El alquimista; Paulo Coelho

Literatura brasileña del Siglo XX. Novela. Narrativa. Personajes. Argumento. Estudio de la obra. Crítica e interpretación

  • Enviado por: Escabio
  • Idioma: castellano
  • País: Argentina Argentina
  • 13 páginas
publicidad

Monografía:

El Alquimista (Pablo Coelho)

DATOS EXTRATEXTUALES

Pablo Coelho

El escritor brasileño PAULO COELHO nació en 1947 en la ciudad de Río de Janeiro. Hasta dedicarse en exclusiva a la literatura, trabajó en el teatro como director y actor y fue también compositor musical y periodista.

PAULO COELHO escribió letras de canciones para algunos de los artistas más importantes de la música brasileña, como Elis Regina o Rita Lee. En este sentido, alcanzaron gran popularidad sus colaboraciones musicales con Raul Seixas, gracias principalmente a éxitos como Eu nasci há dez mil anos atrás, Gita o Al Capone, por citar unas pocas de entre las más de 60 composiciones realizadas en conjunto con el gran mito del rock brasileño.

Su curiosidad y fascinación por el mundo de lo espiritual (que encuentran su origen en la época en la que recorría el globo al más puro estilo hippie) le llevaron a una serie de experiencias en sociedades secretas, religiones orientales, etc.

En 1982, él mismo editó su primer libro, Arquivos do Inferno, que pasó desapercibido. En 1985 participó en el libro O Manual Prático do Vampirismo, que más adelante mandaría retirar por considerarlo, según sus propias palabras, "de mala calidad".

Un año después, PAULO COELHO realizó la peregrinación del Camino de Santiago, experiencia que describiría en El peregrino de Compostela (Diario de un mago). Fue en 1988 cuando publicó El Alquimista, que a pesar de sus lentos y difíciles primeros momentos (su primer editor acabó desistiendo), llegaría a ser el libro brasileño más vendido de todos los tiempos.

Posteriormente escribió Brida (1990), Las Valkirias (1992), A orillas del río Piedra me senté y lloré (1994), una antología de las mejores columnas publicadas en la Folha de São Paulo, Maktub (1994), una recopilación de textos de su autoría titulada Frases (1995), La Quinta Montaña (1996), Manual del guerrero de la luz (1997), Veronika decide morir (1998), El demonio y la señorita Prym (2000), la colección de cuentos tradicionales Histórias para pais, filhos e netos (2001), Once minutos (2003), El Zahir (2005) y la recopilación de textos Ser como el río que fluye: relatos 1998-2005 (2006), libro publicado por el momento en escasos países.

Realizó también la adaptación de El don supremo (de Henry Drummond) y de Cartas de amor del profeta (de Khalil Gibran).

PAULO COELHO ha vendido hasta el momento un total de 100 millones de ejemplares y, según la revista norteamericana "Publishing Trends", fue el autor más vendido del mundo en 2003 con el libro Once minutos, y eso sin haber sido publicado aún en EE.UU., Japón y otros diez países, donde sería lanzado sólo al año siguiente. En todos los países en los que fue publicada, esta obra se situó en el primer lugar entre las más vendidas, excepto en Inglaterra, donde llegó al segundo puesto. Además, en la misma lista de los libros más vendidos del mundo en 2003, El alquimista ocupó el sexto lugar. Por su parte, El Zahir (2005) alcanzó la tercera posición de los más vendidos, según también Publishing Trends, sólo por debajo de El código da Vinci, y Ángeles y demonios, ambos de Dan Brown.

El alquimista fue uno de los fenómenos literarios más importantes del siglo XX, alcanzando el primer lugar de los superventas en 18 países y vendiendo, hasta hoy, 30 millones de ejemplares. Elogiado por personalidades tan diversas como el Nobel de literatura Kenzaburo Oe o la cantante Madonna (que lo considera su favorito), ha inspirado varios proyectos, como un musical en Japón y obras teatrales en Francia, Bélgica, EE.UU., Turquía, Italia y Suiza. La obra es ahora tema de dos sinfonías (en Italia y EE.UU., respectivamente), y fue ilustrada recientemente por el famoso dibujante Moebius (creador de los escenarios de El quinto elemento y Alien, por citar dos de sus trabajos).

PAULO COELHO ha sido traducido a 66 lenguas y ha sido publicado en más de 150 países.

ESTUDIO DEL TEXTO

El Alquimista

Genero:

Superación personal

Título:

El Alquimista. Se llama así debido a que el personaje principal vive en carne propia el secreto de la alquimia que es la de que lo más simple tiende a ser lo verdadero, la alquimia según el libro es una ciencia que tiene como finalidad la creación de la piedra filosofal, la gran obra, la cual es capaz de convertir cualquier metal en oro y prolongar la vida.

El secreto de la alquimia era algo tan simple que se podía escribir en una esmeralda, pero como los hombres no creían en algo tan simple comenzaron a hacer y escribir tratados complicados los cuales no llevaban a nada.

Así Santiago aprende en su viaje la existencia del lenguaje universal, aquel que todos olvidamos, y que por medio de el aprende a hablar con su corazón.

“Donde esta tu tesoro, estaré yo” así le dijo el corazón al joven. Su corazón estaba junto a sus ovejas, viajar, la vieja iglesia, en donde dormía, junto a sus animales y en ese sicómoro que formaba parte de su vida... allí encontró su tesoro.

La Historia

Introducción:

Santiago es un joven pastor de la región de Andalucía (España). Comienza con que el muchacho esta descansando en una badea abandonada, al despertarse vuelve a tener un sueño el cual lo perturba, al punto de ir a hablar con una gitana, la cual le dice que debe ir a las pirámides de Egipto a buscar su tesoro.

Agobiado con lo que le había dicho, Santiago deja sus ovejas en el establo de uno de sus amigos y decide ir en busca de provisiones. Agotado por el calor se sienta a tomar algo de vino y a leer un libro, un anciano se sienta a su lado y comienza a buscar conversación, Santiago para no ser descortés renuncia al libro y comienza a hablar con el anciano el cual lo sorprende ya que conocía toda su vida privada y sabia del tesoro. Le pide al muchacho un sexto de sus ovejas a cambio de la información de donde se encontraba su tesoro, este accede luego de un día y decide darle lo que el anciano le pidió, este además de revelarle la ubicación, le otorga dos piedras (Urim y Turín) que sirven para la ayuda de tomas de decisiones. luego de esto Santiago parte hacia el continente africano.

El Nudo:

Comienza con la llegada de Santiago al continente africano, este es robado por un lugareño que conoció en un bar, luego de eso deprimido durmió en la plaza de la ciudad, al DIA siguiente decidió que lo mejor seria tratar de reunir algo de dinero para volver a España y comprar nuevamente un rebaño. Se hizo amigo y empleado de un mercader de cristales el cual le enseño hablar árabe, gracias a Santiago el negocio del vendedor prosperó.

Pasado casi un año junto al mercader Santiago decide volver a su “Leyenda Personal” junto a comerciantes, camelleros y gente que iba a visitar familiares emprende su viaje hacia Egipto. Junto a esas personas viajaba un ingles el cual estaba fascinado por la alquimia, con el cual se familiariza Santiago.

Los rumores de una guerra entre clanes hizo cundir el terror en el grupo, pensaban que no podrían llegar hasta el oasis, ya que este era considerado un lugar neutral.

Al llegar al oasis Santiago y el ingles fueron en busca del alquimista que allí vivía, comenzaron preguntando casa por casa, pero al no encontrar respuestas fueron hasta uno de los pozos en el cual Santiago conoció al amor de su vida, Fátima. Todos los días el muchacho iba hacia el pozo para ver y hablar con su amada, decidido a quedarse a vivir en el oasis junto a ella, Fátima decide dejarlo ir por su tesoro.

Mediante una predicción que tuvo Santiago de que soldados atacarían el oasis conoció al alquimista. Este decidió encaminarlo hacia su “Leyenda Personal” partiendo a Egipto. En el camino Santiago aprende el lenguaje universal y a hablar con su corazón

Desenlace:

Santiago y el alquimista son capturados por unos soldados pertenecientes a unos de los clanes que estaban en guerra. Estos deciden liberarlos solo si Santiago es capas de convertirse en viento dentro de tres días. Este logra hacerlo luego de una platica con el desierto, viento y el sol. Son liberado y continúan su viaje, hasta llegar a un monasterio copto donde el alquimista convirtió en oro al plomo, para enseñarle al muchacho que eso era posible, dividió el oro en cuatro partes y dio una a Santiago, otra al monje, una para sí mismo y la otra la dejo en el monasterio para Santiago ya que estaba casi seguro de que le volverían a robar y desde allí el alquimista dejo para que partiese solo en busca de su tesoro.

“¿¿Y como sabré donde esta mi tesoro??” pregunto Santiago, su corazón le respondió “Allí donde este tu tesoro, estaré yo”.

Camino un largo tiempo cuando su corazón comenzó a palpitar rápidamente, entonces en ese lugar comenzó a cavar, cavo hasta la noche y no encontró nada, de repente tres personas aparecieron de la nada y le golpearon y robaron. Cuando el líder se le acerco y pregunto que hacían allí entonces este le contesto, que en un sueño que había tenido debía ir a las pirámides de Egipto. El bandido al oír esto le dijo que no sea tonto ya que él sueña todas las noches que en una badea abandonada en la cual crecía un sicómoro y que en sus raíces se encontraba en un tesoro, entonces comprendió todo, volvió hasta la iglesia copta por el oro que le había dejado el alquimista para volver a España por su tesoro.

Allí en esa vieja badea, esta vez se encontraba solo con una pala, encontró finalmente su tesoro. Sentía la presencia del viejo alquimista en el viento, ya tenia su tesoro, solo le faltaba ir por Fátima.

Espacio

La historia transcurre en un principio en los campos de Andalucía (España):

<<La única necesidad que las ovejas sentían era la comida. Mientras el muchacho conociese los mejores pastos de Andalucía, ellas serian siempre sus amigas>>

<<Sabia que dentro de unas horas, con el sol alto, el calor seria tan fuerte que no podría conducir a las ovejas por el campo. Era la hora en que toda España dormía en verano>>

Luego el nudo de la historia transcurre en el primer país que pisa Santiago al llegar a África:

<<”!Que extraña es África” pensó el muchacho>>

<<-No hay vino en este país- dijo el recién llegado-La religión no nos lo permite->>

Y continua en el desierto:

<<Entonces se dedico a observar la marcha de animales y hombres en el desierto>>

<<-He cruzado muchas veces esas arenas-dijo un camellero-Pero el desierto es tan grande, los horizontes tan lejanos, que uno se siente pequeño y permanezca en silencio->>

Llegando al oasis

<<Frente a el, donde la estrellas habían estado durante toda la noche, se extendía una fila interminable de palmeras, que cubría todo el horizonte>>

<<El oasis era mucho mayor que muchas aldeas de España. Tenia trescientos pozos, cincuenta mil palmeras y muchas tiendas de colores diseminadas entre ellas>>

El final de la historia transcurre en dos lugares distintos, primero en las pirámides de Egipto:

<<Iluminadas por la luz de la luna llena y por la blancura del desierto, ergianse majestuosamente las pirámides de Egipto>>

<<Los muchos siglos de las pirámides de Egipto contemplaban, desde lo alto, al muchacho>>

Y nuevamente en los campos de Andalucía:

<<Llego a la pequeña iglesia abandonada cuando ya estaba casi anocheciendo>>

El Tiempo

La historia transcurre en distintas etapas del día, en la noche:

<<Comenzaba a oscurecer cuando llego con su rebaño a una vieja iglesia abandonada>>

<<El calor se prolongaba hasta la noche>>

También en la mañana:

<<El día comenzó a abrirse y el pastor coloco a las ovejas en dirección al sol>>

<<Sabia que dentro de unas horas, con el sol alto, el calor seria tan fuerte que no podría conducir a las ovejas por el campo>>

Al atardecer:

<<El horizonte se tiño de rojo, y después desapareció el sol>>

La historia también transcurre en días, meses y años:

<<Llevaba casi un mes trabajando para el mercader de cristales>>

<<Dos días después el viejo busco al muchacho para hablar de la estantería>>

<<Pasaron mas de dos meses y la estantería atrajo muchos clientes a la tienda de cristales>>

<<Habían pasado once meses y nueve días desde que piso por primera vez el continente africano>>

Personajes Principales

Santiago: Pastor de ovejas perturbado por su sueño, es por ello que decide consultar con una gitana la cual le dice que debe ir hacia donde su sueño le indica, decide ir luego de conocer a Melquisedec. Es un pastor español de la región de Andalucía, le gusta viajar y esta apasionado por sus ovejas.

Melquisedec: Dicese rey de Salem, guerrero de la luz, es el encargado de hacerle ver a Santiago sobre la identificación de las señales, a persistir en sus sueños “Cuando una persona desea algo, el universo entero conspira para que pueda realizar sus sueños”.

Fátima: Mujer del desierto de la cual se enamora Santiago.

El Ingles: Compañero de viaje de Santiago y aprendiz de alquimista. Es vanidoso, orgulloso y algo cobarde, esta obsesionado con la idea de hacer la piedra filosofal.

El Alquimista: Es el encargado de enseñarle a Santiago sobre el lenguaje universal y hablar con el corazón.

El vendedor de cristales: Ayuda a Santiago en el continente africano. Comparten el deseo de viajar pero en distintos puntos de vista. Buena persona, muy religiosa, cumple con todas las leyes del Coran, su mayor deseo es viajar a la meca por ello es que junta dinero con su tienda, pero luego de obtener mas de lo necesario se da cuenta que ese deseo de viajar es lo que lo ayuda a continuar vivo.

Personajes Secundarios

La gitana, la hija del comerciante y el camellero.

Sintaxis Actansial

EL DISCURSO

Procedimientos o modos de relato

Descripciones:

<<Era una muchacha típica de la región de Andalucía con sus cabello negros y lisos y unos ojos que recordaban vagamente a los antiguos conquistadores moros>>

<<El viejo llevaba un pectoral de oro macizo, cubierto de preciosas piedras>>

Diálogos:

<<-¿Cuál es la mayor mentira del mundo?-indago, sorprendido el muchacho.

-Es esta: en un determinado momento de nuestra existencia, perdemos el control de nuestras vidas y estas pasan a ser gobernadas por el destino. Esta es la mayor mentira del mundo>>

<<-¿Por qué no va a la Meca ahora?-pregunto el muchacho.

-Por que La Meca es lo que me mantiene vivo. Es lo que me hace soportar todos estos días iguales, esos jarrones silenciosos en los estantes, la comida y la cena en aquel restaurante horrible. Tengo miedo de realizar mi sueño y después no tener motivos para continuar vivo>>

Fragmentos de canciones, pomas, diarios, fotografías, cuentos, etc:

Nuestra señora, con el niño Jesús en sus brazos, decidió bajar a la tierra y visitar uno de los monasterios. Orgullosos, todos los sacerdotes formaron una larga fila, y uno a uno se acercaban a la Virgen Maria para rendirle Homenaje. Uno declamo bellos poemas, otro demostró las iluminaciones que había realizado para la Biblia, un tercero recito los nombres de todos los santos. Y así sucesivamente, monje tras monje, fueron venerando a Nuestra Señora y al Niño Jesús.

En el ultimo lugar de la fila había un sacerdote, el mas humilde del convento, que nunca habia aprendido los sabios textos de la época. Sus padres eran personas simples, que trabajaban en un viejo circo de los alrededores, y todo lo que le habían enseñado era lanzar bolas al aire haciendo malabares.

Cuando llegó su turno, los otros sacerdotes quisieron terminar los homenajes, por que el antiguo malabarista no tendría nada importante que demostrar o hacer, y podía desacreditar la imagen del convento. Pero en el fondo de su corazón, el sentía una inmensa necesidad de dar algo de si a Jesús y a la Virgen Maria.

Avergonzado, sintiendo sobre si misma la mirada reprobatoria de sus hermanos, saco algunas naranjas de su bolsa y comenzó a tirarlas hacia el aira haciendo malabarismos, que era lo único que sabía hacer.

Fue en ese instante cuando el Niño Jesús sonrió y comenzó a aplaudir en el regazo de Nuestra Señora. Y fue hacia el quien la Virgen extendió los brazos para dejarle que sostuviera un poco al niño.

Recursos Expresivos:

Imágenes sensoriales

Imágenes Visuales:

<<Cuando se inclinaba, algo vio brillar en su pecho, con tanta intensidad que casi cegó al muchacho>>

<<Desde allí arriba podía ver África>>

Imágenes Olfativas:

<<El ingles estaba sentado en el interior de una edificación que olía a animales, a sudor y a polvo>>

<<Por el contrario traía un perfume que el conocía bien>>

Imágenes Táctil:

<<Las noches frías del seminario>>

Imágenes Gustativas:

<<Una mesa repleta de los mas deliciosos manjares de esa región>>

<<Era un té amargo. Hubiera preferido vino>>

Imágenes Auditivas:

<<Una pequeña orquesta que tocaba melodías suaves>>

<<Y el sonido de un beso que fue llegando despacio, despacio, despacio hasta sus labios>>

Comparaciones:

<<Que dos pares de ojos se cruzaran como se cruzaron los de ellos delante del pozo>>

<<Algo como comer o dormir, algo como buscar un amor o conseguir un empleo>>

Personificación:

<<-¿Por qué lloras??-le preguntaron las Oréades

-Lloro por Narciso-respondió el lago>>

<<-¿Qué quieres aquí de nuevo?-le preguntó el desierto-¿Acaso no nos contemplamos suficiente ayer??->>

Sinestesia:

<<Traía un perfume que el conocía bien, y el sonido de un beso>>

ÍNDICE

Datos Extratextuales: .................................................................

Biografía de

Pablo Coelho ............................................................................................

Estudio Del Texto: ........................................................................ Genero y Titulo ........................................................................................

La Historia: .......................................................................................

Introducción .............................................................................................

Nudo .........................................................................................................

Desenlace .................................................................................................

Espacio .....................................................................................................

El Tiempo .................................................................................................

Personajes Principales

Y Secundarios .........................................................................................

Sintaxis Actansial ...................................................................................

El Discursos: ....................................................................................

Descripciones ..........................................................................................

Diálogos ...................................................................................................

Fragmentos de Canciones

Poemas, diarios, fotografías,

Cuentos, etc. .............................................................................................

Imágenes Sensoriales ..............................................................................

Comparaciones ........................................................................................

Personificaciones .....................................................................................

Sinestesia ..................................................................................................

El miedo al fracaso y el mismo

Encontrar su tesoro

Melquisedec, Fátima, el mercader de cristales, el ingles y el alquimista

Santiago

La desconfianza de Santiago

Su razón

Melquisedec

Ayudar a Santiago para que este decida ir por su viaje

El desierto

El amor de Santiago

Fátima

Dejar que Santiago vaya por su tesoro y esperar que vuelva con vida

Las tribus que luchaban entre si

El alquimista

El miedo a fracasar

Poder hablar con el alquimista y descubrir la manera de realizar la gran obra

El ingles

Su tenacidad

El conocimiento sobre las señales

El vendedor de cristales

Su tienda

Viajar hacia la Meca

Su tienda, Santiago

Enseñar a Santiago sobre el lenguaje universal