Lazarillo de Tormes

Literatura española. Renacimiento literario. Novela picaresca. Argumento. Ediciones. Autoría

  • Enviado por: La Cotorra
  • Idioma: castellano
  • País: España España
  • 3 páginas
publicidad
cursos destacados
Graba audio con Apple Logic Pro 9
Graba audio con Apple Logic Pro 9
En este curso aprenderemos a realizar grabaciones de audio de calidad utilizando Apple Logic Pro 9. Exploraremos todo...
Ver más información

Curso completo de piano - Nivel básico
Curso completo de piano - Nivel básico
Este curso de piano está pensado para todos aquellos principiantes que deseen comenzar a tocar el piano o el...
Ver más información

publicidad

  • Ediciones

  • Las tres primeras ediciones conservadas datan de 1554, de Burgos, Amberes y Alcalá de Henares.

    En 1559, fue prohibida por la Inquisición, pero se siguió leyendo en ediciones clandestinas que venían del extranjero.

    En 1573, vuelve a autorizarse pero los tratados IV y V son censurados y los demás tratados expurgados.

    En 1874, vuelve la obra.

    X (¿1550?)

    Burgos Y

    Alcalá Amberes

    La edición de Alcalá y de Amberes son muy parecidas, sobre todo por la puntuación.

    La obra también tuvo éxito en el extranjero.

    1ª traducción fue en 1560 en Lyon. Pero hubo muchas otras traducciones en inglés, italiano, alemán, holandés y francés.

  • Autoría

  • “El lazarillo de Tormes” es anónimo, ya que si el (la) autor (a) podían ser juzgados o condenados por la Inquisición. Todavía no está resuelto el problema de la autoría.

    En épocas cercanas a la publicación en el s.XVII, la obra se atribuyó a Fray Juan Ortega. Más recientemente se han propuesto más autores: Diego Hurtado de Mendoza, Lope de Rueda, alguien cercano al círculo de los hermanos Valdés, Sebastián de Orozco... Todas estas atribuciones, se basan en el cotejo (comparación) entre el lazarillo y el resto de las obras de los anteriores autores.

    Bajo dos puntos de vista: -Aspecto lingüístico

    -Aspecto ideológico

    Las razones del anonimato según Américo Castro, la obra del lazarillo es una manifestación literaria nacida de la protesta de los conversos, que eran socialmente marginados. El autor, un converso quiso protegerse tras el anonimato.

  • Autobiografía -Forma epistolar-

  • La novedad del lazarillo nace de su forma autobiográfica. En la Edad Media, existían ya relatos autobiográficos (Libro de buen amor, del Arcipreste de Hita). En estos textos de la Edad Media, no encontramos ninguna evolución.

    En la obra que estudiamos, cada suceso sirve para explicar la transformación psicológica de Lázaro, todas las anécdotas que aparecen son necesarias, tienen una repercusión final en la obra. Anécdotas seleccionadas por el autor (recordar el acto primero).

    Desde el prólogo, sabemos que la obra que leemos es una carta (p.29). Como contestación a otra carta que le mandó Vuestra Merced. Se trata de una carta extensa que resume los hechos de la vida de una persona, Lázaro, a petición de otra, Vuestra Merced.

    ATENCIÓN: se trata de un recurso literario, no es una verdadera carta. Así el lazarillo, pertenece al género epistolar.

    El género había conocido un gran auge en el Renacimiento. En esta época, había numerosos manuales que enseñaban a escribir una carta.

    CONCLUSIÓN: Partiendo del género epistolar, y por medio de una carta fingida, un escritor anónimo, creó una obra nueva.

  • Vuestra Merced “el caso”

  • No sabemos con certeza “el caso” que Lázaro explica a Vuestra Merced, pero todas las anécdotas se remiten a la explicación del mismo. Lázaro narra su historia cuando es adulto, desde el punto de vista de un hombre deshonrado, es un punto de vista subjetivo (quiere justificar su caso), se trata de una autobiografía interesada. ¿Quién es Vuestra Merced? Sería un anónimo superior del Arcipreste San Salvador (el que está amancebado con la esposa de Lázaro). Vuestra Merced quiere conocer “el caso” que consiste en cómo Lázaro González Pérez ha llegado a ser Lázaro de Tormes, cómo de tan bajo, ha alcanzado la prosperidad y la “cumbre” de toda buena fortuna. ¿Cuál es el caso? Las relaciones entre el Arcipreste y la esposa de Lázaro. Si fuera así, la infancia, su pasado penoso y su aprendizaje entorno a lo inútil de la honra, serían narrados para justificar su consentimiento a estas relaciones. Trataría de justificar su actitud, el bienestar económico es preferible al honor. De esta manera, demuestra una actitud muy atrevida para la época.

    El problema, es que eso es lo que piensa Lázaro, pero ¿y el autor?, ¿piensa lo mismo?

    -Podría pensar lo mismo.

    -Podría pensar lo contrario y mofarse de su personaje.

  • Estructura

  • La obra presenta dos partes bien diferenciadas:

    -El autor nos presenta el aprendizaje del protagonista.

    -El autor narra la ascensión social de Lázaro, una vez que ha aprendido.

    El aprendizaje ocupa 5 núcleos:

    T.1. Nacimiento, niñez, servicio al ciego.

    T.2. Aventuras con el cura de Maqueda.

    T.3.Aventuras con el hidalgo escudero.

    T.4.Fraile de la Merced.

    T.5.Con el Buldero.

    El ascenso social ocupa 3 núcleos pero no corresponden a los tratados:

    T.6.Entra al servicio de un capellan.

    T.7.Ayudante de un alguacil.

    T.7.Pregonero, matrimonio.

    T.1.Aprendizaje: Lázaro se da cuenta de que está solo, ha de valerse por si mismo como le dice su madre al despedirse (válete por tí). El primer tratado muestra el aprendizaje de la astucia, todas las anécdotas están encaminadas a adiestrar a Lázaro. También observamos el paralelismo entre el inicio del episodio del puente de Salamanca y al final cuando Lázaro se venga del ciego. El ciego despierta a Lázaro, le hace ver; Lázaro y su inocencia, estaba más ciego que su amo. El final de ese aprendizaje se observa con la venganza, ya no necesita nada, a aprendido todo lo que tenía que saber, paradójicamente podemos decir que le ha abierto los ojos.

    Se observa una gradación en el aprendizaje de Lázaro. En el tratado II, el clérigo es más avaro que el ciego y es más difícil engañarlo porque ve. Con el clérigo se da cuenta de que el egoísmo no es propio de una sola persona sino que es universal y se incluye en el estamento eclesiástico. En el tratado III, podemos decir que lo que Lázaro aprende con el hidalgo es de un tono muy distinto al de los otros, ha aprendido que la honra externa no sirve para nada y que representa la pura vanidad. La humanidad se esfuerza en aparentar lo que no es. A estas alturas, el relato y nuestro protagonista se humanizan, ya que Lázaro siente compasión por su amo y es capaz de comprenderlo. (p.85 v.1381-1383). En el tratado VI, encontramos el cuarto amo de Lázaro. Parece que no tiene función en la obra, se ha defendido que en su primera redacción, el tratado fuera distinto, y este se halla cortado. En el tratado V, hay una relación con el tercero. En este tratado, la enseñanza es que la honra exterior no sirve para nada, lo que aprende es que lo que vale es la apariencia, lo que daba de comer. Este tratado sirve para disimular su deshonra, al final de la obra, su matrimonio es un teatro rentable, si defendiera su honor, sería un obstáculo para su ascenso social. En este tratado se hace referencia a la apariencia. ASCENSO SOCIAL: Lázaro aprovecha todas las lecciones de la primera parte. Cuando el arcipreste de San Salvador, le ofrece en matrimonio a su criada, sabe que él va a tener que pagar un precio: su honra. Pero él sabe que los honrados no comen, sino que comen los bulderos. En el tratado VI, Lázaro obtiene su primer oficio, que es el de aguador, inicia su ascenso y a través de él se puede comprar sus primeras opas. Es con él que más tiempo a permanecido (4 años).

    En la novela, se observa una estructura circular.