El sabueso de los Baskerville; Arthur Conan Doyle

Literatura universal contemporánea. Inglesa. Narrativa. Novela misterio. Sherlock Holmes. Argumento. Estructura. Temas. Personajes. Biografía. Vocabulario

  • Enviado por: Jordi Vazquez Garcia
  • Idioma: castellano
  • País: España España
  • 8 páginas

publicidad
cursos destacados
Cómo montar un Ordenador
Cómo montar un Ordenador
En este curso te guiamos de una forma muy práctica y gráfica, para que puedas realizar el montaje de tu...
Ver más información

Curso completo de piano - Nivel básico
Curso completo de piano - Nivel básico
Este curso de piano está pensado para todos aquellos principiantes que deseen comenzar a tocar el piano o el...
Ver más información

publicidad

  • Vida y obra del autor

  • Arthur Conan Doyle nació el 22 de Mayo de 1859 en Edimburgo y estudió en las universidades de Stonyhurst y de Edimburgo. De 1882 a 1890 ejerció la medicina en Southsea (Inglaterra). Estudió en escarlata. El primero de los relatos en los que aparece Sherlock Holmes, se publicó en 1887. El autor se basó en un profesor que conoció en la universidad para crear a Sherlock Holmes con su ingeniosa habilidad para el razonamiento deductivo. Igualmente son brillantes las creaciones de personajes que le acompañan: su amigo bondadoso y torpe el doctor Watson, que es el narrador de los cuentos, y el archicriminal profesor Moriarty.

    Conan Doyle tuvo tanto éxito al principio de su carrera literaria que en cinco años abandonó por completo la medicina y se dedicó completamente a escribir.

    Los mejores relatos de Holmes son: “El signo de los cuatro” (1890), “Las aventuras de Sherlock Holmes” (1892), “El sabueso de los Baskerville” (1902) y “Su último saludo en el escenario” (1917), gracias a los cuales se hizo famoso mundialmente y popularizó el género de la novela policíaca. Surgió, y todavía pervive, el culto al detective Holmes.

    Gracias a su versatilidad literaria, Conan Doyle tuvo el mismo éxito con sus novelas históricas, como “Micah Clarke” (1888), “La compañía blanca” (1890), “Rodney Stone” (1896) y “Sir Nigel” (1906), así como su obra de teatro “Historia de Waterloo” (1894).

    Durante la guerra de los bóers y a su regreso a Inglaterra escribió “La guerra de los bóers” (1900) y “La guerra en Sudáfrica” (1902), justificando la participación de su país. Por éstas obras se le concedió el título de Sir en 1902. Durante la 1ª guerra mundial escribió “La campaña británica en Francia y Flandes (6 volúmenes, 1916-1920) en homenaje a la valentía británica. La muerte en la guerra de su hijo mayor le convirtió en defensor del espiritismo, dedicándose a dar conferencias y a escribir ampliamente sobre el tema. Su autobiografía, “Memorias y aventuras”, se publicó en 1924. Murió el 7 de Julio de 1930 en Crowborough (Sussex).

  • Genero: Prosa (Novela)

  • Formas de narración:

    Descripciones:

  • Me encontré a un hombre muy alto y delgado, de nariz larga y ganchuda, disparada hacia delante entre unos ojos grises y penetrantes, muy juntos, que centelleaban desde el otro lado de unas lentes doradas.

  • Un chico de catorce años de rostro despierto y mirada inquisitiva.

  • Se trataba de un hombre pequeño, delgado, completamente afeitado, de aspecto remilgado, cabello rubio y mandíbula estrecha, entre los treinta y los cuarenta años de edad, que vestía un traje gris y llevaba sombrero de paja.

  • Diálogos:

    1.

    • Pero, ¿no se había acercado al cadáver?

    • No.

    • ¿Qué tiempo hacía aquella noche?

    • Húmedo y frío.

    • ¿Pero no llovía?

    • No.

    • ¿Cómo es el paseo?

    2.

    • ¿Las vio usted?

    • Tan claramente como le estoy viendo a usted.

    • ¿Y no dijo nada?

    • ¿Para qué?

    • ¿Cómo es que nadie más las vio?

    3.

    • ¡La bota que faltaba!

    • ¡Ojalá todas nuestras dificultades desaparecerían tan fácilmente!

    • Resulta muy extraño de todas formas.

    Tecnica del narrador:

    Primera persona (memorias).

  • Resumen

  • Capitulo 1

    Watson y Sherlom Homes se encuentran un bastón y van a devolverlo a su dueño, este les lee un pergamino, que lo escribió Sir Charles Baskerville antes de morir.

    Capitulo 2

    Holmes se recostó en su sillón, juntó las puntas de los dedos y cerró los ojos con aire dde resignación. El doctor mortimer volvió el manuscrito hacia la luz y leyó en voz alta y potente la curiosa y antigua narración.

    Cuando el doctor Mortimer hubo acabado de leer esta singulas historia, se colocó las gafas sobre la frente y miró directamente a míster Sherlock Holmes.

    El doctor Mortimer sacó un periódico que llevaba doblado en el bolsillo.

    El amigo de Watson se inclinó ligeramente hacia delante con expresión atenta. Mortimer volvió a ajustarse las gafas y comenzó ha explicar la repentina muerte de Sir Charles Baskerville.

    El doctor mortimer volvió a doblar el periódico y se lo guardó en el bolsillo.

    Capitulo 3

    Sherlom Homes, Watson y el Dr. Mortimer, empiezan hablan para decidir que hacer con el último heredero de la fortuna Baskerville. No sabían que hacer y al final decidieron dejarlo en la casa aunque corra peligro, ya que hay murió toda su familia.

    Capitulo 4

    Llegan el Dr. Mortimer y Sir Henry a la casa de Sherlom Homes, allí estaba también Watson, Sir Henry le da una carta a Sherlom, estaba echa con tozos del diario y ponía: “No te acerques al páramo, si quieres salvar tu vida”. Los trozos se habían hecho del diario the times. Mortimer y Henry se fueron, Sherlom y Watson notaron que alguien les seguía, un hombre, pero no les seguía a ellos, sino a Henry. Watson y Holmes van a la oficina de correos y le dicen a un hombre que llame a Cartwright, Holmes le envía a busca por todos los hoteles algunos trozos del diario.

    Capitulo 5

    Sherlome Holmes va a buscar al chofer que llevaba al hombre que seguía al heredero, ellos dos estaban en una sala, Holmes le ofrece al chofer media libra si le contesta unas cuantas preguntas. El perseguidor se hacia pasar por el nombre de Sherlome Holmes.

    Capitulo 6

    Sir Henry Baskerville y el doctor Mortimer estaban prestos el día acordado y, como habían decidido, partían hacía Devonshire. Míster Sherlock Holmes acompañó a Watson hasta la estación y le dio sus últimos consejos e instrucciones antes de partir.

    Sus compañeros ya habían reservado asientos en un coche de primera clase y les esperaban en el andén.

    Watson miró hacia el andén cuando ya habían quedado atrás y vió la figura alta y austera de Holmes, que permanecía inmóvil, siguiéndolos con su mirada.

    El viaje fue rápido y agradable, y durante él Watson intimó con sus dos compañeros y se entretuvo jugando con el perro del doctor Mortimer.

    En el trancurso de unas horas, la tierra marrón se había hecho rojiza, la arcilla se había convertido en granito, pastaban en unos prados bien delimitados por medio de vallas, en los cuales la hierba fresca y la vegetación más lujuriante daba testimonio de un clima más rico y húmedo. El joven Baskerville miraba con atención por la ventanilla.

    Capitulo 7

    El Dr. Watson, Stapleton y su hermana se encuentran y empiezan a hablar sobre el páramo y el sabueso.

    Capitulo 8

    A partir de este momento, Watson seguirá el curso de los acontecimientos trancribiendo las cartas, que tiene sobre la mesa, enviadas por Sherlock Holmes. A excepción de una página que se ha perdido, aparecen transcritas tal y como las escribió, y muestran los sentimientos y sospechas , en aquellos momentos, con una exactitud mayor de la que permitiría la memoria de Watson, a pesar de la claridad con la que la recuerda aquellos trágicos acontecimientos.

    Sir Henry tuvo que asegurarle que ni había nada de eso y, para apaciguarlo, le entregó una parte considerable de su antiguo guardarropa, pues ya le habían llegado las nuevas adquisiciones que había hecho en Londres.

    Barrymore estaba agachado frente a la ventana y mantenía la vela al lado de los cristales. Tenía el perfil medio vuelto hacia Watson y su rostro parecía estar rígido, expectante, mientras miraba la negrura del páramo. Permaneció unos minutos mirando atentamente; luego, dando un profundo suspiro, apagó la vela con un gesto de impaciencia.

    Capitulo 9

    El secreto del Sr. Barrymore es que el criminal más famoso del país era el hermano de la Sra. Barrymore, él le escondía en el páramo y cada dos noches le llevaba algo de comer. Watson y Henry salieron a por el fugitivo, fuera oyeron aullar a un sabueso. El fugitivo corría más que ellos y desapareció en la eterna oscuridad de la noche.

    Capitulo 10

    Watson descubrió que el mayordomo sabe más, però no lo dice. Un día fue y le preguntó todo lo que sabía sobre la muerte de Sir Charles de Baskerville, el Sr. Barrymore le dice a Watson, que Sir Charles tenía una esposa en el páramo llamada L.L

    Capitulo 11

    Watson fue a ver a la señora L.L, tal como llego le empezó a preguntar, luego fue a ver al padre, Watson y el padre vieron a una persona que se escondía entre las cabañas y allí encontró la cabaña donde vivía el hombre, ese hombre era Sherlome Colmes y sabia que se encontraba Watson.

    Capitulo 12

    Sherlome y Watson estuvieron hablando sobre el caso y sobre Laura Lyons. Sherlome Homes le dijo a Watson lo que había descubierto, que la que decía ser la hermana del naturalista Stapleton era su esposa. Sherlome se pone a buscar al sabueso después de oír un aullido, encontraron a un hombre tirado en el suelo, iba vestido como Henry Baskerville y ellos creyeron que era él.

    Sherlome cree que el asesino es Stapleton. Pero cuando le dieron la vuelta al cuerpo, se dieron cuenta de que no era Sir Henry el muerto sino el criminal. Después llegó el naturalista Stapleton, intentaba disimular.

    Capitulo 13

    Sir Henry estuvo mas satisfecho que sorprendido al ver a Sherlock Holmes, pues durante los ultimos dias habia espera que los recientes acontecimientos le trajesen de Londres. Sin embargo, alzo las cejas extrañado al ver eque el amigo de Watson no llevaba equipaje ni daba explicacion alguna por su ausencia, tan dilatada en tre los dos satisfacieron pronto sus deseos, y luego, en el curso de un tardía cena, le expliaron todos aquellos detalles de sus venturas que parecia combeniente que el supiera . Pero antes Watson tuvo el desagradable deber de rvelar la noticia de la muerte de Selden a Barrymore y a su mujer. Para el pudo ser un gran alivio, pero ella lloro amargamente sobre su delantal. Para todo el mundo era un hombre violento, mitad animal y mitad demonio, pero para ella nunca habia dejado de ser el pequeño muchacho testarudo de su infancia, el niño que ella habia llebado de la mano.

    Malo es, realmente, el hombre que no tiene una mujer que llore por él.

    Mistress Lyons había vuelto a sentarse. Se habia aferrado con las manos al sillón y Watson vio como sus rojas uñas quedaban blancas a causa de la presion de los dedos.

    Capitulo 14

    Sherlome Holmes y Watson fueron a espiar a los Stapleton, cuando Henry salió de la casa un perro enorme le comenzó a perseguir, Holmes lo mató. Sherlome y Watson se pusieron a registrar la casa y en una habitación encontraron a la Sra.Stapleton, su marido le había metido una paliza. Ella les dice donde se encuentra su marido. Se metieron en la ciénega y allí solo encontraron restos de huesos, una cadena de perro y el zapato que había perdido en Londres Sir Henry.

    Capitulo 15

    Sherlome Holmes le contó a Watson como había conseguido resolver el caso

  • Estructura

  • Introducción: desde él capitulo 1 hasta el 5: es dónde explica el acuerdo, presentar a los personajes y los describe.

    Nudo: desde él capitulo 6 hasta el 14: es dónde explica los informes y todas las aventuras que tienen en el páramo.

    Desenlace: es el capitulo 15: explica el regreso de los personajes a Londres.

  • Espacio: ficticio y mental.

  • Tiempo: interno (protagonistas)

  • Personajes

    • Personajes principales:

    SHERLOCK HOLMES: El detective más astuto en la historia de las novelas de misterio. Acostumbra a levantarse muy tarde. Es atlético según Watson, pues corre mucho. Siempre viste su taje de tweed y una gorra de paño. Siempre que necesita pensar, fuma su pipa, y le gusta que haya una atmósfera muy cargada. (TODA LA NOVELA)

    DOCTOR WATSON: La mano derecha de Sherlock Holmes, su compañero más leal. Según Holmes, ha nacido para la acción, por que cada vez que descubre algo, se lanza a la aventura sin pensarlo. Él piensa que corre mucho, aunque sabe que su mejor amigo corre más que él. (TODA LA NOVELA)

    SIR HENRY BASKERVILLE (el baronet): Un hombre de unos 30 años, pequeño despierto, de ojos negros, constitución robusta, espesas cejas negras y un rostro de rasgos enérgicos que reflejaban un carácter batallador. Su rostro era moreno y expresivo. Es el sobrino de Sir Charles Baskerville, y el único heredero de la fortuna familiar encontrado. Antes de llegar a Inglaterra vivía en los Estados Unidos. (PÁGINAS 46 Y 80)

    JACK STAPLETON (el naturista): El malo de la novela que se hace pasar por hermano de Beryl Stapleton era un hombre delgado, pequeño, completamente afeitado, de aspecto remilgado, cabello rubio y mandíbula estrecha, entre los treinta y cuarenta años de edad. Siempre llevaba en la cabeza un gorro de paja y al hombro un cazamariposas. (PÁGINA 94)

    DOCTOR JAMES MORTIMER: Es un hombre muy alto y delgado, de nariz larga y ganchuda, disparada hacia delante entre ojos grises y penetrantes,

    muy juntos, que centelleaban desde detrás de unas lentes doradas. Vestía de acuerdo con su profesión, pero de manera un tanto descuidada. Holmes y Watson antes de verle se esperaban al típico médico rural, por ello se sorprendieron al verle. (PÁGINA 15)

    • Personajes secundarios:

    JOHN BARRYMORE (el mayordomo): Este magnífico sirviente de la familia Baskerville durante años, era hijo del anterior guarda de la mansión. Era un hombre notable por su apariencia: alto, bien parecido, barba negra cuadrada, tez pálida y facciones distinguidas. Él fue quien encontró en el camino de los tejos el cadáver de Sir Charles Baskerville. (PÁGINA 86)

    ELIZA BARRYMORE: La mujer del buen sirviente de los Baskerville era una mujer grande, de aspecto impasible, facciones muy marcadas y un gesto de boca muy severo y decidido. Era hermana del preso fugado, Selden. Ella todavía se acuerda de cuando los dos hermanos eran pequeños. (PÁGINA 91)

    BERYL STAPLETON: La mujer del naturista, que también se hacía pasar por la hermana de este era muy hermosa. Desde el punto de vista de su enamorado el baronet, desde el de Watson y desde el de los demás vecinos del páramo. (PÁGINA 101)

    CARTWRIGHT: El muchacho de la oficina de recados, amigo de Sherlock Holmes, al que le llevaba provisiones a su guarida en el páramo, y que había ayudado también al detective en otro caso anterior, era un chico de 14 años de rostro despierto y mirada inquisitiva. (PÁGINA 60)

    SEÑOR FRANKLAND (el viejo chiflado): Vivía en la mansión Lafter. Es un señor anciano de cabellos blancos, rubicundo y colérico. A quien le impresionan las leyes británicas, y le encanta demandar a otras personas aunque no saque beneficio alguno. (PÁGINA 114)

    PERKINS: Es el cochero de la familia Baskerville, que transporta a nuestros personajes de un lugar a otro en tartana o en cabriole. (TODA LA NOVELA)

    SELDEN: El preso fugado de Princetown, no es ni más ni menos que el hermano de Eliza Barrymore, la esposa del mayordomo. Está escondido en el páramo y sobrevive a las ayudas que el matrimonio Barrymore le da a escondidas. Es el famoso asesino de Nottig Hill. (TODA LA NOVELA)

    LAURA LYONS: Era muy guapa. Tenía los ojos y el cabello de un color castaño cálido. Tenía abundante cantidad de pecas en las mejillas. (PÁGINA 156)

    EL SABUESO (mascota del naturista): Era un sabueso comprado por Stapleton en Londres, para simular que es el verdadero sabueso de la leyenda. Era una bestia negra, de mandíbula grande, dientes muy afilados, que echaba fuego por la boca. Su dueño lo pintaba para que se pareciera más a una bestia diabólica

  • Contexto sociocultural

  • La historia está situada en Inglaterra, más concretamente en Londres y en el páramo donde se sitúa la mansión de los Baskerville. El ambiente es urbano.

  • Aspecto lingüístico

  • El registros es coloquial.

    Vocabulario:

    Páramo “Todo el páramo entero estaba cubierto de un velo de melancolía”: Terreno yermo, raso y desabrigado || Cualquier lugar sumamente frío y desamparado.

    Levita “Holmes llevaba puesta su levita”: Vestidura masculina de etiqueta, más larga y amplia que el frac, y cuyos faldones llegan a cruzarse por delante.

    Tartana “La tartana se desvió por una carretera lateral”: Carruaje de dos ruedas con cubierta abovedada y asientos laterales || Cosa vieja e inútil, especialmente tratándose de automóviles.

    Pesquisas “El mismo resultado negativo dieron otras pesquisas”: Información o indagación que se hace de una cosa para averiguar la realidad de ella o sus circunstancias.

    Debe “Watson, Watson, si usted es honesto ¡tendrá que apuntar esto en el debe! Contraponiéndolo a mis éxitos: Una de las dos partes en las que se dividen las cuentas corrientes.

    Dandi “Iva vestido como un dandi”: Hombre que se distingue por su elegancia y su buen tono.

    Jaco “Esperaba una tartana tirada por dos jacos”: Caballo pequeño y de aspecto pobre.

    Talud “Con taludes muy altos a los lados”: Inclinación del parámetro de un muro o un terreno.

    Brezo “Una pendiente llena de brezos”: Arbusto de la familia de las ericáceas, de uno a dos metros de altura, muy ramoso, con hojas verticales, lineales y lampiñas. Flores pequeñas en grupos axilares, de color blanco o rojizas, madera dura y raíces gruesas, que sirven para hacer carbón de fragua y pipas de fumador.

    Yermo “El paisaje yermo”: Deshabitado || Incultivado.

    Fusta “El cochero señaló con la fusta”: Vara flexible o látigo largo que por el extremo superior tiene una trencilla de correa que se usa para estimular a los caballos.

    Liquen “Manchados de líquenos”: Organismo resultante de la simbiosis de hongos con algas unicelulares. Crece en sitios húmedos, extendiéndose sobre las rocas o las cortezas de los árboles en forma de hojuelas o costras grises, pardas, amarillas o rojizas.

    Escudriñar “Se tumba en el tejado de su casa y escudriña el páramo”: Examinar, inquirir y averiguar cuidadosamente una cosa y sus circunstancias.

    Desasosiego “Ello explicaría el sigilo de sus movimientos y también el desasosiego de su esposa”: Falta de sosiego.

    Vislumbrar “Llegamos a tiempo de vislumbrar la alta figura de barba negra y hombros arqueados”: Ver un objeto tenue o confusamente por la distancia o falta de luz || Conocer imperfectamente o conjeturar por leves indicios una cosa inmaterial.

    Alféizar “Recogí la vela del alféizar donde la había dejado el mayordomo”: Vuelta o derrame que hace la pared en el corte de una puerta o ventana, tanto como por la parte de adentro como por la de afuera, dejando al descubierto el grueso del muro.

  • Valoracion personal

  • Esta novela a significado mucho para mí. Me ha enseñado como se puede narrar una historia y describir mil cosas, personas o animales al mismo tiempo. También me ha servido para compararla con otras novelas, como las del curso pasado, y me alegra poder haber leído una novela tan buena como esta.

    La manera que tiene el autor de expresarse en todo momento es estupenda, todo lo que desea contar se entiende a la perfección, ya sea mediante descripción, narración o dialogo. Además, la manera que tiene de crear personajes, describirlos, darles alguna historia, es algo muy bien hecho. Por ejemplo, yo no hubiera sabido crear tantos personajes para meterlos en una novela tan cerrada y tan abierta al mismo tiempo, puesto que se pueden meter muchos hechos, pero lo que es meter tantos personajes... es algo en verdad muy difícil.

    Segundo final:

  • Bibliografia

  • Título: “El sabueso de los Baskerville”

    Autor: Arthur Conan Doyle

    Escrito en: 1902

    Editorial: Alianza Editorial - El libro de bolsillo

    Traducción: José Luis López Muñoz

    Título original: “The hound of the Baskerville”

    Ilustración: Rafael Sañudo

    Proyecto de colección: Rafael Sañudo

    Diseño de cubierta: Alianza Editorial

    Primera edición en “el libro de bolsillo”: 1991

    Quinta reimpresión: 1998

    Primera edición en “biblioteca temática”: 1999

    Primera reimpresión: 2001