La española inglesa; Miguel de Cervantes

Siglo de Oro de la literatura española. Narrativa del Renacimiento. Novelas ejemplares. Argumento. Tema. Estructura. Estilo. Personajes

  • Enviado por: El remitente no desea revelar su nombre
  • Idioma: castellano
  • País: España España
  • 8 páginas
publicidad
publicidad

la española inglesa.

“LA ESPAÑOLA

INGLESA”

BIOGRAFÍA: CRISTEL GALLEGOS SILLERO.

INTRODUCCIÓN: MªEUGENIA MORALES Y MªLUISA RODERO.

ARGUMENTO: CAROLINA MARTÍN BAYÓN.

PERSONAJES: CRISTEL GALLEGOS Y NATALIA NIETO.

PERS. SECUNDARIOS: CAROLINA MARTÍN BAYÓN.

TEMAS QUE TRATA: NATALIA NIETO GAMALIÉ.

ESTILO: MARÍA LUISA RODERO MATEOS.

CONCLUSIÓN: MARÍA EUGENIA MORALES MARTÍN OPINIÓN: TODAS.

PASADO A ORDENADOR:LA INTRODUCCIÓN, LOS PERSONAJES SECUND., EL ESTILO, LA CONCLUSIÓN, Y LA OPINIÓN, POR MARÍA LUISA RODERO MATEOS.

Y LA BIOGRAFÍA, EL ARGUMENTO, LOS PERSONAJES PRINC., Y LOS TEMAS POR NATALIA NIETO GAMALIÉ. OPINIÓN SOBRE ESTA NOVELA

Nos ha parecido una novela muy interesante y llena de amor entre los personajes.

Esta novela, cuyo autor nos ha parecido un gran escritor, la hemos encontrado fácil de entender, ya que la manera de escribir ha sido más sencilla que la de otros autores como Góngora.También opinamos que al ser una novela más corta resulta más amena.

Y con esto concluimos nuestra pequeña opinión.

Realizado por:

Todo el grupo

CONCLUSIÓN DE LA NOVELA.

Estas navidades, el tema como trabajo de literatura, ha sido determinar la conclusión del libro que tenía para leer.

Este libro se llama novelas ejemplares de Miguel de Cervantes, y la novela que me correspondía leer es La Española Inglesa. Esta basada en el amor de Ricaredo e Isabela, los dos tendrán que pasar por bastantes situaciones para poder estar juntos.

Así que después de haberla leído y pensar sobre lo que me ha parecido, doy paso a la conclusión que es esta:

La belleza de una mujer y las virtudes de esta, influyen mucho en el amor, pero por otra parte al leer la novela se ve que la camarera envenena a Isabela y esta pierde toda la belleza por un tiempo.

A la vez se observa que Ricaredo la sigue queriendo igual aunque este feísima, esto me hace pensar que el hombre puede llegar a amar a una mujer por encima de todas las cosas, como lo son la fealdad, las contradicciones, y todo lo que se oponga a su amor.

Realizado por:

María Eugenia Morales Martín.


INTRODUCCIÓN A LA ESPAÑOLA INGLESA

Con Miguel de Cervantes, un gran escritor de novelas, vamos a leer una de sus novelas ejemplares: La Española Inglesa e intentar estudiar un poco más a este gran autor.También veremos el estilo con que narra las peripecias de unos personajes que en su momento los estudiaremos a fondo y veremos la forma de actuar de cada uno de ellos.

En esta novela veremos claramente que la expresión del autor como hemos estudiado en su momento, es sencilla y no presenta grandes dificultades en su lectura, por eso será más fácil comprender los temas que en esta novela se nos presentan , como puede ser el amor que existe entre Ricaredo e Isabela y las dificultades que le surgen para poder estar juntos.

Y también observaremos como se recalcan algunas expresiones en varios de sus fragmentos, en las que se ve claramente el realismo y la verosimilitud de Cervantes, ya que esto se verá reflejado en muchas de sus descripciones.

En la novela nos fijaremos también en el estilo con el cual escribe el autor y con ello su forma de enfocar las cosas, también veremos un recurso que utiliza siempre el autor que es la anagnórisis.

Y para terminar diremos que los temas que trata esta novela son: AMOR, VIRTUD, Y BELLEZA DE LA MUJER.

Y damos paso al argumento.

Realizado por:

MªEugenia Morales y MªLuisa Rodero.

ESTILO DE LA NOVELA EJEMPLAR DE CERVANTES:

“LA ESPAÑOLA INGLESA”

Miguel de Cervantes, gran escritor del siglo XVI, es la expresión del alma española.

En esta novela lo que más destaca de su estilo es la imaginación idealista del autor, ya que en la Española Inglesa vemos como en Cervantes se despierta una actitud soñadora; ya que al ser una novela de amor entre los personajes, expresa cosas que hacen soñar.

A veces exalta las palabras de sus personajes por medio de su imaginación y fantasía. Es una novela de estilo claramente italiano, la cual es un poco más compleja que un cuento, pero a su vez es un relato corto y sencillo, en el cual Cervantes usa un vocabulario fácil y sencillo, que se puede entender mejor que el de otros autores que usan un vocabulario más complejo lleno de latinismos y palabras cultas. Esto no quiere decir que Cervantes no use palabras cultas y utilice vulgarismos, no, en algunos fragmentos de su obra literaria, hace un rebuscamiento de algunas palabras para conseguir el bien hablar de sus personajes, sobre todo cuando habla Ricaredo con Isabela.

Lo más característico de Cervantes es que a cada personaje le da un tipo de vocabulario distinto, ello se ve reflejado en que cuando habla Ricaredo con Isabela no utiliza el mismo vocabulario que cuando habla con algún criado.

Esta novela la podemos caracterizar por pertenecer al género narrativo de novela Bizantina, ya que la novela surge en lugares y tiempos imaginarios ya que las fechas no se corresponden con la realidad. A parte de esto, narra las aventuras de dos personajes enamorados que hasta llegar a conseguir un final feliz tienen que pasar por muchos obstáculos, en este caso principalmente el de sus religiones y los viajes de Ricaredo.

El estilo propio de Cervantes le lleva a una verosimilitud en sus descripciones. Así cuando describe el vestido de Isabela lo hace dando todos los detalles posibles, lo que hace que nos lo imaginemos tan bien, como si lo estuviésemos viendo, o cuando narra la batalla naval de Ricaredo y describe la vestimenta del propio militar sin perder detalle.

Cervantes posee su propia ideología, por ejemplo que los hombres han de conseguir ellos mismos su fortuna.

Suelen clasificarse las novelas ejemplares cervantinas en dos grupos. Un primer grupo, compuesto por cinco novelas (La fuerza de la sangre, El amante liberal, Las dos doncellas, La española inglesa y La señora Cornelia), consideradas más próximas a las novelle italianas, que como dije antes, presenta una mayor dosis de idealismo y de inverosimilitud; en ellas el argumento tiene mayores complicaciones y las aventuras de los protagonistas son lo fundamental, y son fechas que no se corresponden con la realidad, de ahí la inverosimilitud en ellas. El segundo grupo está formado por las restantes siete novelas, consideradas mejores; en ellas predomina el realismo en la descripción y presentación de los ambientes; asimismo, el estilo narrativo picaresco está presente en algunas (Rinconete y Cortadillo, por ejemplo).

Tambien, podemos observar en muchas ocasiones algunas de las características propias de la novela Bizantina.

Por ejemplo, cuando surge un acontecimiento triste (todos creían que Ricaredo habia muerto) luego termina con otro felíz (Ricaredo aparece) y siempre triunfa el amor sobre los problemas y desgracias.

En definitiva, aunque sea corta, fácil y sencilla nos narra todo lo característico del estilo del gran escritor MIGUEL DE CERVANTES.

Realizado por:

Maria Luisa Rodero Mateos

PERSONAJES SECUNDARIOS

LOS PADRES DE RICAREDO: Estos, forman también una buena parte de la historia, pues fue Clotaldo la persona que se llevó a Isabela de su país.

LOS PADRES DE ISABELA: Estos fueron personajes que sufrieron a causa de perder sus bienes y sobre todo por perder a su hija, ya que sentían un gran amor hacia ella.

LA REINA: También forma una parte importante del argumento de la historia, ya que ayudó a los padres de Isabela a recuperarla.

BARÓN DE LANSAC: Este personaje fue el general de Ricaredo, es la travesía de este.

LA CAMARERA: Es un personaje que siente un gran amor por su hijo, pero que a su vez es la causante del envenenamiento de Isabela.

HIJO DE LA CAMARERA: Un enfermo de amor que no sabia como conseguir el amor de Isabela si no fuera por duelo.

EL MERCADER FLORENTÍN: Fue quien ayudó a Ricaredo.

REALIZADO POR:

CAROLINA MARTÍN BAYÓN.