Gramática alemana

Artikel. Imperativo. Possessivartikel. Indefinitpronomen. Demostrativpronomen. Personalpronomen. Präpositionen. Akkusativ. Dativ. Reflexivpronomen. Partizip. Perfekt. Adjektiv

  • Enviado por: Oscar
  • Idioma: castellano
  • País: España España
  • 30 páginas
publicidad
publicidad

BESTIMMTER ARTIKEL

Mask.

Fem.

Neut.

Plural

Nom.

der

die

das

die

Akk.

den

die

das

die

Dat.

dem

der

dem

den *

UNBESTIMMTER ARTIKEL

Mask.

Fem.

Neut.

Plural

Nom.

ein

eine

ein

---

Akk.

einen

eine

ein

---

Dat.

einem

einer

einem

---

Mask.

Fem.

Neut.

Plural

Nom.

kein

keine

kein

keine

Akk.

keinen

keine

kein

keine

Dat.

keinem

keiner

keinem

keinen *

* Los sustantivos añaden una n al dativo plural, salvo que en el nominativo termine en n o s.

Cuando tenemos que poner un artículo tenemos que seguir los siguientes pasos:

  • Género

  • Caso (nominativo, acusativo, dativo)

IMPERATIVO

En alemán el imperativo tiene :

  • 2ª persona del singular

  • 2ª persona del plural

  • fórmula de cortesía (sing. & plural)

  • 1ª persona del plural

VERBOS REGULARES

  • 2ª persona del singular

Se construye con la raiz verbal, pero los verbos cuya raiz termina en d, t, ig, o en m, n detrás de consonante (excepto l, r, h ) toman una e.

Los verbos terminados en -eln y en -ern pueden:

  • poner la e de la última sílaba de la raiz al final (cambiando su posición)

  • añadir una e al final de la raiz

du fragst frag! / du machst mach!

du entschuldigst entschuldige! / du arbeitest arbeite!

du öffnest öffne! / du handelst handle!

du änderst ändere!

  • 2ª persona del plural

Es igual que la 2ª persona del plural del presente de indicativo

Ihr fragt fragt! / Ihr fahrt fahrt!

Ihr lernt lernt! / Ihr kommt kommt!

  • fórmula de cortesía

Se forma con la 3ª persona del plural del presente de indicativo + Sie

Seien Sie! / Kommen Sie! / Lernen Sie!

  • 1ª persona del plural

Se forma con la 1ª persona del plural del presente de indicativo + wir

Seien wir! / Kommen wir! / Lernen wir!

VERBOS IRREGULARES

Los verbos irregulares se comportan como regulares a la hora de hacer el imperativo de 2ª p.p. y la fórmula de cortesía, pero para la 2ª p.s. se hace:

  • si la irregularidad de la raiz consiste en alterar la vocal central (tomar Umlaut), su imperativo se forma como si fuera regular.

  • Si la irregularidad de la raiz consiste en un cambio vocálico, el imperativo se hace también con este cambio vocálico.

Gib! Fahr! Lauf! Lies!

Gebt! Fahrt! Lauft! Lest!

Geben Sie! Fahren Sie! Laufen Sie! Lesen Sie!

POSSESSIVARTIKEL

ich

Mask

Fem

Neut

Plural

Nom.

mein

meine

mein

meine

Akus.

meinen

meine

mein

meine

Dativ

meinem

meiner

meinem

meinen + n

du

Mask

Fem

Neut

Plural

Nom.

dein

deine

dein

deine

Akus.

deinen

deine

dein

deine

Dativ

deinem

deiner

deinem

deinen + n

er

Mask

Fem

Neut

Plural

Nom.

sein

seine

sein

seine

Akus.

seinen

seine

sein

seine

Dativ

seinem

seiner

seinem

seinen + n

sie

Mask

Fem

Neut

Plural

Nom.

ihr

ihre

ihr

ihre

Akus.

ihren

ihre

ihr

ihre

Dativ

ihrem

ihrer

ihrem

ihren + n

es

Mask

Fem

Neut

Plural

Nom.

sein

seine

sein

seine

Akus.

seinen

seine

sein

seine

Dativ

seinem

seiner

seinem

seinen + n

unser

Mask

Fem

Neut

Plural

Nom.

unser

unsere

unser

unsere

Akus.

unseren

unsere

unser

unsere

Dativ

unserem

unserer

unserem

unseren + n

ihr

Mask

Fem

Neut

Plural

Nom.

euer

eure

euer

eure

Akus.

euren

eure

euer

eure

Dativ

eurem

eurer

eurem

euren + n

Sie, sie

Mask

Fem

Neut

Plural

Nom.

ihr

ihre

ihr

ihre

Akus.

ihren

ihre

ihr

ihre

Dativ

ihrem

ihrer

ihrem

ihren + n

DAS INDEFINITPRONOMEN

MASKULINUM SINGULAR

Nominalform

Pronominalform

Nom.

(k)ein

(k)einer

Akk.

(k)einen

(k)einen

Dat.

(k)einem

(k)einem

MASKULINUM PLURAL

Nominalform

Pronominalform

Nom.

---- / kein

welche / keine

Akk.

---- / keine

welche / keine

Dat.

----- / keinen

welchen / keinen

FEMININUM SINGULAR

Nominalform

Pronominalform

Nom.

(k)eine

(k)eine

Akk.

(k)eine

(k)eine

Dat.

(k)einer

(k)einer

FEMININUM PLURAL

Nominalform

Pronominalform

Nom.

---- / keine

welche / keine

Akk.

---- / keine

welche / keine

Dat.

----- / keinen

welchen / keinen

NEUTRUM SINGULAR

Nominalform

Pronominalform

Nom.

(k)ein

(k)eins

Akk.

(k)ein

(k)eins

Dat.

(k)einem

(k)einem

NEUTRUM PLURAL

Nominalform

Pronominalform

Nom.

---- / kein

welche / keine

Akk.

---- / keine

welche / keine

Dat.

----- / keinen

welchen / keinen

BEI UNZÄHLBAREN SUBSTANTIVEN

Maskulinum

Femininum

Neutrum

Nominativ

welcher / keiner

welche / keine

welches / keins

Akkusativ

welchen / keinen

welche / keine

welches / keins

DAS DEMOSTRATIVPRONOMEN

MASKULINUM SINGULAR

Nominalform

Pronominalform

Nom.

dieser

der / dieser

Akk.

diesen

den /diesen

Dat.

diesem

dem / diesem

MASKULINUM PLURAL

Nominalform

Pronominalform

Nom.

diese

die /diese

Akk.

diese

die /diese

Dat.

diesen

denen /diesen

FEMININUM SINGULAR

Nominalform

Pronominalform

Nom.

diese

die / diese

Akk.

diese

die /diese

Dat.

dieser

der / dieser

FEMININUM PLURAL

Nominalform

Pronominalform

Nom.

diese

die /diese

Akk.

diese

die /diese

Dat.

diesen

denen /diesen

NEUTRUM SINGULAR

Nominalform

Pronominalform

Nom.

dieses

das /dieses

Akk.

dieses

das /dieses

Dat.

diesem

dem /diesem

NEUTRUM PLURAL

Nominalform

Pronominalform

Nom.

diese

die /diese

Akk.

diese

die /diese

Dat.

diesen

denen /diesen

DAS DEMOSTRATIVPRONOMEN

Este, esta, esto

El mismo uso que en español. “Algo cercano en el tiempo o en el espacio“.

Mask.

Femin.

Neutrum

Plural

Nom.

der

die

das

die

Akk.

den

die

das

die

Dat.

dem

der

dem

denen

Mask.

Femin.

Neutrum

Plural

Nom.

dieser

diese

dieses

diese

Akk.

diesen

diese

dieses

diese

Dat.

diesem

dieser

diesem

diesen

Aquel, aquella, aquello

“Algo lejano en el tiempo o en el espacio“.

Mask.

Femin.

Neutrum

Plural

Nom.

jener

jene

jenes

jene

Akk.

jenen

jene

jenes

jene

Dat.

jenem

jener

jenes

jenen

Para expresar ese, esa, eso utilizamos los pronombres demostrativos este, esta, esto y les añadimos: hier, da, dort.

WELCHER? WELCHE? WELCHES?

Mask.

Femin.

Neutrum

Plural

Nom.

Welcher?

Welche?

Welches?

Welche?

Akk.

Welchen?

Welche?

Welches?

Welche?

Dat.

Welchem?

Welcher?

Welchem?

Welchen?

POSSESSIVPRONOMEN

ich

Mask

Fem

Neut

Plural

Nom.

meiner

meine

meins

meine

Akus.

meinen

meine

meins

meine

Dativ

meinem

meiner

meinem

meinen

du

Mask

Fem

Neut

Plural

Nom.

deiner

deine

deins

deine

Akus.

deinen

deine

deins

deine

Dativ

deinem

deiner

deinem

deinen

er

Mask

Fem

Neut

Plural

Nom.

seiner

seine

seins

seine

Akus.

seinen

seine

seins

seine

Dativ

seinem

seiner

seinem

seinen

sie

Mask

Fem

Neut

Plural

Nom.

ihrer

ihre

ihrs

ihre

Akus.

ihren

ihre

ihrs

ihre

Dativ

ihrem

ihrer

ihrem

ihren

es

Mask

Fem

Neut

Plural

Nom.

seiner

seine

seins

seine

Akus.

seinen

seine

seins

seine

Dativ

seinem

seiner

seinem

seinen

unser

Mask

Fem

Neut

Plural

Nom.

unserer

unsere

unsers

unsere

Akus.

unseren

unsere

unsers

unsere

Dativ

unserem

unserer

unserem

unseren

ihr

Mask

Fem

Neut

Plural

Nom.

euerer

eure

euers

eure

Akus.

euren

eure

euers

eure

Dativ

eurem

eurer

eurem

euren

Sie, sie

Mask

Fem

Neut

Plural

Nom.

ihrer

ihre

ihrs

ihre

Akus.

ihren

ihre

ihrs

ihre

Dativ

ihrem

ihrer

ihrem

ihren

PERSONALPRONOMEN

Nominativ

Akkusativ

Dativ

ich

mich

mir

du

dich

dir

er

ihn

ihm

sie

sie

ihr

es

es

ihm

wir

uns

uns

ihr

euch

euch

sie

sie

ihnen

Sie

Sie

Ihnen

Satzstellung:

A Subjekt + Prädikat + DO + AO

B Subjekt + Prädikat + Personalpronomen im Akkusativ + Personalpronomen im Dativ

C Subjekt + Prädikat + Personalpronomen im Akkusativ + DO

Subjekt + Prädikat + Personalpronomen im Dativ + AO

D Cuando hay un indeterminado o un indefinido, éste siempre va en último lugar

PRÄPOSITIONEN

die Tageszeiten am Morgen..... (in der Nacht)

die Wochentage am Montag..........

die Monate im Januar.............

die Feiertage an/zu Weihnachten.......

die Jahreszeiten im Sommer.............

die Jahre im Jahr 2000........

PRÄPOSITIONEN MIT DEM AKKUSATIV

bis

Local hasta

Temporal hasta

Cuantitativo hasta

bis + Präp.

Local Hasta

El régimen lo marca la preposición que lleva detrás.

  • delante de adverbios sólo aparece bis

bis dort, bis hier

  • delante de nombres geográficos que no tengan artículo puede aparecer sola o con otra preposición.

Von Cordoba bis (nach) Madrid.

  • con nombres geográficos con artículo o con nombres comúnes siempre aparece con otra preposición

bis zur Uhr bis an den Rhein

Temporal Hasta

  • delante de adverbios temporales y de los años siempre va sola.

bis 1999 bis bald

  • delante de las horas siempre lleva la preposición um.

bis um drei Uhr

  • con el resto (días, meses, fiestas, partes del día, etc.) puede ir sola o com zum (Dativ).

bis (zum) Montag bis (zum) Winter

durch

Local A través de Er springt durch das Fenster.

Causal A causa de Durch den Sturm verlieren wir unser Haus.

Instrumental A través de Wir erfahren es durch das Radio.

für

Finalidad, destino Para, por

Ich brauche das Geld für die Reise.

Cuando el objeto de la preposición es un infinitivo utilizamos zu. (zu raisen, zu essen)

Sustitución Por Kannst du für mich bezahlen?

Temporal Por Ich fahre für zwei Tage nach Köln.

Concesivo Por Für sein Alter ist es zu gro

gegen

Local Contra Er fährt gegen den Baum.

Temporal Hacia (aprox.) Wir kommen gegen acht Uhr.

Adversativo Contra (oposición) Hast du etwas gegen mich?

ohne

Instrumental negativo Sin Ich kann das nicht ohne Werkzeug reparieren.

Compañía negativo Sin Wir gehen ohne die Kinder auf Urlaub.

Condicional negativo Sin Ohne deine Hilfe kann ich es nich schaffen.

Modal negativo Sin Er lebt ohne Liebe.

um

Local Alrededor de Die Kinder laufen um das Haus.

Temporal A las (para las horas) um 8 Uhr

entlang

Local A lo largo de Den Flu entlang stehen die Bäume.

PRÄPOSITIONEN MIT DEM DATIV

ab

Local De, desde, a partir de (Punto de partida de un trayecto)

Das Halteverbot gilt ab dem Schild.

Temporal De, desde, a partir de (Inicio de un periodo de tiempo)

  • Cuando va seguida de los días de la semana y de los meses del año no lleva artículo.

ab Sonntag ab morgen ab heute

aus

Local De

  • Procedencia, ser originario de ( nunca delante de adverbios)

Ich komme aus Madrid.

Ich bin aus Deutchland.

  • Para salir de un sitio en el que se ha estado dentro

Peter war in der Küche. Er kommt aus der Küche.

Temporal De

  • Procedencia en el tiempo (delante de la palabra Jahr y para expresar un pasado lejano

  • De la época de..... Aus der Zeit des Klassizismus.

Causal Por aus diesem Grund

Para expresar el material del que está hecha una cosa Der Ring ist aus Gold

von

Local De

  • Procedencia (delante de adverbios) Ich bin nicht von hier.

  • Para el punto de partida

der Flug von Barcelona nach Madrid

Temporal De

  • Procedencia en el tiempo (para pasado inmediato)

  • Punto inicial de un periodo de tiempo von 9.00 bis 15.00 Uhr

Posesivo De die Königin von England

Preposición que precede al sujeto agente

mit

Con Para los medios de transporte Ich fahre mit dem Auto.

bei

Local Al lado de, en

  • Cuando va con empresas e instituciones Peter arbeitet bei Siemens.

Con

  • Delante de personas, cargos o profesiones

Studieren wir heute bei dir oder bei mir?

Siempre va con verbos estáticos

Temporal Durante

  • Delante de infinitivos sustantivados expresando simultaneidad

Beim Essen sprechen wir über Sport.

seit

Temporal Desde

  • Indica un punto inicial situado en el pasado de un periodo de tiempo cuyos efectos continúan en el presente

Wie lange bist du hier? Ich bin seit gestern hier.

nach

Local A, hacia

  • Delante de nombres geográficos sin artículo

  • Delante de algunos adverbios

Ich fahre nach London Ich gehe nach oben.

  • Delante de Haus

Ich gehe nach Hause.

Siempre va con verbos de movimiento

Temporal Después de Nach dem Theater gehen wir tanzen.

Restrictivo Según Meiner Meinung nach.....

zu

Local A, hacia

  • Delante de nombres que designan edificios, instituciones, actos organizados, nombres propios de personas y de pronombres

Ich gehe zur Party Ich gehe zum Direktor

Ich gehe zum Artz Ich gehe zur Uni

Temporal En

  • Delante de nombres de festividades zu Ostern zu Weihnachten

  • Delante de la palabra Zeit zur Zeit (= im Moment, jetzt)

Final A

  • Delante de infinitivos sustantivados (adquieren el género neutro)

Ich gehe zum Essen.

En multitud de frases hechas

zu Fu zum Beispiel zum Glück

Tambien delante de Haus(e) cuando hace funciones de locativo (en casa)

zu Haus(e)

gegenüber

Enfrente de

  • Siempre va pospuesta cuando va con un pronombre, con el resto puede ir pospuesta o no

Ich wohne der Post gegenüber. / Ich wohne gegenüber der Post.

GENERALMENTE A AUS SE LE OPONE VON

NACH ZU

Bei + dem beim

Zu + der zur

Zu + dem zum

Von + dem vom

PRÄPOSITIONEN MIT DEM

AKKUSATIV

DATIV

BIS DURCH

FÜR GEGEN

OHNE UM

ENTLANG

AB AUS

VON MIT

BEI SEIT

NACH ZU

GEGENÜBER

REFLEXIVPRONOMEN

AKKUSATIV

DATIV

ich

mich

mir

du

dich

dir

er, sie, es

sich

sich

wir

uns

uns

ihr

euch

euch

sie, Sie

sich

sich

El reflexivo no se puede separar del verbo, salvo que el sujeto esté pronominalizado y la frase esté invertida.

Bedankst du dich bei Erikas Eltern? (Genitive)

Bedankt sich Paul bei Erikas Eltern? (Genitive)

¿Cuándo tenemos que usar un reflexivo? Cuando el sujeto y el objeto de la acción son el mismo.

DAS PARTIZIP II

  • Regelmäige Verben:

  • ge + raíz + t

  • Unregelmäige Verben:

  • ge + raíz irreg. + en

  • Gemischte Verben:

  • ge + raíz irreg. + t

  • Verben mit trennbarer Vorsilbe:

  • trennbare Vorsilbe + ge + raíz / raíz irreg.

  • Verben mit untrennbarer Vorsilbe

  • Nehmen kein ge- (haben schon einen Präfix)

    Untrennbare Vorsilben:

    be- emp- ent- er- ge- mi- ver- zer-

    Los verbos terminados en -ieren no toman reduplicación (ge-)

    DAS PERFEKT

    Präsens von SEIN oder HABEN + Partizip II

    SEIN Para todos los verbos Intransitivos y para aquellos verbos que implican un cambio de situación, estado o circunstancia.

    HABEN Resto de verbos: Transitivos, Reflexivos y Modales

  • Usamos HABEN o SEIN

  • Formamos el participio según las normas anteriores

  • Ponemos el participio al final de la frase

  • DAS ADJEKTIV

    El adjetivo en alemán solo se declina cuando acompaña al nombre, es decir, cuando va colocado delante de él.

    Der Mantel ist schön No se declina (Prädikativer Gebrauch)

    Ein schön-er Mantel Se declina (Attributiver Gebrauch: dekliniert)

    SCHWACHE DEKLINATION

    MASKULIN

    FEMININ

    NEUTRUM

    PLURAL

    Nom.

    der blau-e Mantel

    die grün-e Hose

    das rot-e Kleid

    die rot-en Kleider

    Akk.

    den blau-en Mantel

    die grün-e Hose

    das rot-e Kleid

    die rot-en Kleider

    Dat.

    dem blau-en Mantel

    der grün-en Hose

    dem rot-en Kleid

    den rot-en Kleidern

    Gen

    des blau-en Mantels

    der grün-en Hose

    des rot-en Kleid(e)s

    der rot-en Kleider

    Se declinan igual cuando llevan delante: dieser, jeder, jener, mancher, solcher, welcher, derjenige, derselbe, beide (Pl.), sämtliche (Pl.), alle (Pl.)

    GEMISCHTE DEKLINATION

    MASKULIN

    FEMININ

    NEUTRUM

    PLURAL

    Nom.

    ein blau-er Mantel

    eine grün-e Hose

    ein rot-es Kleid

    keine rot-en Kleider

    Akk.

    einen blau-en Mantel

    eine grün-e Hose

    ein rot-es Kleid

    keine rot-en Kleider

    Dat.

    einem blau-en Mantel

    einer grün-en Hose

    einem rot-en Kleid

    keinen rot-en Kleidern

    Gen

    eines blau-en Mantels

    einer grün-en Hose

    eines rot-en Kleid(e)s

    keiner rot-en Kleider

    Se declina así, cuando lleva delante un Unbestimmter Artikel (artículo indeterminado)

    STARKE DEKLINATION

    MASKULIN

    FEMININ

    NEUTRUM

    PLURAL

    Nom.

    --- blau-er Mantel

    --- grün-e Hose

    --- rot-es Kleid

    --- rot-e Kleider

    Akk.

    --- blau-en Mantel

    --- grün-e Hose

    --- rot-es Kleid

    --- rot-e Kleider

    Dat.

    --- blau-em Mantel

    --- grün-en Hose

    --- rot-em Kleid

    --- rot-en Kleidern

    Gen

    --- blau-en Mantels

    --- grün-er Hose

    --- rot-en Kleid(e)s

    --- rot-er Kleider

    Se declinan así, cuando no llevan delante ningún artículo, tanto det. como indet .

    Hay tendencia a no declinar estos adjetivos en Nom. y Akk., actuando como si fueran una especie de adverbios: viele, wenige, mehrere, einige, andere.

    Observaciones:

    1) Los adjetivos terminados en

    -el

    diptongo + er

    pierden la e final

    Das zimmer ist dunkel. Ein dunkl-es Zimmer.

    Das auto ist teuer. Ein teur-es auto.

    2) hoch pierde la c cuando se declina.

    Das Haus ist hoch. Das ist ein hoh-es Haus.

    3) Los adjetivos de colores procedentes del extranjero no se declinan

    4) Los gentilicios se escriben siempre con mayúscula, terminan en -er y no se declinan nunca.

    Die Frankfurter Würstchen. Die Desdner Bank, An der Madrider Universität.

    El caso GEN. hace que los sustantivos masculinos y neutros tomen la desinencia -(e)s

  • Siempre -s:

    • cuando se trata de sustantivos de más de una sílaba y su sílaba final es átona

    • las sustantivaciones

    • los terminados en vocal o en vocal + h

  • Siempre -es:

    • los sustantivos terminados en -s, -, -x, -tsch, -z (los terminados en -s la reduplican)

    • en numerosos sustantivos monosílabos

  • -es o simplemente -s:

    • en los compuestos

    • en los sustantivos terminados en diptongo

    • en los sustantivos de más de una sílaba y cuya sílaba final es tónica

    El caso DAT. plural añade siempre una -n adicional salvo que el nominativo plural termine en -n o en -s.

    WELCHER? WAS FÜR EIN?

    WELCHER? ¿Cuál?

    WAS FÜR EINER? ¿Qué tipo de? (Para contextos en singular)

    WAS FÜR WELCHE? ¿Qué tipos de? (Para el plural)

    Cuando se pregunta con WELCHER?, la respuesta requiere siempre un Bestimmter Artikel

    Cuando se pregunta con WAS FÜR EINER? La respuesta requiere siempre un Umbestimmter Artikel

    WELCHER? WELCHE? WELCHES? ( Bestimmter Artikel )

    Mask.

    Femin.

    Neutrum

    Plural

    Nom.

    Welcher...?

    Welche...?

    Welches...?

    Welche...?

    Akk.

    Welchen...?

    Welche...?

    Welches...?

    Welche...?

    Dat.

    Welchem...?

    Welcher...?

    Welchem...?

    Welchen...?

    Wir fahren mit der Straenbahn. - Mit welcher Straenbahn fahren wir? - Wir fahren mit der Linie 9.

    WAS FÜR ....? ( Unbestimmter Artikel )

    Masc.

    Fem.

    Neut.

    Plural

    Nom.

    Was für ein...?

    Was für eine...?

    Was für ein...?

    Was für ...?

    Akk.

    Was für einen...?

    Was für eine...?

    Was für ein...?

    Was für ...?

    Dat.

    Was für einem...?

    Was für einer...?

    Was für einem...?

    Was für ...?

    Was für ein Kleid möchten Sie? -Ein schwarzes Abendkleid.

    Mit was für einem Zug seid ihr gekommen? - Mit einem Inter-City.

    WAS FÜR ....? ( Pronomen )

    Masc.

    Fem.

    Neut.

    Plural

    Nom.

    Was für einer?

    Was für eine?

    Was für eins?

    Was für welche?

    Akk.

    Was für einen?

    Was für eine?

    Was für eins?

    Was für welche?

    Dat.

    Was für einem?

    Was für einer?

    Was für einem?

    Was für welchen?

    TODOS EXIGEN COMO RESPUESTA UN ADJETIVO.

    NEUTRALE ADJEKTIVSUBSTANTIVIERUNGEN

    Pronombres indefinidos que no afectan a la declinación del adjetivo:

    etwas

    viel

    wenig

    nichts

    mehr

    Detrás de los Pronombres indefinidos escribimos el adjetivo sustantivado con mayúsculas y se declina con la Starke Deklination.

    LEGEN # LIEGEN

    LEGEN AKKUSATIV

    Poner una cosa en un sitio (Relación horizontal)

    legen - legte - gelegt Ich lege das Buch auf den Tisch.

    LIEGEN DATIV

    Estar puesto, colocado, situado en un sitio (Relación horizontal)

    liegen - lag - gelegen Das Buch liegt auf dem Tisch.

    STELLEN # STEHEN

    STELLEN AKKUSATIV

    Colocar una cosa en un sitio (Relación vertical)

    stellen - stellte - gestellt Ich stelle die Flasche auf den Tisch.

    STEHEN DATIV

    Estar colocado, de pie en un sitio (Relación vertical)

    stehen - stand - gestanden Die Flasche steht auf dem Tisch.

    SETZEN # SITZEN

    SETZEN AKKUSATIV

    Sentarse

    setzen - setzte - gesetzt Ich setze mich auf den Stuhe.

    SITZEN DATIV

    Estar sentado

    Sitzen - sa - gesessen Ich sitze auf dem Stuhe.

    HÄNGEN

    HÄNGEN AKKUSATIV

    Colgar

    hängen - hing (hängte) - gehangen (gehänt) Ich hänge das Bild an die Wand.

    HÄNGEN DATIV

    Estar colgado

    hängen - hing (hängte) - gehangen (gehänt) Das Bild hängt an der Wand.

    STECKEN

    STECKEN AKKUSATIV

    Meter (dentro de un sitio)

    stecken - steckte - gesteckt Ich stecke das Bier in den Kühlschrank.

    STECKEN DATIV

    Estar metido (dentro de un sitio)

    stecken - steckte - gesteckt Das Bier steckt in dem Kühlschrank.

    PRÄPOSITIONEN MIT DATIV UND

    MIT AKKUSATIV

    Cuando nos referimos a verbos de movimiento AKKUSATIV

    Ich lege das Buch auf den Tisch.

    Cuando nos referimos a verbos de reposo o de circunstancia DATIV

    Das Buch liegt auf dem Tisch.

    Caundo nos referimos a nombres IMMER DATIV

    Das Buch auf dem Tisch gehört Peter.

    Cuando nos referimos a significados temporales IMMER DATIV

    Salvo “AUF“ und “ÜBER“

    Im Juli fahre ich nach Deutschland.

    an

    lokal - proximidad de objetos con contacto real o aparente (relación vertical)

    - para los rincones

    - siempre que se trate de agua

    • se usa siempre con la palabra e Grenze (frontera)

    • lugares fijos

    temporal - dias de la semana

    - fechas

    - festividades siempre con DATIV

    - partes del día

    - la palabra Tag

    an + dem = am an + das = ans

    in

    lokal Hacia, cuando nos referimos a:

    • países con artículo

    • lugares cerrados en los que se va a entrar y permanecer

    Dentro de

    Temporal se utiliza con:

    • la palabra e Woche

    • la palabra s Jahr

    • los meses del año

    • las estaciones del año

    Dentro de

    In + dem = im in + das = ins

    neben

    Al lado de, junto a indica lugares pero con contacto.

    zwischen

    lokal entre, en medio de

    temporal entre

    auf

    lokal estar encima de (con contacto)

    • para espacios abiertos

    • para las islas

    temporal por (siempre con DATIV)

    über

    lokal estar encima de (sin contacto)

    unter

    lokal debajo de

    vor

    lokal delante de

    temporal desde hace:

    - cuando hablamos de algo que ha empezado hace tiempo pero que ya ha terminado.

    • cuando hablamos de las horas

    hinter

    lokal detrás de

    CLASIFICACION SEMANTICA DE LAS PREPOSICIONES

    PREPOSICIONES TEMPORALES

    • TIEMPO INDETERMINADO

    gegen (A) Alrededor

    zwischen (D) Entre

    • DURACION

    auf (A) Cuando va seguida de numeral y sustantivo

    bei (D) Durante, en, a. Va seguida de un infinitivo.

    seit (D) Responde a Wie lange?

    über (A) Pasado en el tiempo.

    lang (A) Va pospuesta en anastrofe y precedida de numeral y sustantivo. Responde a Wie lange?

    • COMIENZO, PUNTO DE PARTIDA

    ab (D) A partir de.

    • PUNTO FINAL

    bis (A) Hasta

    • TIEMPO DETERMINADO

    an (D) Va seguida de:

    • Tag

    • Datum

    • Wochentage

    • Tageszeiten ¡¡¡ in der Nacht

    • Feiertage

    in (D) Va seguida de:

    • Woche

    • Monate

    • Jahre

    • Jahreszeiten

    PREPOSICIONES LOCALES

    nach (D) Hacia (con movimiento).

    • Para aquellos sustantivos que no llevan artículo.

    • Países sin artículo

    • Ciudades

    • Continentes

    • Puntos cardinales

    • Adverbios de lugar

    zu (D) Hacia (con movimiento).

    • Para aquellos sustativos que llevan artículo.

    • Personas

    • Edificios

    • Actos organizados

    in (A) Hacia (cuando se va a un lugar en el que se va a permanecer dentro).

    • Países con artículo

    La diferencia con zu es que esta va con recintos cerrados en los que no tenemos intención de quedarnos.

    an (A/D) Existe una relación vertical de apoyo. Se emplea con:

    • Decke (techo)

    • Wand (pared)

    • Ecke (rincón)

    • r/s See (todo lo relacionado con el agua)

    in an

    in (D) Estar en un sitio. Se utiliza para:

    • Edificios

    • Actos organizados

    • Recintos cerrados

    auf (D) En. Se utiliza en:

    • Edificios

    • Actos organizados

    • Islas

    Cuando se trata de un espacio abierto hay que utilizar obligatoriamente auf, en el resto de los casos (excepto islas) podemos usar cualquiera de las dos.

    auf (A/D) Encima de, sobre (con contacto real o aparente).

    über (A/D) Encima de, sobre (sin contacto)

    aus (D) De, desde. Para indicar que se sale de:

    • Un lugar con el que se está vinculado

    • Un lugar en el que se ha permanecido algún tiempo

    Es lo contrario de in.

    von (D) De, desde. Sirve para indicar que se sale de:

    • Un punto de partida

    • Un lugar en el que no se ha permanecido algún tiempo

    Es lo contrario de nach, zu, an.

    an --- bei --- neben

    Las tres sirven para indicar que algo esta cerca de algo o al lado de algo.

    an (D/A) Con contacto real o aparente

    bei (D) Sin contacto, estando más alejada espacialmente que en los otros dos casos.

    neben (D/A) Aunque no hay contacto real, ambos elementos están muy cerca.

    neben bei an

    über --- durch

    Las dos se utilizan para expresar que se está cruzando algo.

    Über (A/D) Para cruzar, sin atravesar.

    Durch (A) Para pasar a traves de una cosa.

    zu --- von --- bei

    zu (D) A casa de (otra persona)

    von (D) De casa de (otra persona)

    bei (D) En casa de (otra persona)

    ¡¡¡¡¡¡¡¡¡

    • Ich gehe nach Hause.

    • Ich komme von zu Hause.

    • Ich bin zu Hause.

    1

    30