El último encuentro; Sándor Márai

Literatura contemporánea siglo XX. Hungría. Novela narrativa. Prosa. Argumento. Personajes. Vocabulario

  • Enviado por: El remitente no desea revelar su nombre
  • Idioma: castellano
  • País: España España
  • 5 páginas
publicidad

El último encuentro - Sándor Márai

  • Datos de localización

  • Autor: Sándor Márai

    Nace el 11 de abril de 1900 en Kassa, pequeña localidad húngara. En 1918, estudió humanidades y literatura, y trabajó como editor y crítico literario en Budapest. Un año después viajó a Alemania y allí estudió periodismo y ejerció el papel de redactor en varias publicaciones. En la década de los años 20 disconforme con el gobierno fascista, se exilió entre Alemania y Francia, país en el que vivió junto a su esposa, con quien el escritor se casó en 1923. A comienzos de los años 30 volvió hacia Budapest y en plena Segunda Guerra Mundial volvería a revelarse contra los fascistas, en este período publicó su libro” Confesiones de un burgués”. Cuando en 1948 los ejércitos invadieron Hungría, Sándor dejó su país para exiliarse a Suiza, después a Italia y luego a Nueva York, nacionalizándose estadounidense en 1952. Tras su marcha, en su país eran despreciadas sus novelas, hecho que hizo que su narrativa fuera desconocida internacionalmente. En 1968 tras vivir en Italia, se instaló definitivamente en un pueblo de San Diego. Algunas de sus novelas más importantes escritas entre 1928 y 1948 son: “Música en Florencia”, “El último encuentro”, “La amante de Bolzano”…

    Sándor Márai se suicidó en San Diego el 21 de febrero de 1989.

    Título: “El último encuentro”

    Editorial: Salamandra

    Lugar de edición: Barcelona

    Fecha de edición: primera edición; febrero de 2002.

  • Datos sobre la obra

  • Género:

    “El último encuentro” se trata de una novela narrativa extensa, en prosa, que trata de un tema ficticio en el que analiza comportamientos y actitudes de los personajes, también nos narra ambientes muy descritos.

    Narrador:

    El narrador es externo, ya que su figura se muestra omnisciente en toda la obra, debido a que sabe todo lo que sucede pero no entra en el interior de los personajes y de la novela.

    Tema principal:

    Nos encontramos delante de una novela amorosa, podemos definirla de esta forma porque el conflicto que hay entre el personaje principal y el secundario existe debido a una mujer, un amor que es el destino de los dos.

    Personajes principales:

    • Henrik ( el General) personaje principal; un hombre alto, delgado, frágil y muy hábil. Tiene mucha facilidad para aprender cosas. Al principio de la novela nos muestra una actitud con mucha amabilidad y respeto, pero al final de ésta creo que cambia radicalmente su actitud ya que trata con cierta intolerancia y desprecio a el que era su amigo. Es un personaje redondo porque a medida que va transcurriendo la novela va cambiando su actitud y su carácter.

    • Konrád (amigo de Henrik) personaje secundario; hombre fornido

    pero delgado, serio, pudoroso y lento sin ser perezoso.

    Es un personaje un tanto cobarde, el cual no explica en ningún momento la verdad. Y miente al que en un parecer era su amigo de joven; Henrik. Creo que es un personaje redondo porque entre él y el personaje principal apareció una amistad muy profunda pero al final de la novela se muestra que en realidad no fue así ya que éste le engaño.

    • Krisztina (esposa del General) personaje secundario; en la novela no se describe mucho su físico y su manera de ser, sólo puedo mencionar que no se trata de una persona fiel a su marido y que en toda la obra engaña a su esposo. Por tanto no se muestra respetuosa delante de sus seres queridos. Claramente es un personaje redondo. Mostraba ser fiel a su marido pero en el fondo no lo era.

    • Chéri ( padre del General), Nini (criada), padre de Konrád (funcionario del estado),… entre otros pocos más personajes que ocupan muy pocas de las lineas que contiene la novela.

    Lugar de la acción:

    La obra transcurre al pie de los Cárpatos, en un pequeño castillo propiedad del General.

    También se mencionan otros países o ciudades como Londres, el Trópico, Singapur, Viena,… entre otros pero que son de menor relevancia, ya que la obra se centra en el castillo.

    Tiempo de la acción:

    A mediados del siglo XX.

  • Valoración personal

  • Adecuación del título:

    Personalmente creo que el escritor encontró el punto justo del título, pienso que el título es adecuado al tipo de libro y la historia que nos cuenta. El título de “ El último encuentro “ se debe a la última cena que mantienen Henrik y Konrád, en la que se cuentan toda la verdad transcurrida en esos 41 años que ni siquiera se vieron. Se da ese título para ver en él un fin entre estos dos personajes. Un fin de amistad.

    Vocabulario nuevo:

    En este apartado he escogido las 15 palabras que me han parecido inusuales en nuestro vocabulario cotidiano.

    Dintel (página 17): Elemento horizontal que cierra la parte superior de una abertura o hueco hecho en un edificio, generalmente una ventana o puerta y sostiene el muro que hay encima.

    “Cuando aparecía para apuntar con tiza en el dintel de la puerta…”

    Lánguidas (página 37): Que no tiene fuerza o energía.

    “Manos blancas y lánguidas”

    Lacre (página 199): Pasta sólida, semejante a la cera y preparada en barritas, normalmente de color rojo, que se derrite con facilidad y vuelve a solidificarse rápidamente.

    “Con el sello estampado en el lacre…”

    Desfachatez (página 186) Falta de vergüenza o de respeto; atrevimiento o insolencia.

    “Lo que su desfachatez y vanidad les permitían”.

    Podredumbre (página 182): Maldad con que hace las cosas una persona.

    “Con la podredumbre de un adulterio…”

    Banal ( página 177): Que tiene poco valor e importancia por su naturaleza o por su falta de contenido.

    “Y por eso no fui ni cobarde ni valiente, en el sentido más banal de estas dos palabras.”

    Emancipada (página 172): Liberar respecto de un poder, una autoridad, una tutela…

    “Era una persona soberana, totalmente independiente y emancipada…”

    Altruismo (página 136): Tendencia a procurar el bien de las personas de manera desinteresada.

    “Pero el sentido profundo de la amistad entre hombres es justamente el altruismo.”

    Agasajos (página 133): Trato cariñoso, amable y atento.

    “Quien no puede soportar con humildad los agasajos del destino…”

    Chacal (página 131): Mamífero parecido al lobo, pero de menor tamaño, que se alimenta de carroña.

    “Todas las pasiones anidan en la noche del alma humana, siempre al acecho, como el zorro, el buitre o el chacal….”

    Helecho (página 130): Planta herbácea sin flores, con hojas compuestas y delicadas, que suele crecer en los lugares húmedos.

    “El follaje húmedo, los helechos, los musgos…”

    Ancestral (página 128): Que es muy antiguo.

    “Sientes en tus manos un temblor ancestral…”

    Malversador (página 115): Persona que gasta o negocia de forma ilegal con los bienes o el dinero de otra persona o del Estado que se administran por encargo.

    “Te fuiste como un malversador…”

    Infamia (página 112): Acción mala y despreciable.

    “Una persona puede cometer una infidelidad, una infamia…”

    Espectral (página 101): Serie de frecuencias que resultan de la dispersión de un fenómeno formado por ondas.

    “Atraviesan el comedor bajo esta luz espectral…”

    Interés de la obra:

    En mi opinión me ha gustado la historia que nos relata el autor, es interesante y no es tan simple como las que leemos a veces, pero lo que no me ha acabado de convencer es el echo de que sea tan detallista y que el mismo autor te cuente con tanta particularidad cada hecho, cada cosa que ocurre. En algún momento que otro se me ha hecho un poco pesada la obra debido a eso, para contarte una simple cosa que ocurre te lo cuenta con mucho detalle y puede llegar a aburrir en algún caso. Pero tengo que ser realista y creo que es una buena novela para leer y para entretenerse.

    También he de decir que lo que sucede al final es muy lógico y se percibe mucho antes de que el mismo protagonista nos lo cuente mediante sus intervenciones con su amigo.

    No había leído ninguna obra de este escritor pero veo que tiene su mérito ya que es una novela diferente, desde mi punto de vista y que trata de explicar el contenido con un lenguaje no muy dificultoso de entender. Por lo tanto esto hace que sea un punto a su favor para que la gente se sienta atraída por su obra.

    Ideas del autor o de la época en el texto:

    Me ha impactado que el autor nos exprese con tanta naturalidad el hecho de la infidelidad, ya que cuando el autor escribió este libro ya era mayor y en esos tiempos era como un tema tabú y que no estaba muy bien visto.

    Y creo que el autor se desenvuelve muy bien expresándonos lo que nos quiere decir acerca de éste. Lo veo un tanto extraño de que nos hable de este tema, podría haber escrito basándose en otros temas pero lo ha hecho con este y eso me ha parecido algo raro.

    Selección del fragmento más atractivo:

    - Me vas a responder a dos preguntas-dice el general, inclinándose también hacia delante: habla casi entre susurros, de una manera confidencial-. A dos preguntas que tengo planteadas desde hace décadas, desde que te espero. A dos preguntas a las que solamente tú puedes responder. Ya veo que crees que quiero preguntarte si aquella mañana, en la cacería, tuviste de verdad intención de matarme, o si sólo fue imaginación mía. Al fin y al cabo, no ocurrió nada.(…) Veo que también crees que la otra pregunta sonaría así: ¿fuiste amante de Krisztina? (…). Pues no, amigo mío, estas dos preguntas ya has respondido.(…) No te formulo esa pregunta, porque sé con absoluta seguridad que aquella mañana tu intención fue matarme. No te lo digo como una acusación, más bien me das pena. (…) ¿Qué puedo hacer con los secretos corrompidos de una casa de soltero, con la podredumbre de un adulterio, con los viejos secretos de alcobas de aire viciado, con los recuerdos de unos ancianos muertos o a punto de morirse? (…) Sería vergonzoso, indigno de ti y de mí, indigno del recuerdo de nuestra infancia y juventud, de nuestra amistad. (…) ¿Qué importan, al final de la vida, la verdad y la mentira, el engaño, la traición, el intento de asesinato o el asesinato mismo, qué importan dónde, cuándo y cuántas veces me engañó contigo, con mi mejor amigo, mi esposa, el único y verdadero amor de mi vida, mi única y gran esperanza, Krisztina?

    Este es el fragmento que mas me ha impactado de toda la obra, ya que el protagonista trata de hacerle ver a Konrád la culpabilidad que tiene de los hechos y creo que lo hace sentir como un cuerpo sin valor. Incluso le dice que le da pena… le hace entender que creía que podía confiar en él pero que había visto que entre ellos no había existido ningún tipo de amistad. Llega a la conclusión de que ahora ya no hace falta que le cuente la realidad ya que él ya lo sabe todo y que más da ahora saberla de su boca.

  • Anotaciones complementarias

  • Resumen de la obra:

    Dos ancianos, uno con un alto poder adquisitivo debido a sus reliquias y otro un más humilde, compartieron de jóvenes una adolescencia juntos.

    Tras 40 años de no haberse visto, se encuentran una noche y desvelan los secretos que hubo entre ellos durante su juventud.

    Citas del autor:

    El hombre hace suyo un lugar no sólo con el pico y la pala, sino también con lo que piensa al picar y pelear.

    Nunca son tan peligrosos los hombres como cuando se vengan de los crímenes que ellos han cometido.

    5