Lingua Galega e Literatura
1º Bacharelato
SOCIOLINGÜÍSTICA 1: HISTORIA DO GALEGO I
-
No léxico: amorodo, beizo
-
Na toponimia: Callobre, O Grove
-
Na antroponimia: Bríxida, Camiño
Xermánico:
S. V d.C. caída do Imperio Romano
S. V - VI d.C. Reino Suevo (independente)
S. VII d.C. Reino Visigodo (autonomía dos romanos)
a extensión galega redúcese, semellándose máis ao territorio actual
Autonomía + illamento formación dunha identidade
[lingüística
Xermanismos:
-
No léxico: garfo, rifar
-
Na toponimia: Allariz, Castromil
-
Na antroponimia: Alberto, Gonzalo
Árabes:
S. VII fin do reino visigodo
O árabe non chega a Galicia, chega algunha palabra pola franxa Sur, nada máis.
Arabismos:
-
No léxico: alcume, laranxa
-
Na toponimia: Acea, Almuíña
-
Na antroponimia: Zaida, Fátima
Debido ós diferentes substratos e superestratos
galego-portugués - astur-leonés - castelán - aragonés - catalán - mozárabe
- Integración de Galicia no reino de Castela-León
- Galicia apoia ao perdedor >
- Castigo: a nobreza galega é cambiada por nobreza castelá
- Galicia apoia ao perdedor >
- Castigo: os mandatarios da Igrexa e da Administración galegos son cambiados por mandatarios casteláns
{= DECLIVE DO GALEGO, APARTADO, DIGLOSIA, ...}
- imposición do castelán
- Burguesía catalán-falante (conserveiras...)
| | son independentes; empréganse
| | indistintamen as dúas linguas
O lóxico en Galicia: bilingüismo individual (nos falemos na
e lingua que nos pete)
bilingüismo social (a Admon. pública, todo
documento nas 2 linguas)
- Frei Martín Sarmiento: ensino en galego, do galego,
obriga de coñecelo para os funcionarios
GALLU galo
RIPARIA ribeira
ROTA roda
AMICU amigo
NOCTE noite
LACTE leite
PLORARE chorar
CLAMARE chamar
FLAMMA chama
LUNA lúa
FILU fío
AUTUMNU outono
TAURU touro
AURUM ouro
CAUSA cousa
NEBULA néboa
PETRA pedra
SORTE sorte
SOCRA sogra
FARINA fariña
FACERE facer
DEFENSA devesa
LUMBU lombo
PLUBU chumbo
DAMNARE danar
CULTELLU coitelo
MULTU moito
SALTO souto
MANU maõ (en portugués aínda existen
posso rosa
peixe hoje
cabeça cozer
O senhor A senhor
Faleite de amor
Vodas fazen a meu amigo
ouve ouvo
disse disso
assaz bastante
eire onte
crus mañá
vejada vez
peixe/hoje peixe/hoxe
chorar [xorar]
cantaste cantades
cantais cantades
- 2 -