Filología Hispánica


Lengua Española


Lengua Española

Primer Cuatrimestre

Tema 1. Introducciø:

El lenguaje es un código de comunicación amplio q hay entre emisor y receptor. Es una capacidad abstracta, una facultad humana q se realiza más q nada en las lenguas. Sus características principales son:

  • No es un código connaturalizado (los códigos naturales no requieren aprendizaje y la lengua requiere aprendizaje). Son los llamados códigos conductistas q se producen en situaciones de estímulo.

  • El lenguaje se aprende de forma gradual. En ese desarrollo se activa el nivel morfositáctico y semántico.

  • El lenguaje es una capacidad más de las q se nos transmiten genética//.

  • Cuando una lengua es capaz de poner en marcha las funciones del lenguaje decimos q se ha convertido en lengua. Es un código exclusiva// humano q sirve para la comunicación de ideas por medio de símbolos q se producen voluntaria// (por ejemplo hablar) La lengua es un conjunto infinito o finito de oraciones cada una de las cuales finita en longitud y está compuesta por un número finito de elementos. Todos los códigos q conocemos como lengua pueden producir una cantidad infinita de oraciones.

    La comunicación se produce siempre de manera voluntaria, siempre y cuando el canal esté abierto por ambos extremos. Dentro del proceso de comunicación está lo q se transmite, q es la información, q no tiene q ser lingüística necesaria//.

    El principio de la ocio por el cual una expresito está total// determinada por el contexto (la información q tienen los saludos es nula por los hemos ritualizado gracias al contexto) En reacio a este principio está la cantidad. Estamos habituados a hablar con frases cortas q carecen de información, por lo q hay una relación inversa// proporcional entre la extensión y la información.

    ZIPF elaboró una teoría q refleja la relación q existe entre 2 variables de la lengua. Una se conoce como rango” (adjetivo, verbo, preposición) y la otra comofrecuencia”. La teoría dice q se usan más las palabras cortas (abreviaciones como etc.)Esto hace q las lenguas sufran un proceso de desgaste q hace q evolucionen.

    Características especificas de las lenguas naturales:

  • La lengua está organizada en niveles.

  • Doble articulación de la lengua

  • Nos permite transformar las percepciones en abstracciones (palabras). En este proceso siempre hay reducciones, la palabra no capta el significado total de la percepción.

  • Acompañan al pensamiento

  • Son el soporte fundamental de la memoria.

  • Es el medio más extenso por al compararlo con los demás códigos nos resulta más fácil reducirlos a palabras.

  • Permite el habla desplazada, es decir, q tenemos la capacidad de aludir a situaciones no presentes

  • Todos los códigos forman parte de un enfoque semiótico.

    La Gramática es el estudio de los grafemas o letras. La lengua española es fonetista ya q intenta reflejar de la manera más real los sonidos, trata de establecer un puente directo entre el grafema y el sonido. Un problema del fonetismo es q hay una reducción de país a país q hablan la misma lengua.

    A partir del siglo XVIII la Real Academia Española impone una serie de normas lingüísticas q no siempre tienen sentido. Este criterio fonetista q utiliza la Academia es ambiguo por hay varias maneras de pronunciar la misma palabra.

    La Ortología es el arte de hablar bien, de pronunciar correcta//. La ortografía es la q mantiene la unidad a todos los países hispanohablantes. Se han hecho modificaciones como:

  • Eliminar los grafos con doble sonido

  • Deshacer las ambigüedades ortográficas (ejemplo confusión entre “g” y “j”)

  • Hay en primer lugar una ortografía de letra seguida con la ortografía de la silaba, ortografía de la palabra (lexicografía), ortografía de la frase, ortografía del texto. Existen varios tipos de errores:

  • Paragoge: palabras como “asin”

  • Aféresis: eliminar una letra como “desgarar”

  • Sinope: poner 2 letras en medio como “poseer”

  • Apocope: al final de la palabra se le elimina una letra

  • Transposiciø: poner en diferente orden la palabra GrabrielGabriel

  • Sustituciø de letras: poner la “b”por la “v”

  • Omisiø de letras: No poner la “h”

  • Por adiciø: poner una “c”en vez de “cc”

  • Hay palabras q también admiten diferente ortografía y pronunciaciø y seguirán siendo correctas.

    Tema 2, Acercamiento al estudio científico de la Lengua:

    Existen entre 5.000 y 6.000 lenguas aunq otras fuentes dicen q hay 30.000. Esto es por no está muy claro entre la lengua y una modalidad de ésta. Hay una parte del léxico q debe considerarse como adaptaciø ya q depende del medio, son las llamadas Lenguas Sectoriales. Para q nazca una lengua debe de haber 2 condiciones:

  • FISIOLÓGICA (BIOLÓGICA): la posibilidad física de poder hablar, q la faringe esté suficiente// desarrollada para hablar.

  • SOCIOLÓGICO: un nivel suficiente de desarrollo social para q sea posible la evoluciø y expansiø de la lengua.

  • Se puede distinguir entre lenguas y Lenguas Vehiculares es decir, las q utilizan los hablantes q no son nativos entre sí. La mayor lengua vehicular es el inglés, seguida por el francés y el alemán.

    Casi todas las lenguas europeas vienen del mismo tronco, el Indo-Europeo, excepto el húngaro y el finlandés q provienen del Hundárico- Finlandés y el vasco q no se sabe aun a q familia pertenece. No hay lenguas más antiguas q otras; una lengua puede considerarse más veterana q otra si es capaz de describir las relaciones de los individuos de esa comunidad. Desde el punto de vista formal, una lengua es más veterana q otra si se puede distinguir en niveles(sintácticos ,etc.) Desde otra dimensiø cultural o si son capaces de producir su propia cosmogonía (explicaciø de cómo se creo el mundo y tal lengua)

    La lengua hablada es primordial, sin embargo hasta 1920 no se concedía tanta importancia a la lengua oral como a la escrita. Existen civilizaciones q tienen lengua pero no tienen lengua escrita.

    La apariciø del lenguaje no está muy clara, se piensa q fue hace 10 millones de años cuando el humano se separó del orangután. Los paleolingólogos dicen q hay dos especies a distinguir el génesis del habla:

  • Animal: la q se dio en los primates q tienen poco cuello, aunq el cuello da espacio a la faringe para hablar, por lo cual se sabe q no podían hablar por no tener faringe.

  • Cuello: Hace 1 millø de años empezó la formación del cuello con la cual viene la posibilidad biológica de hablar, aunq no se sabe si comenzaron a hablar en ese entonces o más adelante.

  • Las distintas no necesaria// tienen q reflejar lo q designan:

  • Analgosis: están ligadas a los objetos q representan.

  • Anomalistas: no hay ninguna palabra para q exista relación entre las palabras y los objetos.

  • En el año 100 a.C Dionisio de Trecia escribió la primera obra gramática q se tituló “Arte Gramatical”. En esa obra se distinguían varios niveles. Como la episteme: q es el conocimiento de las causas. Este libro sirve como base de las normas grecolatinas, adoptando las reglas del latín.

    Entre los siglos XII y XIV están los modelistas q analizan las lenguas, estudiando lo q se conocía como “de modis” y“significadis” . Utilizan el concepto y el referente. Las cosas existen y por eso tienen un mediante (modus essendi), se nos hacen comprender (modis intelligenci) y como se representan en palabras modus dicendi). Surgiendo así el triángulo de las palabras q consta de signo, concepto y referente.

    En el Renacimiento existe un libro de Dante “Devulgari Elocuenta”

    escrito en 1307 en latín, es una defensa hacia las lenguas búlgaras. En el Renacimiento aparecen las primeras gramáticas como la de Antonio Nebrija de 1492, la primera de la lengua española. Estas gramáticas están copiadas de las gramáticas latinas pero no tienen ninguna pertensiø innovadora. En 1495 salió la base de la gramática italiana y en 1530 la base de la gramática francesa.

    En el castellano, existe algún didáctico, es decir, son libros de gramática para extranjeros como el de Nebrija. Juan de Valdés intenta fijar las estructuras gramaticales de los errores italianos.

    En 1580 en el Barroco Sánchez de las Brozas escribió “Minerva” q es el primer estudio gramatical donde se cuestiona la gramática clásica. En el siglo XVII hay una gramática muy significativa es la de Port-Royal de 1660. q era un monasterio en el q vivían los hansenistas (seguidores de las teorías de Hansen) q eran heterodoxos tolerados. Defendían q la salvaciø solo posible por la gracia divina.

    En el siglo XVII hay una fuerte influencia de Descartes, q dice q las lenguas naturales parecen hechas desde hace mucho tiempo para entendernos, dice q son “intermediarios inútiles”. Los hansenistas toman este punto de Descartes como punto de partida. Éstos dicen q cuando hablamos no emitimos opiniones sino juicios, es decir, planteaban q no existe la objetividad. Por primera vez se unen dos mundos: el de la lengua y el del pensamiento. Afirman q las palabras tienen una dimensiø material y una dimensiø espiritual, es decir, la diferencia entre significado y significante, afirman además q hay una estructura superficial y otra profunda por ejemplo:

    Amor Dei Estructura Profunda

    Amor de Dios

    Amor a Dios

    Dicen q una proposiciø puede contener más de una oraciø es decir:

    Dios es invisible.

    Dios es invisible pero creo el mundo visible Dios creó el mundo.

    El mundo es visible.

    En 1785 Jones descubrió el Sánscrito, lo aprendió y comenzó a descifrarlo. Poco a poco el sánscrito fue evolucionando hasta quedar como lengua religiosa.

    A partir de este momento empezó lo q se conoce con el nombre de Lingüística Comparada, se observaban las lenguas y se establecían diferencias y similitudes entre las palabras. Estudia también la evoluciø de las palabras y de la fonética. Se ha confirmado q todas las palabras han evolucionado, esto es conocido como las “Leyes de Grinn”

    Indo-Europeo

    Grupo Eslavo- Germánico Ario-Greco-Céltico- Itálico

    Ario Greco- Céltico- Itálico

    Céltico- Itálico

    Latín

    Lenguas Romances

    Aproximada// hay 400 lenguas q proceden de este tronco. Hay también otros troncos lingüísticos como:

  • Cami-semítico: aproximada// 350 lenguas Árabe, Hebreo, etc.

  • Tibetano- Birmanés: chino

  • Uralo-altaico: japonés, húngaro y finlandés

  • Dravídico: 70 lenguas malayo, etc.

  • Malayo - polinesio: 1200 lenguas habladas en Oceanía javanés

  • Austro- Asiático: 150 lenguas camboyano, vietnamita, etc.

  • Africano: 2000 lenguas suahili

  • Armenio: 1000 lenguas caribe.

  • Humboldt es el fundador de la Universidad de Berlín. Lingüista q habla por primera vez el espíritu de los pueblos, y se planta si el uso de una lengua crea cultura o si una cultura pide una determinada lengua. Dice además q hay varios grados de lenguas, q pueden ser:

  • Analíticas: utilizan muchas palabras (de Pedro)

  • Sintética: utiliza solo una palabra (Pedro's)

  • Humboldt dice q sólo las lenguas sintéticas son las q tienen capacidades culturales (filosofía). Es decir q son más perfectas q las otras. Afirma además q las lenguas son sistemas, no nacen poco a poco sino como unidades. Humboldt ve q los elementos de las lenguas se pueden cambiar produciendo oraciones infinitas, lo llamado Productividad. Anticipa lo q se conoce como Relativismo Lingüístico hay sociedades q tienen más desarrollado un sector de su lengua por es más necesario.

    El siglo XIX termina con el movimiento de los Neogramáticos q se oponen al método comparativo y dicen q las “Leyes de Grinn”no tienen razø por están basadas sobre textos escritos y no en leyes fonéticas.

    En el siglo XX aparece el Estructuralismo nació como forma de interpretar hechos lingüísticos. Es un método de análisis y también una divisiø lingüística del mundo. Un conjunto es un ente autónomo de relaciones interdependientes. Es un principio lingüístico, luego antropológico, literario, etc. Las teorías gramaticales se dividen en forma y funciø. Por lo tanto, una palabra tiene una forma y es susceptible de variaciones (singularplural), además también funciona dentro de una estructura superior (frase) Estos conceptos son a su vez interdependientes.

    El primero q empezó a hablar del Estructuralismo fue Saussure. Él comienza a hablar de la semiología q más tarde se convertiría en semiótica (ciencia de los signos). Saussure dice q el signo tiene la siguiente estructura:

    Significante forma / sustancia

    Signo

    Significado forma/ sustancia.

    Saussure dice lo siguiente:

  • Diferenciar entre el plano de la realidad y el plano de la lengua. La lengua es la representaciø de la realidad. Por eso el signo tiene referente.

  • La forma y la sustancia se pueden dar tanto en el plano del contenido como en el plano de la representaciø

  • Las lenguas son isomorfas es decir no hay correspondencia por son arbitrarias. Cuando 2 palabras no se solapan, no son isomorficas. A partir de aquí dice q hay una sustancia en el plano del contenido q sería el de todos los sentimientos, pensamientos, ideas, etc.

  • Cada lengua tiene una estructura distinta y es capaz de moldear de manera distinta esa sustancia común. En el plano de la expresito la sustancia es el contenido q se puede medir y además las unidades lingüísticas tienen un conjunto de propiedades q constituyen la forma en el plano de la expresito. Estas propiedades son combinatorias o sintagmática y contrastadas o paradigmáticas.

    También se comienza a hablar de sincronía y diacronía, es decir, q la lengua se puede estudiar de manera continua y de manera evolutiva. Hasta el siglo XX todos los estudios eran diacrónicos y a partir del siglo XX son sincrónicos.

    Se diferencia entre habla y lengua. La lengua es un producto social en el sentido q nadie puede conocer todas las variantes de una lengua. Decimos también q cada hablante tiene su propio idealecto o isoglosa.

    Consideramos q los elementos tienen un valor q es siempre un negativo, es decir, el único método cierto q encuentra el estructuralismo es negar a todos los demás (verde es lo q no es azul, rojo, etc.)

    El Estructuralismo se ramifica o complementa con otras actividades, hay una continuaciø de éste q es el Funcionalismo q afirma q las reflexiones del estructuralismos son muy taxonómicas (dividir unidades), es decir, q divide y se va a lo particular, por lo tanto no llaga a elaborar una teoría general. El funcionalismo parte de este axioma: “todas las sociedades tienen las mismas necesidades desde adjetivos, artículos, etc.”. A esto se le llama Perspectiva Funcional. Aportan la Doble articulación de Martinet q parte de la diferencia entre significante y significado. Dice q la lengua tiene una doble articulación:

  • Unidades de Primera articulación: tienen significante y significado

  • Unidades de Segunda articulación: tienen significante pero no significado, por ejemplo “a” q puede cambiar de significado.

  • El Circulo Lingüístico de Praga a partir de 1928-1930. Desarrollan un Estructuralismo Fonológico. Aunq el más importante es Troubetzkoy q escribió los Principios de la Fonología q se basa en unos principios elementales q pasan a otras lenguas. Dice q hay q diferenciar entre fonema (unidad mínima abstracta y funcional) y sonido(es el perceptible q articulamos) Todo lo relativo con el fonema “Fonología” todo lo relacionado con el sonido “Fonética”

    El método de “Conmutaciø” consiste en identificar los fonemas de una lengua comparando las palabras de 2 en 2. Afirma q los fonemas son en sí mismos micro-estructuras, es decir q cada fonema tiene rasgos Redundantes y Distintivos.

    La escuela de Copenhague con Mjesmslew al frente, afirman q hay q prescindir del significado para el análisis de las lenguas, lo q importa es la forma en sí, Esto es una radicalizaciø del estructuralismo q no lleva a ninguna teoría concreta.

    El Estructuralismo Norteamericano también es llamado distribucionalismo trabaja sobre el inglés, q es poco flexible por lo q es una visiø completa// distinta a la visiø europea.

    En los años 40 concluye el Conductivismo. El lingüista más destacado es Bloomfield con su libro”Conducta Verbal”. Trata de explicar los criterios de la lengua. Bloomfield cree q intervienen estímulos y palabras, éstas se convierten en estímulos para la otra persona q puede responder con un estímulo verbal o no verbal.

    E r. . . . . . e R

    Como consecuencia dice q la lengua es una respuesta más al medio, q por tanto la lengua natural se aprende de manera gradual y por mimesis.

    A partir de los años 60 surge el Generativismo , q ha supuesto la mayor reducción en el estudio de las lenguas. Chomsky con su ”estructura sintáctica” en 1957 afirma q al estudiar las lenguas hay q estudiar la estructura sintáctica. Se le llama generativismo por dijo q las lenguas son capaces de generar un número infinito de oraciones de pocos elementos. Chomsky dice q las formas gramaticales están subyacentes, cuya estructura es profunda aunq las haya superficiales. Su teoría del Innatismo es muy criticada por el campo de la genética ya q combina el lenguaje y la genética.

    La Gramaticalidad y la aceptabilidad de Chomsky q dice q hay oraciones distinguibles q no son gramaticales y la aceptabilidad es un concepto gradual, hay conceptos q no están muy claros (freído frito)

    Definisiø matemática de Chomsky : A: axioma (en este caso oraciø)

    T: elemento terminal (nombre, etc.)

    N: elemento no terminal (sujeto, etc.)

    oraciø sujeto predicado R: conjunto de reglas

    Los hablantes de las lenguas son creativos, no aprendemos a hablar por imitaciø sino por creaciø. En los años 70 surge la Pragmática. Aparecen también la Estética de la Recepciø q consiste en tratar de ver como los lectores reciben distintos mensajes

    La Narratología fue estudiada por Propp q escribe acerca de cuentos de hadas y los prototipos en ellos (madrastra malvada, príncipe azul, etc.)

    Tema 3, La Variaciø Lingüística:

    la sociolingüística trata de establecer las relaciones del hablante con su lengua y otras lenguas, en un método empírico. En EE.UU. en los años 50-60 surgen muchas investigaciones sobre las lenguas. En 1959 Ferguson observo el fenómeno de Diglosia q es cuando una lengua tiene en su interior otras lenguas, como el árabe. Labov estudio las variantes fonéticas en una isla con habitantes de diversos orígenes, observando que lengua se adaptaba y cual predominaba. Bernstein en Londres estudió el fracaso escolar relacionado con las clases sociales, no fue muy aceptada.

    Las diferencias lingüísticas son:

  • Diatopicas: causadas por la geografía

  • Diastráticas: causadas por el sector socialpolítico profesional

  • Diafrasicas: creadas por las variaciones personales

  • Espaciales: creadas por el argot, las jergas, etc.

  • La lengua tiene además una divisiø política y de espansiø de las lenguas, muchas lenguas desaparecen porq se imponen lenguas más fuertes cuando se coloniza (EE.UU. México). La teoría de la Kohine afirma q en España el castellano surge como lengua de intercambio, y paulatina// se transformó en lengua principal,.

    El bilingüismo es una aptitud q permite comunicarse entre mundos alófonos (diferentes) Hay 2 tipos de bilingüismo:

  • Individual: personas a las q le sirve en situaciones puntuales.

  • Social: personas a las q les sirve para trabajar, subsistir, etc.

  • También existen el bilingüismo:

  • Compuesto: aquel q aprende una lengua y la segunda traduciendo.

  • Coordinando: aprender 2 lenguas a la vez y por separado (casacolé)

  • Actual// conocer más de 1 lengua es beneficioso, los sociólogos recomiendan q no se aprenda una lengua antes de los 4 años. Social// en la convivencia de 2 lenguas ambas están condicionadas una de la otra. Sucede también q las 2 lenguas se fundan y formen una 3era conocida como Lengua Pidgin, q son muy reducidas. Son lenguas de intercambio comercial. Pero ocurre q se adapten como lenguas en cuyo caso se llamarán Criollas. En el caso del Spanglish no se ha afirmado si es una lengua pidgin o si es un castellano mal hablado.

    Hay otros subsistemas dentro de la propia lengua, es decir, los Lenguajes Sectoriales (argot de cine, jóvenes, etc.) Las Jergas no tienen gramática propia y utilizan las del castellano.

    En español tenemos un habla estándar. El estándar es el q aparece en los medios de comunicaciø. Los registros son los q se aproximan o alejan a este nivel de la lengua. Hay personas q controlan todos los registros ya q reconocen uno u otro según la situaciø.

    El Bilingüismo en España:

    Es un problema político ya q en las autonomías hay estatutos de normalizaciø lingüística. En el País Vasco se impuso un modelo de enseñanza:

  • Modelo A: castellano

  • Modelo B: mixto

  • Modelo D: Euskera

  • Cuando comenzó este modelo hace 20 años, había 592 alumnos q estudiaban el modelo D y en 1996, 70.000. El Euskera Batua (Vasco Unificado) es una lengua pre-romana y se unifico a partir de 1968 porq había 8 modalidades de vasco. En 1912 se creó la Academia de la Lengua Vasca. Es una lengua de manifestaciones escritas muy tardía y de carácter religioso.

    El catalán es una lengua románica q siempre ha tenido su propio desarrollo hasta la llegada de los Borbones a España en 1714. En el siglo XIX hay un resurgimiento del catalán llamado Renaixenxa . A finales de los años 60 se comienza a hablar el catalán, lengua q pertenecea Valencia, Baleares y Cataluña aunq existen diferencias fonéticas entre las regiones.

    El gallego tuvo una época de esplendor como lengua culta pero con los años se fue castellanizando. Está también el Bable de Asturias, el leones de León, el navarro-aragonés. Está también el extremeño y el andaluz.

    Las diferencias más notables son con el español de América. El español arrasó con todas las lenguas autóctonas. Las lenguas de América latina más importantes son:

  • Náhuatl: México

  • Quechua: Ecuador, Perú, Bolivia

  • Guaraní: Paraguay, Argentina, Brasil

  • Aymará: Norte de Chile y Bolivia

  • Mapuche: Chile

  • Hay un cierto número de diferencias en toda América Latina (mexicanos y argentinos) Aunque tienen características comunes, las diferencias con el castellano de español son:

  • Seseo propio del centro-sur de la península ibérica.

  • Yeísmo lo hay sobre todo en Argentina, dando paso al rehilamiento q es el “cho” yo. O la aspiraciø de la “s” de Andalucía.

  • Las vocales finales se hacen más abiertas para enfatizar el plural perrO perros.

  • La “r” en algunas zonas de Argentina y Paraguay no se vocaliza.

  • La diptongaciø. Telefonear, apasear, etc.

  • Los rasgos morfosintacticos son los siguientes:

  • Uso del diminutivo. Ahorita ahora

  • Anteponer los adjetivos posesivos mi niño.

  • Pasado indefinido en vez del pretérito perfecto.

  • Futuro perifásico (de rodeo) diré = he de decir.

  • Expresiones adverbiales enfáticas ¡Cómo no!

  • Construcciø, se hace plural “lo” q no debería serlo se los dije = se lo dije.

  • El voseo (vos) se utiliza como trato entre iguales. “Tú” era utilizado con los inferiores o niños, “usted” para gente de alto cargo. Es utilizado sobre todo en Argentina y Chile.

    Correciø y Norma:

    Hay una norma tradicional q es la de la gramática y otra posterior q es la descripciø. El concepto de norma comienza con la fundaciø de la Real Academia Española en el siglo XVIII, creada para conservar la lengua intacta. No existe el concepto de pureza lingüística ya q el español es una mezcla de muchos sustratos lingüísticos.

    Los extranjerismos recorren un largo recorrido hasta considerarse como préstamos. Algunos se castellanizan (mitin mitin) Los extranjerismos semánticos consisten en utilizar términos en español con el significado en inglés (contemplar prever)

    Tema 4, Los Sonidos de la Lengua:

    Consideremos la lengua en su nivel ideal y abstracto. Las lenguas se pueden descomponer en los elementos mínimos q son los fonemas. Éstos solo existen en la teoría, es decir, es una unidad funcional. Los fonemas son muy pocos pero sonidos muchos eso quiere decir q los fonemas se concretan en sonidos q son siempre distintos pero cada uno tiene su propia pronunciación pero todos son coincidentes.

    Los fonemas cuando se realizan en sonidos lo hacen en contacto con otros sonidos y por eso viene la dificultad. Ejemplo Ana - Anca; pertenecen al mismo fonema pero con muchos sonidos entre medias como el fonema “n”

    Los sonidos reciben el nombre de alófonos. Lo q tratamos es de aislar los sonidos concretos. Dos fonemas cuando aparecen de forma consecutiva se neutralizan (Israel u obvio decimos muchas veces Ihrael al pronunciar)Se produce entonces un archifonema q transcrito fonética/ seria [Iaél].

    La fonología : cinencia q describe los rasgos fonéticos, q forman un microsistema, es decir una serie de características q son esos rasgos q se interrelacionan.

    La fonética articulatoria: cuando describe los procesos articulatorios (sonidos q se pueden descomponer)

    La fonética acústica: estudia como podemos captar la recepción del sonido (oido, nervios, etc.)

    En el español tenemos 3 diccionarios:

  • Ortográfico el más antiguo. Hay más sonidos q letras. Tiene 27 letras o grafos

  • Fonológico Es muy reducido 19 fonemas consonánticos y 5 vocálicos q se presentan entre barras.

  • Fonético recoge todos los posibles sonidos, todas las lenguas tienen uno y hay uno internacional.

  • Fonética Articulatoria:

    Tenemos 3 tipos de cavidades:

  • Cavidades Infraglóticas pulmones y diafragma.

  • Cavidades Glóticas glotis q contiene las cuerdas vocales.

  • Cavidades Superglóticas larige, faringe, paladar.

  • Tenemos una serie de rasgos articulatorios :

  • La diferencia entre sonido y sonoro depende de las cuerdas vocales q tienen forma de triangulo y son 2 :

  • En tensión: si se mueven producen sonidos sonoros.

  • Relajadas: no vibran y producen sonidos sonoros .

  • Hay 2 tipos de sonidos:

  • Orales cuando al hablar todo el aire sale por la boca

  • Nasales si al hablar el aire sale por la nariz.

  • Además hay varios modos de articulación:

  • Oclusivos: se producen cuando hay cierre de boca y acto seguido hacemos el sonido, el aire sale de golpe. Como la “P”

  • Fricativos: el aire roza los labios. Como la “F'

  • Aficado: intermedio de oclusivo y fricativo como la “CH”

  • Líquidos: son sonidos muy próximos a los vocálicos:

  • Vibrantes simples R =ere

  • Vibrantes múltiples R =erre

  • Laterales sonidos en cuya articulación el aire solo sale por los lados de la boca.

  • Lugar de articulación: según el organo q choca con el aire:

  • Bilabiales: B, P

  • Labiodentales: F

  • Dentales: T, D

  • Interdentales: C, Z

  • Alveolares: S

  • Polatalales: lengua y paladar, CH, LL

  • Velares o Uvulares: en el fondo de la garganta J, K, G.

  • Fonética Acústica:

    Trata de explicar el sonido y como lo percibimos. El Sonido es el resultado de un fenómeno físico q no se puede medir, q consiste en variaciones de presiø q hacemos en el aire. Estas variaciones se transmiten de forma sinusoidal, en forma de “S”( ) Si es armónica y periódica será siempre de la misma longitud ( ). El ruido no es armónico ni periódico ( ).

    Cuando hablamos producimos ondas de este tipo. Esto se puede medir mediante el eje de coordinadas:

    Estos ciclos dan lugar a lo q conocemos por frecuencias q se pueden medir en segundos. La onda sonora se mide en

    ciclos, mayor número de ciclos más aguda. La intensidad

    dependerá de la amplitud. La duraciø depende del tiempo en

    q se mantiene esa onda, del tiempo de emisiø El timbre se mide

    por la frecuencia. amplitud

    La percepciø del sonido se divide en 3:

  • Oído Externo: orejas

  • Oído Medio: comienza en el timpano, q es una

  • membrana q debe estar siempre en posiciø vertical

    y tirante. Termina con el martillo, yunque y estribo 3 Ciclo

    huesos q se mueven y ponen en marcha un líquido q viaja a través del caracol.

  • Oído Interno: la cloquea.

  • Todos tenemos un umbral auditivo, q hace q escuchemos algunos sonidos, pero no percibimos sonidos con frecuencia menor a 20 ni superior a 20.000 ciclos por segundo. Los Prosodemas son los elementos segundarios q nos ayudan a escuchar:

  • Pausa: la interrupciø del sonido

  • Acento: mayor intensidad acústica, tildes (es un elemento ortográfico)

  • Entonaciø: se mide mediante el “tonema” q es la altura musical de una lengua, sobre todo a finales de clase. Hay ascendentes, horizontales o descendentes. El español tiene un tonema descendente.

  • Roturas: son los llamados puntos suspensivos (...)

  • Elipsis Verbal: eliminar ciertos verbos al hablar.

  • Desplazamiento del Acento: utilizado para enfatizar las palabras (políticos póliticos)

  • 7

    c

    r

    s

    Estructura Superficial

    Tronco

    Del origen

    De las lenguas

    N, T, R, A




    Descargar
    Enviado por:Pikachu
    Idioma: castellano
    País: España

    Te va a interesar