Historia de la música española

Canto Mozárabe. Liturgia cristiana. Pueblos bárbaros. Cantos y oraciones. Escritura musical. Copistas. Códices. Música paralitúrgica. Al andalus. Zéjel. Muwashaha

  • Enviado por: Carlos
  • Idioma: castellano
  • País: España España
  • 6 páginas
publicidad
publicidad

Historia de la música española

1er cuatrimestre

  1. X- 07

Bibliografía

La importancia de la música española radica en su interés artístico y no por ser españoles

Introducción

Canto mozárabe o canto antiguo.

El canto mozárabe data de la edad media (apartir del año 476) cuando cae el imperio romano. España hasta entonces fue romana durante 600 años. Mas adelante en el 711 los musulmanes invadieron la península Iberica en la que estuvieron hasta 1492.

En el año 72 hubo una revolución por la muerte de Cristo por la cual el rey Tito destruyó el templo de Jerusalén. Entre estos judíos existió una secta conocida como la secta de los cristianos que se empezó a difundir gracias a que practicaban el proselitismo (búsqueda de seguidores). Sus ritos empezaron a realizarse aparte del resto de los judíos, teniendo influencias romanas por su situación geográfica cerca del Mediterráneo.

En el siglo VII en Europa existen reinos basados en pueblos bárbaros. Todos comparten que son cristianos por la gran difusión que adquirieron estos. La liturgia de estos pueblos variaba entre ellos y se llamaron de diferente manera:

Rito francés ---------- galicano

Rito inglés ------------ sarum

Rito italiano----------- milanés

En la sede del Papa- romano

Al sur de Italia ------ beneventano

Rito español --------- hispano

Entre los siglos VIII y IX, surgió un cierto cambio promovido por el acuerdo de conveniencia de dos soberanos (uno de ellos fue Pipino y después su hijo Carlo Magno) que trataron de unificar el rito haciendo un repertorio nuevo con cantos y oraciones escritas en un libro.

El material para estos libros era costoso por el tipo de papel y tinta. Esta escritura en libros trajo consigo la escritura musical y todo se transmitía de monasterio en monasterio por la copia de libros.

En la España que todavía era musulmana se permitió el cristianismo pero pagando un diezmo. Hubo revolución en otros países y en España más. El canto mozárabe es el canto de la liturgia cristiana de la España visigoda. Se llamó entonces mozárabe al cristiano de al- andalus ( cristiano en tierra musulmana ) que mantuvo como se cantaba antiguamente a diferencia de otros países, lo cual indica que se revelaron contra la unificación de los cantos.

9- X- 07

Año 750. Occidente.

En la actual Francia hay un rey llamado Pipino (padre de Carlo Magno) políticamente importante cuya influencia se extiende por toda Europa y cuyas relaciones con el papa tuvieron importancia.

En este año es el rey de los francos mientras España está regida por el islam en Al- andalus. Ante esta amenaza a Pipino, este se plantea que se debe fortalecer la Europa cristiana.

En España existió una sola fe pero con diferentes ritos que debilitan la fortaleza europea que busca una unidad mayor. Una de las cosas que se plantea Pipino y Carlo Magno, aparte de otras como mejorar la calidad de las vías, la seguridad, etc., es el fortalecimiento de la religión suprimiendo la diversidad de ritos e instalar uno nuevo. Se alían con el Papa que les da el visto bueno, a la vez que los reyes le aportan el capital.

Esta empresa supone buscar un experto en liturgia para verter toda la información en libros nuevos, en el que predominará el rito galicano y hacer físicamente los libros que resulta costoso (papel, tinta, encuadernación, etc.) copiados en los scriptoria.

Una vez hechos hay que divulgarlos mediante el envío de monjes copistas. El monasterio que quiere copiarlos envía al copista al monasterio donde está el original (de los mas importantes fue el monasterio de Saint Gall).

Ciertos obispos se negaban a la unificación.

A propósito de la unificación, Égila fue un monje mandado por Carlo Magno a Iliberis que se hizo popular al infiltrarse entre los mozárabes hasta tal punto que se hizo monje y provocó reacción de los obispos de Al- andalus.

Los mozárabes de la zona llevaban una vida sofisticada equiparada a la de Sevilla y Córdoba. La actividad cosmopolita de Égila sorprendió a Elipando, obispo de Toledo, y le excomulgó.

El Principal centro de difusión fue Ripoll (convento benedictino)del canto gregoriano de la península ibérica ya desde S. IX-X. Excepto aquí que no hubo problemas, en Aragón y Castilla fue más lento el proceso.

El rey Sancho Ramirez (1043- 1094) desempeñó su cargo primero en Aragón y después en Pamplona. Este facilitó el cambio de rito del hispano al galo- romano de los reinos por el vasallaje con el Papa (este le rindió pleitesía al Papa el cual le ayudaba en las luchas) y por contraer matrimonio con una princesa francesa.

Fue en castilla el último lugar donde llegaría la unificación del rito. Lo introdujo Alfonso VI en el concilio de Burgos de 1081 introduciendo el rito con canto francés (gregoriano). En 1085 Alfonso VI toma Toledo, el cual fue el centro cristiano de Al- andalus, concediendo privilegio a los mozárabes que ya había a practicar su rito primitivo.

Fuentes que recogen la liturgia cristiana o canto mozárabe.

Hay muchos códices que recogen el canto mozárabe, pero que recoja la parte del cantor es el 1 Antifonario de León. En este las piezas ya estaban compuestas y es sólo un antifonario copiado que data aprox. del S. X (es joven para ser mozárabe y es posterior a la llegada del Islam). Lleva como todas las fuentes notación visigótica.

De esta notación existe dos tipos: la del norte y la del sur de España. Este antifonario usa notación diastemática la cual no precisa la distancia interválica justa sino la altura relativa y el ritmo.

2 Orationale de Verona: Es de todas las fuentes la única que parece anterior a la entrada de los musulmanes. Parece que se hizo en Cataluña y apareció en Italia. Su notación es también en campo abierto.

A principios del S. XI surge la notación aquitana que tenía información interválica mediante una línea de punto seco (línea rasgada en el papel) y sobre la que se colocó una nota cuyo intervalo se cantaba según el modo en el que estaba escrita la obra. Este paso de notación ocurrió justo en el cambio de rito en Al- andalus con lo cual la mayor parte de los libros se han quedado con notación antigua excepto una pequeña parte.

3Emilianense 56: Recoge 18 piezas de canto hispano en notación aquitana.

4 Silos 4: Cuyo nombre propio es Liber ordinum.

5 Cantorales de Cisneros (recogidos entre1500- 1505): Notación mensural renacentista.

La notación diastemática que se llamó aquitana si precisa la altura para cantar, representando en una línea llamada “de punto seco” la distancia entre notas. El intervalo entre estas era distinto según el modo.

A finales del siglo XI se debe cambiar la liturgia en el reinado de Sancho Ramírez que fue rey de pamplona en el 1076. En aquel momento una gran mayoría era reacia al cambio de liturgia. En Castilla el rito hispano- antiguo dejó de realizarse en el 1081.

Música para- litúrgica.

Son cantos anteriores a la invasión islámica y que pervivieron. Tienen carácter religioso porque fueron cristianizados aunque pervivieron ciertos elementos doctrinales que no entraron en colisión con la esencia del cristianismo.

  • Canticos del ciclo solar (según la época del año)

Entre ellos destacan dos: carnestolendasy el canto de la sibila. Hay ejemplos de este último en la cuenca del mediterráneo. Se le atribuye a Pseudo- Agustín y trata sobre el fin del mundo. Hay numerosas fuentes que contienen el canto de la sibila. La más antigua es el homiliario de Córdoba. Tiene notación visigótica y según algunos musicólogos cierto diastematismo. Se canta en el solsticio de Invierno y es de origen pre- cristiano.

Otros tipos son:

  • Cantos epitalámicos
  • Planctus
  • Secuencias, tropos y poemas notados.

711- 1492

La música de Al- andalus se basa en la árabe y es de tradición oral y por ello no nos ha llegado nada al presente. La música clásica se trasmite entre maestro alumno. Predomina el laúd como instrumento primordial. Al poco de llegar los musulmanes, Córdoba se convierte en califato, emirato y emirato independiente y califato independiente y se fue por ello alejando el poder que tenía Damasco y se pasó a Córdoba.

El inicio de la música andalusí surge con Ziryab, el cual llega a la corte de Abderraman II en Córdoba en el 822. Este es independiente del califato de Damasco ya que no era persona grata por causarse enemigos por la envidia que le tenía su maestro Ishaq al Mawsili. Ziryab instala en Córdoba la tradición musical de Damasco.

De Córdoba se traslada a Sevilla, Toledo, Granada y finalmente se refugiará en el Magreb.

Esta música oral se trasmitió hasta Marruecos y perdura hasta la actualidad. Incluso hay grupos que todavía interpretaba esta música después de 1492.

Al Farabí es el gran teórico de la música Andalusí. El sistema tonal lo explica partiendo del laúd igual que su distribución de sonido. Esto quiere decir que a diferencia del sistema de afinación pitagórica, Al Farabí lo explica según el laúd. No existió dicotomía entre la gama de sonidos en la práctica con la teoría.

Géneros musicales: la Muwashaha y Zejel.

Ambos géneros se cantaban y su diferencia era la lengua. El zéjel es en lengua vulgar y la muwashaha en árabe clásico. El zéjel es romance popular. Su estructura es algo como estribillo, mudanza (copla) y vuelta.

Instrumentos musicales

  • Úd (laúd): Entró en Europa por Al- andalus y se convirtió en la referencia de los instrumentos de cuerda.
  • Rebbab (ravel): Cuerda frotada.
  • Derbok: timbal
  • Tar
  • Ripoll
  • Nay
  • Qanun