Fonología descriptiva del español

Fonética. Sonidos del habla. Fonólogos. Estructuración fonológica. Fonema

  • Enviado por: Clemente Herrero
  • Idioma: castellano
  • País: España España
  • 6 páginas
publicidad

FONOLOGIA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL

FONÉTICA Y FONOLOGÍA.

Definición de fonología. Subdisciplina de la lingüística que se ocupa del comportamiento, de la distribución y de la función de los sonidos del habla, pero considerándolos estrictamente como unidades lingüísticas,(en esto se opone a la fonética que las estudia como unidades físicas).

La fonología se agrupa con otras subdisciplinas como: morfología, sintaxis, lexicografía, lexicología, pragmática, semántica...

Es estrictamente lingüística, estudia el nivel de las unidades sonoras, pero desde el punto de vista lingüístico.

En fonética hay realidades físicas que no se pueden cambiar, en fonología no es así. Hay autores que piensan que no hay ninguna relación entre fonética y fonología y otros que defienden una interrelación absoluta.

Hjelmseler en los años 50 creó el círculo lingüístico de Copenhague, que defendía que la fonología no tiene nada que ver con la fonética, otros como Chala piensan lo contrario.

PUNTOS DE ACUERDO ENTRE LOS FONÓLOGOS

- Los sonidos en sí mismos no poseen significado

- Los sonidos solos o en combinación con otros adquieren significados dentro de la estructura de la lengua.

- Cada lengua tiene un inventario de sonidos cuya

organización es distinta de una lengua a otra.

Ejemplo: run/rung En inglés diferencia significados, en

español no.

- A veces, la distribución de los sonidos, viene exigida por la estructura lingüística de carácter superior.

Ejemplo: Médico/ medicina

Eléctrico/ electricidad

(K)/(O)- Se produce un cambio fonológico motivado

por un cambio de mayor nivel, morfológico.

Encontramos en castellano varias categorías correspondientes a una sola percepción

Ejemplo: A, a,

En castellano la “d” puede ser oclusiva o fricativa, pero la percibimos igual.

El fonólogo tiene que descubrir si los hablantes perciben las variantes.

Gracias a que las unidades fonológicas son diferentes de los sonidos nos podemos entender.

PUNTOS DE DESACUERDO ENTRE LOS FONÓLOGOS

  • Las unidades que se estudian en fonología no son equivalentes a las unidades fonéticas.

  • Como se organizan las unidades

  • Grado de abstracción que se permite

  • Relación de las unidades fonológicas con la mente. No hay acuerdo sibre la relación de la fonología con la psicología.

  • Tipo de pruebas que se pueden usar en fonología para justificar una teoría

Es una ciencia más abstracta menos uniforme y más

lingüística que la fonética.

EL ESTRUCTURALISMO

A Principios de siglo hubo una aproximación a la

fonología (no se sabía lo que era). En Polonia

descubrieron que los hablantes se entienden por un

proceso de abstracción.

Como ciencia surge hacia los años 20 y 30 en Checoslovaquia (Praga), donde se reúnen una serie de especialistas que forman el “Círculo lingüístico de Praga”, entre los que destacan: N.Trubetzfoj (príncipe ruso que dejó el círculo lingüístico de Moscú por el de Praga) y R.Jakobson, entre los dos elaboraron la fonología.

Estructuralismo viene de estructura, la fonología estructuralista plantea que las lenguas tienen unidades fonológicas perfectamente estructuradas que constituyen un sistema. Para toda lengua hay que ser capaz de descubrir las unidades fonológicas y su estructura. Cuánto más estructurada esté una lengua más perfecta es. La unidad que se manifiesta en el estructuralismo es el fonema.

EL FONEMA.

El fonema recoge lo que tienen en común estos dos sonidos distintos:

(b)

(ðð

En el trabajo de Trubetzkoj el fonema es la unidad mínima no divisible en otras unidades sucesivas más pequeñas.

Jakobson afirma que esa unidad sí es divisible pero no en unidades divisibles sino en unidades simultáneas. Estas unidades son los rasgos distintivos, tiene capacidad para diferenciar significados.

(kabe0a) No cambia el significado porque son dos

(kaðe0a) variantes de un mismo fonema.

(mesa) Cambia el significado /m/ es un fonema, /p/

(pesa) es otro. Relaciones de oposición.

CONMUTACIÓN: Cambiar un elemento por otro y comprobar si cambia el significado.

ALÓFONOS: Variantes de un mismo fonema.

Trubezkoj es quien plantea esta visión de los fonemas, Jakobson en cambio, dentro del estructuralismo cambia el foco de atención hacia los rasgos distintivos.

/b/ En este caso la oclusión o la fricción no

(b)-(ð) diferencian significados. Los rasgos que sirven para diferenciar fonemas son otros.

Un fonema según Jakobson se puede descomponer en unidades menores simultáneas que son los rasgos distintivos y diferencian un fonema del resto dentro de un mismo sistema.

Sólo forman parte de la definición de un fonema los rasgos distintivos. Ejemplo: /b/: bilabial, sonora. La oclusión o la fricción serían rasgos redundantes.

Los fonemas están compuestos por rasgos distintivos o relevantes y los sonidos por rasgos distintivos y redundantes. Nos entendemos, porque procesamos los rasgos distintivos y olvidamos los redundantes.

Un rasgo como el de “labiodental” es poco rentable porque sólo sirve para describir un sonido: (f).

Se dan con mucha frecuencia cambios como:

Abuelo>agüelo

Buhardilla>guardilla

Una labial pasa a ser una velar, estos cambios no se dan sólo en castellano sino en más idiomas.

Esto llevó a Jakobson a crear un nuevo sistema fonológico, a definir todos los fonemas de todas las lenguas. Con doce rasgos que elabora se puede definir cualquier fonema de cualquier lengua, pretende ser universal. Este sistema es binario, los rasgos se definen como “+” o “-“.

Casi todos los rasgos se definen en términos acústicos. Colaboran G.Fant y M.Halle.

SISTEMA FONOLÓGICO:

  • +vocálico/-vocálico

  • Son sonidos vocálicos los que no tiene obstrucción en el momento en el que sale el aire.

    Son fonemas no vocálicos los que pueden tener obstrucción desde el punto de vista articulatorio.

    Desde el punto de vista acústico si son vocálicos tiene la estructura formántica más clara.

    CONSONANTES:( -voc +cons)

    VOCALES: (+voc -cons)

    LÍQUIDAS: (+voc -cons)

    2) + consonántico/-consonántico

  • +denso/-denso

  • +difuso/-difuso

    a = (+densa -difusa)

    i,u = ( +difusa -densa)

    e,o = ( -densa -difusa)

    Esto también se aplica a las consonantes.

    BÓVEDA DEL PALADAR

    Labial dental palatales velares

    Alveolares

    AGUDAS

    DIFUSAS DENSAS

    GRAVES

    Las agudas tienen una caja de resonancia dividida y las densas las tienen amplias.

  • +tenso/ -tenso

  • fortis(sorda) lennis(sonora)

    Es válido para muchas lenguas sirve para diferenciar

    fonemas en muchas lenguas. En español sólo sirve de rasgo distintivo en un par de fonemas:

    r múltiple = +tensa

    r simple = -tensa

  • +sostenido/ -sostenido

  • Un sonido es sostenido cuando el timbre sube, se hace más agudo. Este rasgo no tiene relevancia en español. En español no cambia significados, en otras lenguas sí.

  • +grave/-grave

  • +agudo/-agudo

    Los fonemas graves son aquellos en los que predominan

    las frecuencias bajas, los agudos son en los que predominan las frecuencias altas. Los sonidos agudos son aquellos en que la caja de resonancia aparece dividida y las graves en que la caja de resonancia aparece indivisa.

  • +bemolizado/ -bemolizado

  • Es lo contrario de +sostenido y -sostenido. Presenta

    mayor grado de gravedad porque se ha añadido otra caja de resonancia: los labios.

    En español para las consonantes no es distintivo, y

    en las vocales es connatural a ellas.

  • +nasal/-nasal

  • Articulatoriamente en las nasales la cavidad nasal actúa

    como caja de resonancia nueva.

  • +sonoro/-sonoro

  • Vibración o no de las cuerdas vocales.