marca un punto de referencia en las clases d palabras. Palemón trabaja con el latín y al llegar al artículo se da cuenta que no existe en esta lengua y lo elimina. La tendencia universalista hace que quiera mantener en equilibrio el número de ocho que tenía el griego y así incluye las interjecciones.

                    IV y VI: Donato y Prisciano manejan la clasificación de Palemón. Manejan todos los criterios de definición no sistemáticamente. Caen en el error que la lingüística actual critica a modelos anteriores. Intentan amoldar la clasificación de Dionisio con el latín forzando los datos.

                    Pese a estas críticas, estos autores monopolizan la tradición vigente en la primera etapa de la Edad Media. En esta 2ª etapa se olvida la tradición filológica y se impone el logicismo al llegar a fuentes aristotélicas. Esta tradición aparece defendida y argumentada teóricamente en todos los tratados del momento. Se defienden tres ámbitos:


                    Realidad

                    Pensamiento

                    Lengua

                    - Metafísica

                    - Lógica

                    - Gramática

                    Modos de ser

                    Modos de entender

                    Modos de significar

                    Gramática modista o especulativa


                    XVI, XVII:


                    Empirismo

                    L. Clásicas

                    L. Vulgares

                    Racionalismo

                    L. Clásicas

                    L. Vulgares


                    Gramáticas inductivistas: Nebrija publica la primera gramática de una lengua vulgar en 1492. Para las lenguas clásicas utiliza las mismas que Dionisio pero lo nuevo son las gramáticas de lenguas vulgares. Unos aplican los moldes para las lenguas clásicas a las nuevas lenguas romances aunque tuvieran que forzar datos; otros fijan la teoría a partir de los datos examinados en las lenguas vulgares. Un tercer grupo de autores compaginan estas dos tendencias.

                    El más original o rompedor de la tradición es Nebrija:

                      • El Nebrija más tradicional:

                        • Dice que el nombre tiene 3 declinaciones

                        • Dice que el nombre tiene 5 casos.

                      • Lo original de Nebrija:

                        • Clasificación de las partes de la oración:

                    Propone 10 clases de palabras; las 8 de Dionisio y el gerundio y el nombre participial infinito. Para la segunda lo explica de manera formal. Desaparece la interjección.


                    Él ha amado

                    Ella ha amado

                    Él es amado

                    Ella es amada


                    No cambia Nombre participial infinito

                    Sí cambia Participio


                    Para él no existe voz pasiva ni verbos compuestos en castellano.

                        • Concepción del artículo

                    Al presentar esa clase de palabras independientes, Nebrija le adjudica una función: El artículo es el género y el número del nombre. Sin embargo, el hecho de que sea una gran aportación lingüística no aparta que sea una contradicción: Si no es más que el genero y el número del nombre, entonces no puede ser presentada como clase de palabra independiente.

                        • Accidente voz


                    Griego: Voz

                    Activa

                    Media Desinencias distintas

                    Pasiva

                    Latín: Voz

                    Activa

                    Impersonal (para mantener 3 voces)

                    Pasiva


                    Nebrija en castellano: No existe variación de voz. Los contenidos pasivos se expresan a través de un verbo y un participio. La voz impersonal desaparece también. Para él hay un verbo y un pronombre.


                    Gramáticas deductivistas: Piensan que lo primero es el pensamiento, la lengua es un reflejo del pensamiento. El pensamiento es idéntico por tanto las lenguas deben ser similares. Son racionalistas.

                    • El Brocense (Francisco Sánchez de las Brozas) 1587. Minerva (Gramática deductivista del latín). 3 clases de palabras: Nombre, verbo y partículas.

                    • 1660, Gramática de Port Royal. Gramática general y razonada (Gramática deductivista del francés)

                    Todas las lenguas tienen una división que nos permite hablar de 2 particiones del pensamiento. Objeto y Forma del pensamiento.

                      • Objeto del pensamiento: Se sitúan los términos materiales del juicio lógico Sujeto y atributo.

                      • Forma del pensamiento: Se sitúa el acto de afirmar o negar un atributo de un sujeto Nombre, pronombre, artículo, participio, preposición y adverbio. Estas 6 clasificaciones pueden cambiar en diferentes lenguas. El artículo y la preposición son elementos nucleares de sujeto y atributo. En francés, el verbo permite afirmar los dos ámbitos del juicio lógico. La conjunción une siempre oraciones, por tanto une verbos. La interjección es una oración completa.

                    Exponen su teoría sobre el verbo:

                      • Verbo básico: Verbo sustantivo (el único que existe en la mente de los sujetos) être enlace entre sujeto y atributo.

                      • Verbos derivados: Verbos adjetivos (procede de un verbo sustantivo más un atributo)

                    Sintaxis:

                    Surge más tardíamente. No hay sintaxis hasta Apolonio Díscolo del S. II. Concibe la sintaxis sobre una propuesta morfológica, la de Dionisio de Tracia. Según él, de las clases de palabras de Dionisio 2 son fundamentales y a partir de ellas forma las clases.

                    Nombre y verbo: Los nombres pueden funcionar como sujeto u objeto comportándose distinto con el verbo.

                    • Concordancia: Analiza la concordancia persona / número entre nombre y verbo. Así, llega a determinar que el nombre con función sujeto debe concordar con el verbo, mientras con función objeto no se precisa.

                    • Colocación y orden: Se fija en la disposición más general de las diferentes clases de palabras

                    • Transitividad1 ~ intransitividad: Es intransitiva cuando exige un nombre objeto. Hay una división en las transitivas.

                    Transitividad2 Sujeto en acusativo (amo la lectura)

                    Transitivas1

                    Reacción verbal Sujeto sin acusativo (confío en ti)

                    A partir de esta clasificación todos los textos se acogen a ella. Lo único que hacen es cambiar el estudio de las lenguas. Sin embargo, en la 2ª parte de la E. Media (Gramática especulativa) surge una reflexión sintáctica interesante (racionalistas)

                    Erfurt construye una sintaxis muy bien construida. Todos los autores tocan las mismas cuestiones; para que sea gramatical sintácticamente.

                  • Para ser correcta una construcción sintáctica debe presentar construibles apropiados. Ej. Pr. + V. Combinable Ej. Art. + V. No combinable

                  • Él canta sintácticamente El canta sintácticamente

                  • Es necesario que esos construibles muestren categorías flexivas adecuadas (concordancia)

                  • Esos construibles deben respetar el principio de colocalidad (compatibilidad de rasgos semánticos) Ej. El perro piensa Incorrecto sintácticamente

                  • Ha de tener suppositum y appositum

                  • Erfurt habla de:

                      • Constructio: Toda construcción sintáctica por amplia que sea es siempre reductible a 2 construibles entre los que se establece una relación de determinación o dependencia. Esa relación de determinación es fijada por ellos en términos diferentes a los que manejaríamos en nuestra perspectiva actual.


                    A

                    Dependiente

                    Verbo

                    Verbo

                    Adjetivo

                    Adverbio

                    Nombre

                    B

                    Determinado

                    Nombre (nominativo)

                    Nombre (caso oblicuo)

                    Nombre

                    Verbo

                    Nombre (en genitivo)

                    El niño come

                    Come manzanas

                    La casa roja

                    Come bien

                    La hija de María


                    Para cualquier autor de esta época, es el orden entre los elementos miembros de una relación el que nos lleva a hablar de construcciones transitivas o intransitivas:

                    Transitiva: María corre: Det. + Dep.

                    Intransitiva: Lee un libro: Dep. + Det.

                      • Congruitas: Concordancia, colocabilidad, régimen

                    Ej. El Deportivo gana de 5 puntos Agramatical sintácticamente (gana rige prep. por) Régimen no válido.

                      • Perfectio: Debe haber 2 construibles: sujeto y predicado.

                    Ej. Llueve Agramatical

                    Debe ser válida en los 3 apartados para que la secuencia sea gramatical sintácticamente.

                    El Brocense postula un principio sintáctico, éste es la elipsis. Es un principio racional que permite restablecer el orden, el esquema racional aparentemente inexistente en ciertos casos. Se aplica para explicar “la falta de una palabra o varias en una construcción correcta”.

                    Desde su perspectiva se opera siempre con oraciones bien formadas y utilizamos la elipsis para salvar malformaciones aparentes. Aplica el principio de la elipsis a tres tipos de secuencias que según él dan pistas sobre la ausencia de posibles elementos: Conjunciones (coordinadas), verbos impersonales, verbos intransitivos.

                    Toda secuencia bien formada debe tener sujeto y predicado. Si hay alguna secuencia sin un miembro, la elipsis recupera el otro.

                    El predicado del juicio lógico consta de un atributo y de una parte que permite la atribución (verbo). Si esto es así en el juicio lógico ha de ser así para los logicistas en las oraciones gramaticales. Suj. / Pred.

                    Verbo Atributo

                    · Conjunciones: No unen casos iguales sino oraciones solamente.

                    Ej. Pedro come jamón y manzanas Pedro come jamón y Pedro come manzanas.

                    · Verbos intransitivos: El Brocense recupera un tercer término relacionado con el léxico verbal. Ej. María corre María corre una carrera.

                    · Verbos impersonales: Son secuencias sintácticas que parecen apartarse del esquema del juicio lógico y que el principio de la elipsis permite restablecer la normalidad. Plantea 2 posibilidades de recuperación del sujeto. Una de ellas no se plantearía hoy:

                      • Responsabilidad a Dios: Ej. Llueve Dios llueve

                      • Recuperar un nominativo interno: Ej. Llueve La lluvia llueve

                    La escuela de Port Royal en 1660 son logicistas por tanto:

                    Inicio lógico: Suj. SER Atrib.

                    Oración gramatical básica: Suj. SER Atrib.

                    Establece una teoría sobre las oraciones gramaticales:

                  • Oraciones gramaticales básicas: Ha de incorporar un verbo sustantivo (SER)

                  • Oraciones derivadas

                  • Proposiciones simples: Pedro canta una canción

                  • Proposiciones compuestas: Tienen varios sujetos y el atributo se afirma o se niega de cada uno de ellos por separado o son aquellas que tienen varios atributos que se afirman o niegan por separado del sujeto. Ej. María y Pedro son inteligentes o María es buena e inteligente.

                  • Proposiciones complejas: Hay proposición compleja cuando sujeto, atributo o ambos están compuestos de varios términos que forman en el espíritu una idea global.

                  • Ej. Dios invisible ha creado un mundo visible

                    Dios invisible ha creado un mundo

                    Dios ha creado un mundo visible

                    Dios es invisible / Un mundo es visible / Dios ha sido creador

                    3 Esquemas básicos

                    Etimología:

                    Se entiende como dominio de la lingüística diacrónica que se ocupa por el establecimiento del origen de una lengua. Se buscan 3 caminos posibles para encontrar las relaciones con otras lenguas y así saber su origen:

                      • Buscar la palabra más antigua conocida como origen:

                    Ferrum hierro

                      • Remontarnos a la palabra extrajera tomada como préstamo con más o menos modificaciones.

                    Football fútbol

                      • Proponer la palabra básica o primaria sobre la que se construyó un derivado

                    Prestar préstamo

                    La búsqueda etimológica está vinculada a los naturalistas. Los naturalistas buscan en la etimología un argumento de sus posiciones teóricas. Cuando una palabra de la lengua parece no reflejar nada acerca de la cosa a la que se refiere comienzan a postular étimos para ella que sí sean verdaderos. En las reconstrucciones etimológicas actuarán de forma arbitraria.

                      • Se propone una onomatopeya

                      • Se proponen otras formas con las que la investigada tenga ciertas, por vagas que sean, similitudes en la expresión

                      • Se propone en el fondo de la palabra sílabas de otras palabras cuya combinación da la palabra.

                    A partir del XIX, por la concepción historicista cambia esa etimología caprichosa.

                    Los modistas diferencian:

                    • Significatio ~ cosignificatio

                    Significatio

                    Uox

                    Cosignificatio: Aquello que hay que sumarle a la dictio para poder hablar de pare de la oración.

                    • Significatio ~ suppositio = designación

                    Suppositio: Relación de la dictio con el objeto exterior

                    • Valor significativo potencial ~ valor significativo actual

                    Homo Valor potencial

                    Homo musicus Valor actual


                    Antecedentes:

                    Se clasifican en 3 grupos:

                  • Clasificación de lenguas

                  • Las lenguas conocidas. Hay dos autores excepciones de los que se clasifican dentro de la lingüística tradicional.

                    Escalígero defiende la tesis poligenética, o sea todas las lenguas se reducen a varias originales mientras, Leibniz defiende la tesis monogenética, es decir, todas las lenguas provienen de una anterior.

                    Escalígero (XVI) agrupa todas las lenguas conocidas en 11 familias pero considera que de esas sólo 4 son las que llamamos matrices mayores, es decir, las lenguas originarias más productivas (griego, latín, eslavo, germánico)

                    Para Leibniz la única lengua originaria es el hebreo. Para ello utiliza una hipótesis que se remonta al inicio de las lenguas. Dice que el inicio de las lenguas corresponde a la torre de Babel.

                  • Tarea de los compiladores

                  • Durante el S. XVIII ciertos gobiernos se dedican a alentar a los investigadores para que entren en culturas diferentes. Antropólogos importantes son Pallas, Adelung, Vater. Se dedican a hacer inventarios de lenguas. Esto permite a los autores del XIX poder comparar las lenguas que están escritas.

                  • Ensayos sobre el origen del lenguaje.

                  • Los más conocidos son Russeau, Condillac y Herder. Desde principios del XIX la filosofía básica es la filosofía positivista. Ésta sugiere que no hay búsqueda científica posible que no se base en datos positivos, reales. Los autores del XIX saben lo que no deben hacer. Lo único que puede dar datos positivos son las lenguas, no el lenguaje. Toda la investigación del XIX buscará como datos positivos en los que apoyarse los que ofrecen las lenguas latín y griego y la recién descubierta lengua sánscrita. Con el paso del tiempo y hacia la segunda y tercera generación surgirá como punto de referencia de estas 3 lenguas la indoeuropea.

                    Comparatismo ~ historicismo:

                    Son modelos lingüísticos diferentes. Muchos manuales de lingüística presentan el XIX como el siglo del comparatismo e historicismo. Todo historicismo implica el comparatismo, sin embargo la inversa no es cierta. La primera generación de autores es puramente comparatista. Sólo a partir de la segunda generación se acudirá a la historia y a partir de ahí no hay problema en decir que estamos ante lingüística histórico-comparatista.

                    La empresa comparatista pretende establecer el parentesco, las relaciones entre las lenguas que examina. De tal forma que la base de su análisis es la búsqueda de la regularidad en las correspondencias de lenguas, sin la cual el método comparativo perdería valor explicativo. La búsqueda de esas regularidades les lleva a utilizar el concepto de ley lingüística o ley fonética. De manera tal, formulan una ley cada vez que quieren enunciar una regularidad en las correspondencias lingüísticas. Para ello no se tiene porqué acudir a la evolución de las lenguas que se comparan.

                    Cuando los autores del XIX buscan una explicación para las correspondencias que detectan, proyectan la historia sobre la comparación.

                    Esto en el XIX no surge hasta la segunda generación de autores. Estos autores no renuncian a la comparación. Se dedican ahora a perseguir las regularidades en las transformaciones o evoluciones que se dan en diferentes lenguas que pertenecen a sincronías diferentes. Cada uno de los enunciados es lo que llamamos ley fonética historicista.

                    Lingüística en el XIX:

                    Generaciones:

                    1ª generación: Comparatista (1808-30) Schlegel, Bopp, Rask.

                    2ª generación: Histórico-comparativa (1830-50) Grimm, Pott, Raumer, Díez.

                    3ª generación: Madurez historicista (1850-70) Schleicher y discípulos.

                    4ª generación: Neogramáticos (1870- hoy) Escuela alrededor de la cual se formó Saussure criticándola duramente.

                  • Primera generación:

                  • Hay 3 autores Schlegel, Bopp y Rask. En 1813, Rask formula la primera ley comparatista.

                    Schlegel continúa la empresa de Johns que descubre el Sánscrito. Desde Johns se viene produciendo la idea de que la relación entre sánscrito y latín y griego es tan fuerte como estas dos últimas entre sí. Esto hace sostener a algunos investigadores que el sánscrito es anterior a las otras dos. Sin embargo, este parentesco no estaba argumentado con ejemplos concretos. Schlegel aborda la comparación léxica entre las tres lenguas, la cual había sido iniciada por Escalígero. Más adelante, subraya la importancia de las relaciones gramaticales de las lenguas. Sin embargo, no la aborda. Bopp y Rask sí se interesan en la comparación de las estructuras gramaticales. Ellos sostienen que esta comparación hay que empezarla por los monemas gramaticales básicos. Estos son los que corresponden a la flexión verbal y a la nominal. La hipótesis de los dos autores:

                    • No hay préstamos, es un terreno que no está expuesto. Si la flexión nominal y verbal cambia se puede hablar del cambio de lenguas.

                    Rask formula la primera ley fonética comparatista.

                    “Siempre que en griego aparece ð (=a en latín); en latín encontramos vocal más nasal.”

                  • Segunda generación:

                  • Grimm se considera de la segunda generación, aunque tuvo su labor en la primera generación, es por tanto, el puente entre una y otra generación.

                    1872, Ley fonética historicista o Ley de Grimm. Alude a 3 sincronías distintas A, B, C.

                    A: Trabaja con latín, griego y sánscrito

                    B: Trabaja con gótico

                    C: Trabaja con antiguo alto alemán

                    Existen 2 mutaciones para Grimm, ocupándose sólo de las oclusivas no aspiradas y de las aspiradas sordas:


                    1ª mutación: A B- Para esta primera mutación el cambio es completo:

                    p, t, k

                    b, d, g

                    ph, th, kh

                    2ª mutación: B C- En esta mutación existen restricciones:

                    p, t, k

                    b, d, g

                    ph, th, kh


                    Consonantes que evolucionan


                    Pott, Raumer y Diez conocen la propuesta de Grimm e intentan escudar esa vía teórica. Pott se conoce como padre de la etimología comparada. Es el primer autor que rompe con la etimología de la gramática tradicional pues usando la ley de Grimm rompe con la etimología caprichosa. Raumer es fundamental en las generaciones posteriores. En la lingüística anterior al XIX era absolutamente continua la identificación de letra con sonido, no diferencian los dos términos. Este autor es el primero que establece la tesis de que es lo “vivo del lenguaje” (el sonido) lo que cambia, las letras son más conservadoras. Sin embargo, esta llamada de atención no es inmediata. Mientras se continúe trabajando con lenguas muertas la única preocupación está sobre la evolución de las letras. Así, una ley como la de Grimm no muestra la evolución de sonidos. Esta afirmación de Raumer queda pendiente. Diez es el autor de la primera gramática comparativa con pretensiones historicista sobre las lenguas neolatinas, así trabaja con lenguas vivas.

                  • Tercera generación:

                  • Este naturalismo con que se caracteriza esta generación se ha ido fraguando a partir de la ley de Grimm. Según Schleicher todas las lenguas existentes están dentro de 3 estadios.

                    • Aislantes (chino)

                    • Aglutinante (turco)

                    • Flexivas (alemán)

                    Toda lengua debe pasar por estos estadios. Equivaldrían desde la juventud a la madurez de cada lengua, de modo tal que cuando alcanzan la madurez han de morir, como el latín. “ El lingüista ha de ser como el naturalista, en tanto que el filólogo ha de ser el jardinero. Del mismo modo que el jardinero se dedica sólo a ciertas especies, el filólogo puede seleccionar textos”.

                    Críticas: Comienza a mostrar una preocupación por las lenguas vivas. Esto lo demuestra en su aproximación al lituano. En esta dirección no surge ninguna crítica fuerte a su investigación. Pero simultáneamente pretende llevar la reconstrucción (Pott) en el terreno de las lenguas clásicas a sus últimas consecuencias. Éste cree que la lengua a la que ha llegado reconstruyendo es absolutamente real aunque no haya sido documentada y ve posible escribir en la lengua ide. Esta tarea reconstructora es visualizada por el autor a través de unos diagramas (árboles genealógicos) Tras esa visualización subyace toda una teoría “Teoría árbol genealógico” `Stammbaumtheuri'. Schleicher supone:

                    IDE

                    Grupo eslavo-germánico Grupo ario-greco-ítalo-céltico

                    Grupo ario Grupo greco-ítalo-céltico

                    Grupo griego Grupo ítalo-céltico

                    Grupo céltico Grupo ítalo

                    Latín

                    Hay 2 grandes grupos de críticas a Schleicher:

                  • Visualización: Lo que subyace a estas críticas son críticas a la propia teoría. Schmidt es el máximo exponente de este grupo. Propone sustituir la teoría del árbol, por teoría de las ondas `Wellen theorie'. Los inconvenientes comienzan con al mera observación (el binarismo del árbol genealógico) Dice que no hay seguridad de que en las primeras fases sea binaria como él postula. Puede ser que el binarismo sea útil, pero no probablemente no es realista. Cuando llega a las últimas fases, las más conocidas, hay seis o más divisiones rompiéndose el binarismo. Además se está diciendo en el esquema que las lenguas están completamente separables unas de otras.

                  • Según Schmidt lo primero que hay que tener claro es que las formas reconstruidas no responden a palabras reales sino que son meras fórmulas abstractas de las que el investigador se vale para explicar semejanzas y la regulación de las semejanzas.

                    Realmente el peligro al que han llegado estos reconstructores, es similar al que se lleva haciendo notar desde principios del XIX respecto a aquellos ensayistas que reflexionaban sobre pensamiento-lenguaje. Hay que tener en cuenta tres postulados:

                    • La lengua indoeuropea (IDE) es una ficción científica.

                    • Si el IDE es una ficción científica, las formas reconstruidas son resultados de una investigación

                    • No existe una sola lengua IDE primitiva. Existe una pluralidad de dialectos afines. Asumiendo a estos tres postulados llega a la teoría de las ondas.

                    “De la misma manera que una piedra arrojada al agua dibuja una serie de círculos concéntricos que conforme se alejan del centro se debilitan y entremezclándose los unos de los otros, así se produce la propagación de las lenguas y de las variedades dialectales.”

                    Las áreas de extensión de las lenguas y de los dialectos estarán limitadas por líneas imaginarias que son las isoglosas. Lejos de coincidir unas con las otras, se entremezclan que dan zonas de conflictos entre lenguas y dialectos.

                  • El método: Los neogramáticos critican el método de Schleicher. Hay varios problemas:

                  • INDEPENDENCIA DE LA ESCRITURA: Vuelven a la tesis de Raumer. `La trampa de la escritura'. Con el tipo de lenguas muertas que se utiliza exige apoyarse en la escritura; pero la escritura no refleja ni el estado ni el estilo de la lengua hablada y por lo tanto es conservadora. Si las lenguas evolucionan lo hacen por la oralidad, en consecuencia, retrotraerse al pasado fiándose únicamente al escrito podía conducir a errores y distorsiones.

                    HETEROGENEIDAD DE LOS DATOS MANEJADOS POR AUTORES ANTERIORES: Cuando Schleicher reconstruye maneja textos del latín (III a.c.), sánscrito (XVI a.c.), griego (VIII a.c.), gótico (IV d.c.), a. a. Al. (VIII). Según estos autores al manejar datos heterogéneos estamos tratando como iguales lenguas que no han compartido los mismo periodos de evolución.

                  • Cuarta generación:

                  • Hay varios grupos de críticas:

                  • Debilidad de los datos de escritura

                  • La falta de rigor o seriedad con que eran tratadas las leyes fonéticas por parte de autores anteriores:

                  • Tanto Rask como Grimm formulaban leyes para datos generales pero no tenían inconvenientes en que tales leyes convivieran con excepciones. Los neogramáticos no pueden tolerar las excepciones. Quieren conseguir la universalidad. Esto la articulan en dos puntos:

                    `Las leyes fonéticas son ciegas' han de actuar universalmente

                    Cualquier excepción lo sería sólo en apariencia. Estas han de ser explicadas por la analogía (factor del cambio). Si esto no consigue explicar las excepciones se debe reformular la ley.

                    Brugmann y Osthoff: “(...) el que admite excepciones (...) o piensa que una transformación poética se presenta esporádicamente solo en formas determinadas o finalmente que el mismo sonido en circunstancias completamente idénticas [contextuales y temporales] ha evolucionado en unas palabras en esta dirección y en otras en dirección distinta (...) incurre necesariamente en subjetivismo y arbitrariedad”. Ley fonética ciega.

                    Si no encuentran una forma análoga tienen varias posibilidades:

                    • Reformulación de la ley (poco utilizada)

                    • Formular leyes complementarias.

                    Puntualizaciones a la ley de Grimm:

                    • Ley de Verner:

                    Es una ley complementaria a la de Grimm. Siempre que en la sincronía A tengamos una palabra bisílaba en cuya segunda sílaba aparezca una oclusiva no aspirada sorda /p, t, k/ y en ésta la carga tónica, la evolución al gótico no es la esperable según Grimm, sino a aspiradas sonoras /bh, dh, gh/

                    • Ley de los grupos iniciales:

                    Cuando en la sincronía A tenemos un grupo inicial sp-, st-, sk- en la B obtenemos las mismas raíces.

                    • Ley de las palatales:

                    No es ninguna puntualización de Grimm. Es una rectificación a un presupuesto inicial de Grimm, en el terreno de las oclusivas estaban al mismo nivel indoeuropeo, latín, griego y sánscrito. Según esta ley no todos los puntos son así. Hay un terreno, no aspiradas velares, que situaría el sánscrito en un estadio de evolución posterior al latín, griego e ide.

                    Así: k + {a, e, i} en latín, griego o ide ca en sánscrito

                    g + {a, e, i} en latín, griego o ide ja en sánscrito

                    • Ley de Grassmann:

                    Al igual que la anterior, reafirma que el sánscrito, latín, griego e ide no comparten los mismo estadios evolutivos. El sánscrito es una lengua más evolutiva que las anteriores.

                    En sánscrito, en su evolución posterior, no puede mantener dos aspiradas en sílabas contiguas, la segunda actúa sobre la primera y la convierte en no aspirada.

                    Así: {ph_, th_, kh_} + {ph_, th_, kh_} en latín, griego o ide {p_, t_, k_} + {ph_, th_, kh_} en sánscrito.

                    Humboldt:

                    Lengua es la totalidad del habla. Dentro de la lengua introduce una diferenciación entre materia y forma:

                    Materia es el sonido en general y las impresiones sensoriales y nociones espirituales previas a la formación de los conceptos.

                    Forma es el concepto realmente innovador, lo que la lengua tiene de constante y sistemático, el auténtico principio dinámico. Se presenta dividida en externa e interna. La primera está sometida a variaciones y es la que actualiza la forma interna, el parámetro estructural.

                    Humboldt se presenta como un autor:


                    Pre-estructuralista

                    Pre-generativista

                    Pre-relativismo lingüístico

                    Sistema

                    Analogía

                    Características del lenguaje

                    Rasgos del sistema (productividad)

                    Aprendizaje lingüístico

                    Relaciones lenguaje-pensamiento

                    Concepto de la historia de la cultura



                    Surge a partir de 1957 con Chomsky y se consolida en 1965 con Aspectos. Desde su principio hay 2 cosas obvias:

                    • El objeto es la competencia

                    • Método deductivo

                    Sus análisis cambian dependiendo del significado de la expresión profunda.

                    Gramática generativa se reserva para aquel modelo teórico que concibe que la gramática que caracteriza la competencia es un `sistema de reglas'.

                    Sintaxis generativa (sintaxis categorial, no funcional)

                    Sintagmáticas (máximas) Ej. SN Sadj. SV

                    Categorías

                    Léxicas (mínimas) Ej. Nombre, adjetivo, verbo

                    Va a ser fundamental:

                    • Orden entre categorías

                    • Jerarquía o dominio

                    R.E.S.

                    Son unas instrucciones que nos indican que el elemento situado a la izquierda de la flecha puede ser sustituido por el o los elementos situados a la derecha.

                    A C D

                    `se rescribe por'

                    Comienzan a aplicarse en y terminan cuando introducen todas las categorías mínimas. Entre y las categorías mínimas se han introducido categorías sintagmáticas.

                    Sólo existe una regla por categoría (modelo económico). Para ello, se utilizan procedimientos abreviadores:

                    ( ) Todo lo opcional

                    { } Da cuenta de la elección alternativa

                    Propuesta de reglas de la base

                    1. , n 2 Esquema de oraciones coordinadas

                    2. COMP O

                    AF--> Enunciativa

                    3. COMP Cu --> Interrogativas y relativas

                    Imp --> Imperativas

                    4. O (Advl. oracional) SN SPred.

                    5. SPred. Aux SV (Advl. Lo) (Advl. Ti)

                    6. SV (neg.) V k (Advl. Instr.) (Advl. Dir.) (Advl. Dur.)

                    l (Advl. Co.) (Advl. Mo.) (Advl. Proc.)

                    7. Aux Tpn (hab-do) (est-ndo)

                    8. Advlx

                    9. SAdj. (Intensificador) Adjetival (SPrep.)

                    10. Adjetival Adj. (Adj.) (Adj.)

                    11. SPrep P (P) SN

                    12. SN

                    13. Det (Pre art. de) Art. (Post art.)

                    Preartículo

                    14. Pre(post)art. Q

                    15. Q (Lim.)

                    16. Art


                    COMENTARIO DE TEXTO

                  • Poner título al texto: Debe recoger todos lo conceptos fundamentales pero a su vez siendo lo más breve posible.

                  • Encuadramiento del texto: Debemos clasificar el texto en dos coordenadas:

                  • teórico o práctico: Práctico es todo aquel que se instale en cualquiera de las disciplinas lingüísticas concretas (fonología /fonética, morfología, sintaxis, semántica) independientemente de que presente ejemplos o no.

                  • Sincrónico o diacrónico: Texto sincrónico será aquel que expone las ideas haciendo abstracción del tiempo, es decir, que impone unas ideas como si el tiempo no influyera en los cambios que han tenido con el paso del tiempo. Lo sincrónico no tiene porqué ser actual.

                  • Estructura del texto: Determina el título. El texto se puede dividir en partes las cuales pueden estar subdivididas o ser unitarias. Para ello hay que justificar el tipo de estructura. Si la estructura es fragmentada hay que exponer desde dónde hasta dónde va cada parte. La justificación puede ser conceptual o formal. La más útil es la vía conceptual. En ella hay que decir de qué trata cada parte de la forma más breve posible y con las palabras de cada uno.

                  • Comentario relacional:

                  • El comentario no es un resumen del texto

                    El comentario no es una paráfrasis del texto

                    El comentario no se debe usar como pretexto

                    Se trata de sacar las ideas que nos llamen la atención, que hayamos oído hablar de ellas y compararlas con otras de otros autores.

                  • Localización:

                  • Ha de ser razonada

                  • Conclusión:

                  • A elección de cada uno.

                    Tema 1: Lenguaje y comunicación Lingüística general

                    Tema 2: La lingüística Lingüística general

                    Tema 2: La lingüística Lingüística general

                    Tema 3: El objeto teórico Lingüística general

                    5

                    Universidad de León

                    Tema 4: El signo lingüístico Lingüística general

                    6

                    Abraham Sierra del Pozo Universidad de León

                    Tema 5: Las disciplinas lingüísticas Lingüística general

                    Tema 8: Historia de la lingüística Lingüística general

                    Tema 6: Las disciplinas lingüísticas II Lingüística general

                    1

                    Tema 7: Las disciplinas lingüísticas III Lingüística general

                    Tema 8: Historia de la lingüística Lingüística general

                    Tema 9: Lingüística del XIX Lingüística general

                    Tema 10: Gramática generativa Lingüística general

                    Esquema para el comentario de texto Lingüística general

                    Estructuralismo europeo

                    Este esquema estaría representado en cada una de las etapas de tiempo.

                    = dictio

                    Complejas

                    L

                    E

                    X

                    S

                    I

                    N

                    T

                    A

                    X

                    I

                    S

                    R. E. S.

                    R. S.

                    B

                    A

                    S

                    E

                    E. P.

                    E. S.

                    C.

                    Tr.

                    Componente semántico (lectura semántica)

                    Componente morfonológico (lectura morfonológica)

                    y

                    o

                    AF

                    CU

                    IMP

                    Infinitivo

                    que1

                    SN (a SN)

                    Sprep.

                    Sadj.

                    Sprep.

                    SN

                    Adv.

                    y SNn, n 2

                    SN

                    Pro

                    (Det) N nº (SPrep.)

                    Indefinido

                    Numeral

                    Demostrativo

                    Posesivo

                    Artículo