Goldfish; Raymond Chandler

Literatura universal contemporánea siglo XX. Narrativa y novela negra de misterio. Detectivesca norteamericana. Detectives

  • Enviado por: BNG
  • Idioma: castellano
  • País: España España
  • 5 páginas
publicidad
publicidad

Kathy es alta y rubia.Trabaja en un hotel enfrente de la oficina de Carmady; vende cigarros(sells cigars). Fue policía pero perdió su trabajo cuando se casó con Jonny, un rufián (crook) que ahora está en la cárcel( in prison). Ella entra en la oficina de Carmady, detective privado (dick) y le pregunta si ha oído hablar de las perlas de Leander; él dice que no y ella le cuenta la historia: hace 20 años un tal Leander compró unas perlas(pearls)  valoradas (worth) en 200000 dólares (200 grand) para su esposa. Pero un tipo llamado Wally Sype las robó de un furgón de correos ( a mail car ) . Lo cogieron y fue a la cárcel., pero no consiguieron el botín. Después de 15 años en la cárcel le ofrecieron el perdón si entregaba la mercancía . Lo entregó todo excepto las perlas; dijo que él no las tenía, le creyeron y lo soltaron. Pero en la cárcel un día Sype bebió demasiado y le contó a un tal Peeler Mardo que había escondido las perlas en Idaho. Peeler tiene una habitación alquilada en casa de Kathy;  bebe demasiado y habla en sueños, así que Kathy se entera de algo y le pregunta . Él le dice que sabe donde vive Sype y que quiere ayuda para cobrar la recompensa( the reward ) de la compañía de seguros (insurance company) ,25 000 dollars. Kathy ofrece a Carmady la posibilidad de ayudar a Peeler a recuperar las perlas y le pide 1000 o 2000 dólares de la recompensa. Carmady le ofrece una tercera parte si lo logran. Parece ser que Sype vive en algún lugar del norte ; su esposa tiene dinero y él se dedica a cuidar peces (goldfish). Kathy le entrega a Carmady las llaves de su casa para que vaya a ver a  Peeler.

 

Cuando Carmady llega a casa de Kathy llama a la puerta. Mientras espera ve pasar un Dodge gris con una chica dentro. La chica lo mira y hay otra persona en el coche pero él no se fija. Como nadie contesta  a su llamada entra en la casa . Allí en una habitación encuentra a peeler Mardo muerto encima de una cama. Se fijó en sus pies primero porque estaban atados al final de la cama ( tied to the end of the bed) con una cuerda alrededor de los tobillos (a rope round the ankles). Tenía los pies quemados (his feet were burnt). Se los habían quemado con una plancha eléctrica (electric iron ) que estaba encendida todavía cuando entró. En la cama, a su lado estaban las cosas de su bolsillo, llaves, dinero….Sus brazos estaban atados a la cabecera de la cama con una cuerda (his arms were tied to the bedhead with a rope). Era un hombre pequeño, uno sesenta con el pelo castaño y grandes orejas. Carmady buscó agujeros de bala pero no los encontró; supuso que su corazón  (heart) se había parado cuando le pusieron la plancha en los pies. Carmady limpió todo y dejó la habitación. Se dirigió al hotel donde trabajaba Kathy y le contó lo sucedido. Le dijo que si le habían sacado información estaban perdidos. L e dijo a Kathy que no contase nada a nadie acerca de las perlas o la recompensa. A fin de cuentas Peeler era un ex convicto (ex-convict) y su muerte no extrañaría.

Carmady se fue a la compañía de seguros y habló con el manager un tal Lutin. Le preguntó si todavía ofrecían 25 de los grandes como recompensa por recuperar las perlas. Lutin dijo que eran 20 pero que no valía la pena después de 20 años . Carmady le pidió ayuda  y él se la negó pero cuando Carmady mencionó al muerto le dijo que adelante con la investigación.

 

Carmady regresó a su oficina y allí recibió una llamada telefónica; era una voz femenina .Le dijo que tenía que ver a un tal Rush Madder. Carmady le dijo que no lo conocía y le preguntó por qué debería verlo. La chica se rió y dijo que tenía que ver con un hombre al que le dolían los pies. Después colgó el teléfono( she put down the telephone ). Carmady sí que conocía a Rush; era un abogado( lawyer ) metido siempre en asuntos sucios(dirty business) pero no le creía capaz de matar a alguien.

 Carmady fue al Quorn building donde Rush trabajaba en la oficina 619 . Éste, un tipo grande, de cara redonda, bigote negro ( black moustache) y dedos amarillos le abrió la puerta. Carmady no dijo ni palabra y Rush se puso nervioso; Carmady preguntó quién le había llamado y éste se hizo el sueco. Carmady cogió el teléfono y marcó el número de la policía(got the telephone and began to pu the police number). Rush le cogió el teléfono y lo colgó rapidamente y Carmady le recordó que una mujer que le conocía le había hablado de alguien a quien le dolían los pies. Rush le dijo que esa mujer era su amiga Carol Donovan, quien le había visto salir de la casa de Peeler y que sabía que no había llamado a la policía. Le dijo que ella había conocido a Peeler una noche y que éste borracho le había hablado de las perlas y de un tipo que las tenía arriba en el norte.(up in the north) 

Rush le dijo a Carmady que no se fiaba de Carol que era una mujer muy fría y dura , le ofreció un wisky y Carmady aceptó; le preguntó si quería agua con el wisky y Carmady dijo que no ; Rush se levantó y fue hacia un lavabo (washbowl) para poner agua en el suyo. Cuando Carmady probó su wisky se dio cuenta de que( he realized ) había cometido 4 errores ( he had made 4 mistakes). Primero aceptar ayudar a Kathy, segundo seguir en el asunto después del cadáver, tercero Rush Madder y cuarto el whisky. Se dio cuenta de que había puesto algo en su wisky. Sacó su pistola del bolsillo (he pulled the gun out of his pocket) ,se levantó (stood up) y golpeó con ella a Rush ( hit him ). Cuando este intentó levantarse lo golpeó de nuevo y Rush se cayó al suelo( fell to the floor). Sintiéndose mareado y somnoliento ( sick and sleepy) fue hacia la puerta para poner una silla contra ella y mantenerla cerrada (to keep it shut). De repente se abrió la puerta del armario (closet) y una  chica muy guapa salió y le apuntó con una pistola (pointed a gun at him). Llevaba un elegante traje azul( she was wearing a smart blue suit) y un sombrero azul. Tenía el pelo negro y brillante y ojos grises y fríos. Golpeó a Carmady con su propia pistola( she hit Carmady with his own gun) . Cuando Carmady despertó era de noche , se mojó la cara y se fue a su casa. Se cambió de ropa, hizo la maleta ( packed a bag) tomó whiskey y contestó al teléfono. Era Kathy. Cathy le preguntó si todavía no se había ido. Él le preguntó adónde se tenía que ir y ella le dijo que su chica le había dicho…………Carol se había hecho pasar por la chica de Carmady para pedir información a Kathy, y ésta les había mencionado una ciudad del norte. Carmady cogió un vuelo nocturno hacia el norte.

 

Una vez en Olimpia´, Carmady salió del hotel y paseando por el pueblo preguntó a unos viejos si conocían a alguien que cuidaba peces. Entró en un bar y pidió un whisky; preguntó al camarero si conocía a alguien que cuidaba peces; dijo que era nuevo en la ciudad y que buscaba peces para poner en su ventana. Había un hombre  de nariz larga (a long nose man )jugando al billar (playing pools) que se acercó a la barra y pidió un whiskey; le preguntó a Carmady  qué tal estaba Peeler y si todavía bebía mucho ; Carmady le dijo que sí y le preguntó su nombre. El hombre dijo que se llamaba Sun

set. Carmady dijo que él era Dodge Willis, El Paso.

Se fueron al hotel de Carmady y Sunset preguntó por qué Peeler no había ido y quien era él realmente Carmady le contó la verdad acerca de la muerte de Peeler. Éste no le creyó y sacó una pistola; Carmady entonces le habló de Carol y de Rush y le dijo que si ellos encontraban antes a Sype se quedarían sin recompensa. Por fin Sunset aceptó la oferta de dividir en tres partes la recompensa( Sunset, Carmady y Kathy) y le dijo que Sype estaba en Westport.. Cuando se disponían a salir alguien llamó a la puerta. Sunset se escondió detrás de ella( hid behind it) y Carmady abrió. Rush Madder y Carol entraron apuntando a Carmady con la pistola. Carmady entró de espaldas despacio en la habitación (backed slowly) pero tropezó con su bolsa y se cayó (he fell over his bag). Sunset dijo manos arriba pero nadie tiró las pistolas; Carol le dijo a Rush que cerrase la puerta de golpe (slam the door¡) y Carmady se dio cuenta enseguida de que ella dispararía en ese mismo momento para que nadie lo oyese. Carmady agarró a la chica por el tobillo (pulled her ankle)  y la pistola se disparó. Nadie fue herido y la chica dijo que había suficiente dinero en la recompensa para los cuatro; todos estuvieron de acuerdo y decidieron ir a casa de Sunset  a tomar una copa. Salieron del hotel como cuatro amigos y cogieron un taxi. Llegaron a la casa de Sunset y subieron al segundo piso. Entraron en una habitación y Sunset fue a la cocina a buscar una botella de whiskey y cuatro vasos; les sirvió el wiskey y sacó la pistola.- “así que le quemáis los pies a un hombre para hacerle hablar y luego entráiss en la casa de su amigo”-dijo Sunset

 

La chica preguntó qué les iba a hacer. Sunset dijo que los ataría con una cuerda, que luego iría a buscar las perlas y después los mataría.Cuando Carmady se dirigía a coger una cuerda Madder se desmayó(fainted). Eso hizo que Sunset saltar (jumped) y su pistola apuntó hacia Madder. En ese momento Carol le disparó y cayó muerto .Carmady dio una patada a la silla (kicked the girl´s chair )donde estaba sentada la chica antes de que ésta pudiera reaccionar y dispararle a él. La encerró en el cuarto de baño( he locked her in the bathroom) , cogiió el coche de Sunset y se dirigió a casa de Sype en Westport. Una vez allí entró a comer en un bar(ham and eggs) y dijo que compraba peces. El dueño del bar le dijo que un tal mister wallace que vivía en una casa amarilla y blanca en lo alto de una colina tenía muchos peces. Pagó la cuenta y se dirigió a la casa. En el jardín de la casa una mujer estaba cortando flores. Le dijo que su marido estaba arriba. Cuando subió encontró una habitación llena de tanques de agua con todo tipo de peces (FISH TANKS). Un hombre alto y delgado estaba de pie al lado de una mesa de madera (wooden table). Estaba cortandole los hongos (white fungus) a un pez con un cuchillo. Le cortó los bordes de las aletas ( he cut the edges of the fins), le puso algo morado encima (purple stuff) y lo devolvió al tanque. El hombre le preguntó si estaba interesado en los peces y él le contestó que era en él en quien estaba interesado y le llamó mr Sype. Sype reconoció en Carmady a un detective y le dijo que le habían concedido la libertad ,(he got the pardon), que no se metía con nadie y que vivía tranquilo.Carmady le propuso un trato. Le habló de Madder y de la chica y le dijo que algún día algún criminal (crook) le encontraría y conseguiría la información sobre las perlas. Le dijo que si le entregaba las perlas compartiría con él la recompensa. Pero Sype sacó su pistola y le dijo que se fuera de allí. Mientras tanto un coche se iba acercando a la casa. Carol y Madder subieron las escaleras apuntando con sus pistolas a la señorade Sype .Sype tiró su pistola al suelo ; la señora de Sype estaba arrodillada y pudo conseguirla. Madder estaba borracho;y estaba apuntando al estómago de Sype. Carnaby estaba harto de  ellos así que golpeó a Carol y su pistola se disparó (went off). Ella cayó hacia atrás y la señora Sype que había conseguido la pistola que estaba en el suelo le disparó por la espalda (she shot her in THe back). Madder disparó a Sype y Carnaby hirió a Madder en la rodilla. Carol y Sype murieron. Antes de morir Sype le murmuró a su esposa” the moors, the moors…”.Carnaby ayudó a la señora Sype a poner a su marido en la cama y se quedó pensando en las últimas palabras de Sype the moors, the moors….Regresó a la habitación de los peces y se fijó en los Chinese Moors: eran unos peces negros de unos diez centímetros de largo.Eran cuatro: dos de ellos nadaban en la superficie del tanque (at the top of the tank )y los otros dos se movían lentamente en el fondo (at the bottom.) Se preguntó por qué los del fondo se movían más lentamente  que los de la superficie y por qué eran más gruesos también (thicker). Cogió una pequeña red ( he got a small net) and took out one of the bigger moors. On its stomach there was something like a suture.there was a hard lump(bulto) under it. Él comprobó que el otro pez del fondo tenía lo mismo: una especie de sutura en el estómago y un bulto debajo. Cogió un cuchillo y decidió abrir los peces más gordos y allí estaban las perlas. Cogió el teléfono y llamó a la policía. Cuando la señora Sype supo que había encontrado las perlas le dijo que eran falsas (phony) que él nunca había encontrado las verdaderas (the real ones) al salir de la cárcel; le pidió a Carnaby que se las dejara de recuerdo (to remember him) pero Carnaby se dio cuenta enseguida de que mentía. Le dijo que era demasiado buena y rápida con la pistola y que alguien que se está muriendo no utiliza sus últimas palabras para recordar algo que no tiene valor. Al final Carnaby consiguió la recompensa, 12500 dólares para él y 12500 dólares para Kathy horne.      

Vocabulario

Blonde…….rubia

Crook……...criminal

Grand………1000 dólares

Ex-con……...ex convicto

Deal………..un trato (to make a deal)

Go off ……..(dispararse, una pistola)

Rent……….alquilar

Dick……….detective privado (informal American)

Reward…….recompensa

Shoot-shot-shot…..disparar

Stuff………...material (puede ser el botín robado o loque sype puso a los peces después de quitarles los hongos)

Pull out………..sacar (una pistola, por ejemplo)

Handcuffs………esposas

Sap…………Pistola (informal American)

To go up to…………..dirigirse a

To go into……………entrar

To point a gun at someone…….apuntar con una pistola a alguien

She was on her knees……estaba de rodillas

 

Después de dispararle a Madder (at the back of his knee) Carmady le puso unas esposas (he put some handcuffs on him )