Maestro, Especialidad de Lengua Extranjera


Diseño Curricular de la Lengua Inglesa


TEMA 1

A la hora de hacer una programación hay que tener en cuenta las motivaciones por las que se estudia inglés. No se puede hacer la misma programación para un adulto que se va de viaje que para unos niños.

Debemos ser conscientes de por qué los alumnos aprenden una lengua extranjera y adecuar los objetivos.

Los mayormente interesados en aprender un idioma extranjero son los adultos, y tienen diferentes razones: porque en el trabajo se les exigen el conocimiento de idiomas, para viajar, ya que el inglés es el idioma más estudiado en todos los países. Las nuevas tecnologías también nos obligan a estudiar el inglés, ya que desde el simple radiocassette hasta para navegar por Internet, se necesita saber inglés.

La mayoría de los españoles no saben hablar inglés con lo que estudian en el colegio y no serian capaces de manejarse en un país extranjero ni de entender las instrucciones de manejo de un aparato.

En muchos otros países, los niños aprenden hasta tres idiomas, todos ellos en el ámbito escolar. En el mismo colegio se les ofrece la posibilidad de aprender varios idiomas y ellos pueden elegir (menos el Inglés) cuál de ellos les gusta más.

En la Educación Primaria no saben para qué van a utilizar la lengua y porqué tienen que aprenderla. Uno de los objetivos principales en Primaria es que los niños aprecien el idioma, aprendan a comunicarse y desarrollen la parte lúdica.

Los niños muestran interés por el inglés porque se divierten en las clases, juegan, cantan, pintan, colorean, bailan, incluso les cuentan cuentos.

Los adolescentes aprenden inglés porque saben que lo van a necesitar si quieren ir al la Universidad o si quieren trabajar en cualquier sitio. Lo difícil es motivarles para que aprendan, hay que hablar en clase de los temas que les interesan a ellos.

A los adultos se les suele enseñar mucha gramática y muchos ejercicios escritos, pero poca práctica oral del idioma. Es un grave error, ya que la mayoría de los que van a una academia, lo que necesitan es saber hablar, mas que aprender gramática.

Aprender una lengua extranjera implica mucho más que aprender el idioma. La cultura está unida a la lengua y el aprendizaje tiene que servir para conocer dicha cultura y fomentar desde curiosidad hasta respeto por ella.

La enseñanza no debe centrarse en clases teóricas, ya que se entiende la gramática no como un fin en sí misma sino más bien como un elemento que contribuye a lograr el objetivo de la comunicación.

Se considera preferible empezar con el Inglés oral y seguir con el escrito. Primero escuchar, luego hablar y después leer y escribir. Es importante aprender a escuchar y entender al profesor en la clase, para poder luego empezar a hablar. La lectura y escritura se inicia más tarde, ya que se necesitan habilidades específicas. Se debe tener en cuenta los conocimientos y habilidades de cada edad a la hora de introducir la segunda lengua.

Un niño en Educación Primaria es capaz de hacer muchas cosas, es cuestión de saber exigir de acuerdo con su capacidad.

Lo que se pretende es que los niños se acostumbren a utilizar la Lengua Inglesa como vehículo de comunicación en el ámbito de aula. El profesor debe ser capaz establecer el Inglés como vehículo de comunicación en el aula; que sea el modelo y lo haga adecuadamente.

También es verdad, que yo aprendí mucho Inglés en el colegio, y casi todo a partir de ejercicios, vocabulario y controles. En el instituto en cambio no aprendí nada nuevo y sin embargo aprobaba, y es que mi profesor del colegio nos exigía mucho, también es verdad que yo siempre he ido a clases en academia. Lo que estoy pensando es que quizá aprobaba porque nuestra profesora no nos hacía hablar nunca, y es en eso en lo que yo mas fallo. No por nada, sino porque me da vergüenza y me pongo muy nerviosa y no puedo articular palabra.

Entonces, lo mejor es empezar con la lengua extranjera desde pequeños, y fomentar la comunicación en el aula, entre ellos y con el profesor.

Aparte de la edad, el profesor debe tener en cuenta otros muchos aspectos, tales como la clase social, características de cada alumno, etc. Analizar los valores sociales del alumno o de su entorno es un aspecto primordial, ya que no perseguirán los mismos objetivos, ni le dará la misma importancia a la enseñanza de un idioma extranjero una familia de clase alta, que otra de clase baja.

También se deben tener en cuenta las diferencias individuales, no aprenden todos los niños por igual, cada uno tiene sus puntos fuertes y otros en los que necesitará ayuda extra del profesor. Sé que es imposible adecuar los objetivos a cada niño, y la única solución es la generalización, pero si que se debe tener en cuenta.

El profesor tiene que fijarse y plantearse qué es lo que pretende conseguir con la enseñanza y cómo lo va a llevar a la práctica.

Parece entonces que el objetivo principal del aprendizaje de una Lengua Extranjera es la comunicación, y que es sobre este aspecto sobre el que el profesor debe trabajar.

Aquí es donde empieza la competencia comunicativa. Entendemos por competencia comunicativa el conocimiento consciente o inconsciente que se tiene sobre un idioma y la capacidad de poner en práctica ese conocimiento.

Los componentes de la competencia comunicativa son cuatro:

  • La competencia gramatical. Implica conocer y usar reglas gramaticales para la formación de frases, la estructuración... Conocer y aplicar la sintaxis, la morfosintaxis, los prefijos, sufijos, plurales...

  • La competencia sociolingüística. Debemos saber que tipo de lengua utilizar en cada momento, más formal en cuestiones de trabajo o informal al hablar con amigos.

  • La competencia del discurso. Hay que saber darle una cierta cohesión a las oraciones y esto se hace usando mecanismos explícitos de relación entre oraciones, los nexos.

  • La competencia estratégica. Los mecanismos que se utilizan para mantener la comunicación abierta cuando no controlamos la lengua o cuando no recordamos por ejemplo una palabra.

Pero para llegar a lograr una competencia comunicativa hay que tener en cuenta muchas cosas. El aprendizaje y el proceso de adquisición son complejos. No hay solo una manera de aprender una lengua. Hay que intentar desarrollar la inteligencia social, visual, emocional y auditiva.

Es un proceso gradual (de lo fácil a lo difícil) y dinámico. Solo se aprende cuando se está dispuesto a ello.

Los alumnos cuentan con el conocimiento y la experiencia anterior, no se parte de cero sino de los conocimientos previos.

Hay una variación tremenda entre los estudiantes de la lengua, unos tienen mucha facilidad y en cambio otros no.

Para el aprendizaje de una lengua extranjera se tienen que dar unas condiciones esenciales en la exposición y el uso de la lengua, así como en la motivación del alumno.

Hablaremos primero de la exposición, el lenguaje se pule para el aprendizaje, no es el lenguaje real que emplean los nativos normalmente, está adecuado al oyente, con diálogos puros, limpios, sin fallos.

Respecto al uso, la lengua debe utilizarse para hacer cosas en contextos que podrían ser reales, diálogos de cada día. Muchas experiencias que parecen comunicativas no lo son realmente, hay muchas situaciones que solo se dan en el aula y no en la vida real.

Existen dos tipos de motivación, la extrínseca (cuando la motivación está fuera de ti) y la intrínseca (es tu motivación personal).

Un profesor puede motivar a los alumnos aunque a ellos no les guste la asignatura. Existe una motivación íntegra, por cuestiones de integración; motivación instrumental, para utilizarlo como herramienta de trabajo...

Se debe crear en clase un clima relajado, en el que el alumno se sienta aceptado, se divierta y disfrute con él Inglés. Si un alumno se aburre o lo pasa mal en clase es muy difícil que aprenda Inglés.

Una de las obligaciones del profesor es la de motivar a sus alumnos.

Los profesores deben enseñar a aprender, no sólo deben transmitir conocimientos, sino sacar de cada alumno lo que lleva dentro y aprovecharlo al máximo. Tiene que lograr que los alumnos sean autónomos, capaces de participar en clase, de automotivarse y de programar su estudio.

No parece fácil, pero con niños de Primaria yo creo que si puede serlo. Al fin y al cabo los niños quieren divertirse y es jugando como más van a aprender.

Aparte de la motivación, los niños tienen más facilidad para aprender un idioma porque tienen la mente más fresca, es como una pizarra en la que podemos escribir lo que queramos.

El primer contacto con la lengua extranjera solía ser a los 6-7 años, pero en algunos colegios ya han empezado a darles Inglés en Infantil, con 4-5 años. No parece gran cambio, pero si lo es. Cuando llegan a Primaria ya saben algunas palabras en Inglés, colores, y lo más importante, ya les gusta, porque en sus clases se lo pasaban bien y lo cogen con ganas. Las experiencias previas influyen en el aprendizaje.

El profesor debe crear un clima afectivo de seguridad en el que todos se sientan aceptados, relajados y confiados. Eso garantiza su aprendizaje en condiciones. También hay que llegar a cada uno de forma distinta, según su edad, conocimientos, experiencias e intereses.

TEMA 2

¿Cómo se organiza un profesor para preparar sus clases?

Primero habrá que concretar un conjunto de objetivos para un trimestre. La finalidad del área de Lengua Extranjera no es enseñar solo la lengua, sino enseñar a comunicarse utilizándola. Gracias a una programación basada en las actividades el profesor podrá organizar la clase y evaluar la capacidad de comunicación de sus alumnos.

Se buscan los objetivos generales de área para Primaria de los documentos oficiales, seleccionamos los apropiados para nuestros alumnos, según su nivel y necesidades lingüísticas.

Las programaciones del centro tienen que ser anuales, y son distintas en cada colegio, según sus características, las de sus alumnos, recursos...

Los objetivos estarán relacionados con los contenidos de cada tema, y los lograremos a través de las actividades que programe el profesor.

Pensaremos en actividades que fomenten la comunicación entre los niños. También pensaremos en estrategias para lograr esa comunicación. Lo importante es crear situaciones comunicativas reales.

LESSONS PLANS

Lo que tiene en común estos tres planes, es que aprenden una misma construcción. Lo que difiere es el proceso que aprenden para llegar a esa estructura.

Plan A

Con este método los estudiantes practican las cuatro habilidades básicas: listening, speaking, reading and writing. Sigue los tres pasos del método tradicional: presentación, práctica y producción. Está relacionado con el método Audio-Lingual.

Es un método repetitivo, repite la misma estructura continuamente. No hay voluntarios, es el profesor el que selecciona a los alumnos para que desempeñen las distintas actividades.

Los errores son corregidos en el acto. Los alumnos aprenden las cosas de memoria, no es una actividad comunicativa, consiste en una simple repetición de lo que se les ha dicho previamente.

Plan B

Hay mas interacción que en el plan anterior. La corrección de errores es más flexible. Está más abierto a distintos puntos de vista sobre la lengua. Este método es más directo y más comunicativo que el Plan A.

Plan C

El grado de participación de los niños es mayor que en los otros dos anteriores métodos.

Es el método que puede exigir más esfuerzo al profesor porque tiene que controlar situaciones que pueden surgir como espontáneas e inesperadas. Organiza el trabajo pero de modo muy distinto. La estructura de este plan es bastante distinta a las anteriores.

Intenta desarrollar los procedimientos y actitudes, (tidy monitor and noise controller). Los niños antes de presentar el trabajo, hacen un ensayo para ver que tal les sale (delante de los demás).

Deja iniciativa a los alumnos, el profesor se queda un poco aparte, delega en los alumnos.

Con relación a la corrección, es muy distinto, deja mayor libertad.

CONTENIDOS

El centro de la programación son los procedimientos y esto nos lleva al concepto de autonomía en el aprendizaje. Es un objetivo que se tendrá que trabajar con os alumnos desde Primaria.

Para lograr que loa alumnos sean autónomos, los primeros que tenemos que lograrlo somos los profesores.

Debemos enseñarles a resolver los problemas por si solos, por ejemplo un problema de vocabulario, si no saben como se dice una cosa, intentar decirlo de otro modo...

Hay que fomentar la responsabilidad de cada uno sobre su propio aprendizaje, y sobre el aprendizaje de los demás.

Contenidos Conceptuales

Los “hechos, conceptos y principios” se refieren al contenido de la asignatura. Los conceptos que el niño va a adquirir son los contactos con la lengua. A la hora de aprender normas o reglas para la estructura. Se aprende con la exposición a la lengua.

Hay que partir de los alumnos ya tienen en su lengua materna. Esos conceptos que ya tiene, hay que explotarlos al máximo. A la hora de introducir conceptos hay que tener en cuenta el momento del desarrollo cognitivo que atraviesa el niño.

El alumno, en Primaria está en edad de que lo que hace es reproducir a través de su lengua materna por asociaciones, imitaciones... y para que lo adquieran en Inglés, lo que hay que hacer es que lo interioricen a través de lo que saben.

Los actos del habla son los usos que hacemos de la lengua. Los actos del habla son usados para expresar intenciones.

A la hora de hacer una programación, hay que partir no de estructuras gramaticales, sino de los actos del habla, y eso en la programación influirá en que partiremos de la concepción del lenguaje como comunicación y emplearemos actividades significativas y contextualizadas que sirvan para la comunicación. Se parte de la comunicación y las estructuras son un medio y no un fin en sí mismas. Para lograr la competencia comunicativa hay que introducir contenidos de naturaleza gramatical, discursiva y sociolingüística.

A los niños hay que introducirles en un aprendizaje reflexivo.

Contenidos Procedimentales

Los procedimientos son todas aquellas técnicas que ayuden en el aprendizaje y a desarrollar actitudes. A través de ellos se aprenden los conceptos y se desarrollan habilidades. El profesor debe dar a los alumnos herramientas para aprender a su modo y así interiorizar los conceptos.

Los contenidos procedimentales son para enseñar al alumno a hacerse su propio plan de aprendizaje y analizar sus preferencias en el modo de aprendizaje y analizar sus preferencias en el modo de aprendizaje.

¿Se pueden enseñar estrategias? A los niños hay que enseñarles a que aprendan y adquieran la capacidad de trabajo y que de ahí, puedan desarrollar estrategias.

Los procedimientos tienen que ser mediadores entre el proceso de aprendizaje y el contenido que tienen que aprender.

Las estrategias que son enseñables, son aprendibles. Pero no hay que imponer estrategias, sino poner los medios para que les ayude, o sea, “técnicas de estudio”.

La novedad del D.C.B. es que los procedimientos se pueden evaluar, pero en su justa medida.

Una estrategia tiene valor como medio para lograr algo. Pero valorar solamente que el niño haya hecho algo que se le ha dicho es excesivo.

El profesor tiene que intentar sobre todo dar importancia a la iniciativa propia del alumno, la creatividad y a la imaginación.

El objetivo fundamental es lograr la autonomía en el aprendizaje y por ello no podemos imponer que todo el mundo haga lo mismo porque eso son términos contradictorios.

Un profesor de Inglés tiene que saber la lengua, pero también tiene que saber analizar la lengua.

También hay que saber en que momento introducir las cosas a los alumnos.

Contenidos Actitudinales

El alumno tiene un papel activo en su propio modelo de aprendizaje. No podemos pensar que el alumno desde el principio vaya a ser autónomo. La pretensión es de que el alumno participe activamente en el aprendizaje.

Las estrategias y técnicas están agrupadas en tres áreas de acción:

  • Tendentes a controlar el propio aprendizaje:

La actitud que el alumno tenga hacia el inglés va a influir en el aprendizaje. El profesor tiene que saber exactamente qué es lo que quiere y como va a exponer las actividades. Tiene que informar al alumno de por qué le sirve y contarle como se le va a evaluar. Hay que ser explícitos del por qué se realiza la actividad y por qué se va a llevar a cabo.

No podemos partir de objetivos como por ejemplo saber el vocabulario perfectamente. El punto de partida sería la tarea final que surge al desglosar los pasos para llegar al objetivo.

Los pasos a seguir serán: para quién, quién y por qué. (Negociar con os niños qué es lo que necesitan para montarlo). Si se va ha hacer con dibujos, hay que negociar con los alumnos qué materiales se necesitan (tijeras, lápices, etc.) viendo que pasos se han de cumplir para llegar a los objetivos. Hay que ayudarles a encontrar su aprendizaje y autoevaluarse.

  • Tendentes a regular factores afectivos:

Son otro tipo de estrategias. Hay que intentar reducir la ansiedad del alumno y crear un clima relajado en clase.

Hay que tener cuidado en el tratamiento del error. Ofrecer tareas que sean asequibles para el niño y que no tenga temor a cometer errores.

  • Tendentes a promover procesos colaborativos:

Cooperar con los compañeros aprendiendo de ellos y con ellos y controlando la competitividad.

Compartir puntos de vista, sentimientos, cultura del país y de la lengua que se estudia.

ANÁLISIS COMPARATIVO DE LA LGE 70 Y LA LOGSE (1990)

Objetivos operativos son aquellos objetivos muy concretos y pertenecen a la LGE, por ejemplo: el niño sabrá el verbo “to be” en presente el 15 de Septiembre. Son objetivos formulados para alcanzarlos en fecha concreta.

Con la LOGSE, los objetivos son formulados de una forma menos concreta. Hasta ahora se centraban en el producto, olvidando el proceso, en la LOGSE cambian totalmente las orientaciones de los objetivos. Ahora son presentados como capacidades. Tienen una finalidad educativa, es decir, los objetivos van encaminados hacia la consecución de la autonomía del alumno, no se valoran únicamente los contenidos conceptuales, sino también los actitudinales y procedimentales.

No es que en la LGE no tengan finalidad educativa, lo que ocurre es que cambian los métodos de enseñanza. La enseñanza estaba orientada hacia una memorización de contenidos y eran establecidos, no había posibilidad de elección.

Los contenidos de la LOGSE son cambiantes, entre otras cosas porque el conocimiento es cambiante, y se han de ajustar a los conocimientos que traen los alumnos. Se entienden como un medio, es decir, la meta va mas allá.

En la LOGSE, la secuencia en espiral en función del trabajo, significa que los distintos elementos que se van aprendiendo, se van reciclando. Se van retomando todos los elementos que se van aprendiendo en otros contextos y se van interrelacionando.

La LGE se contradice al decir que contempla el ritmo personal del alumno y que se les enseña lo mismo a todos.

La LOGSE implica a los alumnos en su aprendizaje y son ellos los que van tomando las decisiones sobre su trabajo.

LEARNER TRAINING

Los alumnos necesitan crecer dirigiendo su propio aprendizaje. El entrenamiento del aprendizaje es un proceso de adquisición de todas las condiciones necesarias para dirigir su propio aprendizaje.

Las principales estrategias de los alumnos con éxito son el no cohibirse, practicar, sacar el significado de una palabra por deducción, etc.

Hay muchos factores que pueden influir en el proceso de aprendizaje de cada alumno, tales como la edad, la propia actividad, la personalidad del alumno, el contexto, las diferencias culturales y sociales...

Antes de planificar una actividad el profesor debe plantearse algunas preguntas:

¿Es importante el aprendizaje de une lengua extranjera para los alumnos?

¿Cuánto tiempo van a dedicar al estudio de la lengua?

¿Cómo sería la manera de llevar a cabo este aprendizaje?

En muchas ocasiones hay que plantearse si esa persona está motivada para el aprendizaje de ésa segunda lengua o no. Hay familias que no tienen ningún interés en que sus hijos aprendan un idioma extranjero. También habrá otros padres que le den más importancia de la que deberían darle y harán que sus hijos dediquen mas tiempo a los idiomas que a las demás asignaturas.

En cuanto a como llevar a cabo el aprendizaje el profesor debe tener en cuenta los distintos roles de la lengua:

El rol de la lengua como comunicación e interacción social. “Usando la Lengua.” Aprender de modo natural, pensar siempre en la segunda lengua, vivir y estudiar en un ambiente en el que usemos la lengua extranjera sin preocuparnos por los errores.

El rol de la lengua como un sistema lingüístico. “Aprender sobre la lengua”. La gramática y el vocabulario son aprendidos a través de los errores.

El rol de la lengua como una interacción afectiva. “Los factores personales”. Los aspectos personales son muy importantes para el aprendizaje, la facilidad que un alumno tenga para el aprendizaje de las lenguas, por ejemplo.

TEMA 3

Defining a Language Teaching Syllabus

Se diferencia entre currículum y syllabus, el curriculum se referiría al conjunto de actividades en general, y syllabus se centraría en las actividades de casa área y más concretamente.

Tradicionalmente el diseño curricular era observado como algo cerrado y se imponía esto, el alumno no tenía que decir o posibilidad de cambiar.

Ahora se propone una programación abierta y flexible. Ésta a de ser como una especie de guía, pero en todo momento tendremos que contemplar las reacciones y progresos de los niños.

A la hora de hacer una Unidad Didáctica tenemos que tener en cuenta el grupo para elegir tanto los objetivos de área como de ciclo.

TIPOS DE SYLLABUS

  • Grammatical: Algunos autores lo denominan como structural. Se da mayor importancia al estudio de estructuras gramáticas (presente, pasado,...), la comparación de los adjetivos, oraciones de relativo. Todas estas lecciones de gramática graduadas dependiendo de su dificultad desde lo más simple a lo más complejo.

  • ¿Por donde empezaríamos a hacer un a programación así? Podríamos empezar por ir de o más sencillo a lo más complejo, en lo que se refiere a aspectos lingüísticos.

    Es tan importante hacer un a programación como hacer un buen uso de ella, ya que puede estar muy bien hecha una Unidad Didáctica, pero que con el uso que se haga de ella, la estropeemos.

    El tipo de programación será enseñar un a estructura y seguirla de ejercicios como: drills, filling the gaps,...

  • Lexical: Partiendo de un grupo de palabras de un vocabulario asociado, por ejemplo: la familia, de ahí se aprenden las estructuras, los verbos... asociados con el tema. La gramática sirve de unión entre las distintas palabras y el léxico. Se tienen que hacer las Unidades Didácticas centradas en el léxico. Se requiere mucha memoria, pero se aprende mucho vocabulario.

  • Grammatical - Lexical: Este tipo de programa es muy común porque combina los dos tipos de programación anteriores. Combina la gramática con el léxico.

  • Situational: Este tipo de programación pretende aprovechar y sacar partido de la vida real y llevarlo a la clase. Se recrean circunstancias de la vida real en las que nos podamos encontrar (en una tienda, un restaurante,...). Hay que crear un contexto propicio para la comunicación y para crear situaciones verdaderas.

  • Topic-based: Este programa es muy parecido al situacional, excepto los títulos que están basados en tópicos: comida, familia, animales,... Lo que indica que llevará unas listas de vocabulario específico de cada lección.

  • Notional: También se basa en listas de vocabulario en torno a un concepto (tiempo, lugar, color,...)

  • Functional-Notional: Este programa es una mezcla de funciones, que son las cosas que uno puede hacer con la lengua, como prometer, identificar, negar, y vocabulario de conceptos.

  • Mixed or Multi-strand: Es el más moderno porque ayuda tanto a alumno como a profesores e intenta mezclar todo lo que trabajan todos los programas antes citados: tópicos, tareas, funciones, nociones, gramática y vocabulario. Éste es el más completo de todos, se trabajan todos los aspectos de la lengua, aunque lo más importante es crear situaciones de comunicación.

  • Procedural: En este programa se especifican las tareas de aprendizaje, tanto de la lengua en general como de su significado.

  • 10. Process: Se llega a un acuerdo por parte del profesor y de los alumnos sobre lo que se va a estudiar, al principio y durante el curso.

    La enseñanza de la lengua se divide en tres categorías:

    • Centrada en la lengua.

    Se intenta que los alumnos sean capaces de comunicarse en la lengua extranjera también fuera de clase. Debemos centrarnos en formas lingüísticas.

    • Centrada en el alumno.

    Está centrada en las necesidades e intereses del alumno y está adecuada a ellas.

    • Centrada en el aprendizaje.

    Está relacionada con los procesos psicolingüísticos y hay que producir que los alumnos interaccionen entre ellos y puedan descubrir habilidades gramaticales.

    Se establecen dos categorías de syllabus: las analíticas y las sintéticas.

    Las analíticas se refieren a las operaciones requeridas por el alumno. Estas operaciones son aquellas que presentan la lengua extranjera sin interferencias lingüísticas o control. Las syllabus analíticas son las procedural, process y las tasks.

    Las sintéticas segmentan la lengua extranjera dentro de unos ítems lingüísticos discretos. Se tratan las habilidades del alumno para aprender la lengua en partes, independientes unas de otras. Las syllabus sintéticas son las notional, functional, structural y lexical.

    La diferencia fundamental es que las analíticas se concentran sobre todo en contenidos, se centra en el producto de aprendizaje, y las sintéticas se centran en el producto pero también en el proceso, no hay una distinción clara entre productos y metodología.

    Las analíticas son intervencionistas, es el profesor el que va a tomar todo tipo de decisiones de qué se va a enseñar, cómo se va a enseñar y a evaluar,... El profesor elabora su programación y la intenta poner en practica tal y como la ha pensado. Es algo que viene dado al alumno.

    Las sintéticas no tiene una especificación previa de contenido. Hay una planificación por parte del profesor pero que de va negociando con los alumnos: qué quieren aprender, cómo, si van a trabajar en grupos,... Responde a las necesidades que van planteando los alumnos al profesor. No hay imposiciones por parte de nadie, ni de los alumnos, ni del profesor.

    La autoridad en las analíticas era del Ministerio, inspector..., en las sintéticas la autoridad es del profesor.

    En una clase entran muchos factores, no es solo planificar unos contenidos. Lo que se ve en la unidad tiene que estar relacionado con lo que se ve en otras unidades, el profesor tiene que ir reciclando ideas.

    TEMA 7

    Una buena clase comunicativa de Ingles debe implicar a los alumnos en la resolución de problemas comunicativos e incorporar tareas que simulen necesidades comunicativas de la vida real.

    Las tares deben integrar las cuatro habilidades básicas: listening, speaking, reading and writting.

    Para hacer una programación hay que tener en cuenta, el trabajo previo de los alumnos. El planteamiento de la programación debe estar ajustado al proyecto curricular.

    Hay que desarrollar la programación con la temporalización adecuada, las actividades tienen que ajustarse a las características del grupo.

    Debemos preparar los materiales didácticos necesarios que se van ha utilizar en clase, también se pueden realizar actividades externas al aula para acercar el Ingles a la vida cotidiana.

    Debe haber un orden en la clase de los materiales y en la realización de las tareas. Es importante la observación del comportamiento del alumno (autonomía, método de trabajo, rendimiento, participación, colaboración, responsabilidad...)

    Hay que motivar a los niños, pero para eso hay que conocer lo que les gusta. Es un aprendizaje cíclico de “machaca y entretiene”, en el que hay que volver sobre lo aprendido y avanzar.

    Es importante la preparación y elección de las actividades que motiven al alumno al aprendizaje, no estar toda la hora con el mismo tipo de actividades. Las actividades deben permitir distintos grados de proyección.

    Tienen que ser actividades en las que necesiten comunicarse, hablar, con transferencia de información. Para motivar la comunicación hay que darles algo atractivo que necesite el intercambio de información. Las formas de agrupamiento tienen que ser adecuadas a la actividad.

    Los errores no debe corregirse continuamente, si alguien dice algo mal, decirle “muy bien” y decirlo de forma correcta.

    El aprendizaje tiene que ser significativo, partiendo de lo que el alumno ya sabe.

    El método de enseñanza debe ser comunicativo, hablar en inglés, pero si no te entienden, en español. Aunque les hables en inglés y ellos en español, no pasa nada, lo importante es que haya comunicación y entretenimiento.

    La evaluación se debe llevar a cabo sobre lo que ya se conoce del niño, donde ha llegado y donde podría llegar.

    DISEÑO DE TAREAS

    Hay que tener en cuenta estos aspectos al elaborar tareas:

    • ¿Porqué? Que se pretende conseguir con esta actividad.

    • ¿Qué? Cuál es el contenido principal de la tarea.

    • ¿Cómo? Cómo se va a llevar a cabo la tarea.

    • ¿Dónde? En qué condiciones se va a realizar.

    Existen diferentes tipos de tareas dependiendo en que se centran, si están centrados en la capacitación del alumno, en la información, en las estrategias del alumno o en la investigación y experimentación.

    Si están centradas en la capacitación del alumno se trabajan actividades que estimulen el pensamiento y el análisis del lenguaje, de su aprendizaje y de su enseñanza. También las que trabajen necesidades, objetivos y recursos.

    Si se centran en el intercambio de ideas pueden enfocarse de diferentes maneras, por ejemplo, una vez expuesta la tarea, cada alumno da a conocer sus ideas o llegar a una solución en común. También se puede dar diferente información a cada alumno de forma que para resolver el ejercicio tiene que compartir esa información y encontrar la solución. Un último ejercicio de este tipo sería que cada alumno fuera responsable de resolver su propio ejercicio y luego compartir su resultado con el resto de la clase.

    Las enfocadas hacia la investigación y experimentación tienen unos paso a seguir para su elaboración: hay que formular hipótesis, decidir el procedimiento, decidir el plan a seguir, evaluar los resultados y presentarlos.

    Y por último, las enfocadas en las estrategias del alumno, en las que el alumno debe reconocer un problema, seleccionar, clasificar, inferir, deducir, elaborar juicios y aplicar lo que ha descubierto a la tarea.

    Existen diferentes grados de tareas, y diferentes modos de medirlas, según varios autores. Las podemos graduar según dos baremos: la escala comunicativa y la escala cognitiva.

    Según la escala comunicativa, las que mayor comunicación exigen, son aquellas en las que se tiene que interpretar la información, y las de menor comunicación, son aquellas en las que el alumno solo es expuesto a la lengua.

    En la escala cognitiva, las de mayor grado son las que requieren una valoración o un juicio sobre la información dada, y las de menor exigencia cognitiva son las que solo implican el uso de la memoria (leer un texto y contestar a unas preguntas).

    TASK (tarea) es una actividad en la que el significado es lo primero, hay algún problema comunicativo que resolver y hay alguna relación con actividades reales. La finalización de la tarea tiene prioridad y su valoración depende del resultado.

    Se pueden distinguir tres generaciones de tareas:

    • Tareas de 1ª generación.

    Tienen como objetivo desarrollar la habilidad comunicativa en un área específica de la Lengua. Son tareas básicamente designadas a la práctica de una estructura; las problem-solving son típicas de esta categoría.

    • Tareas de 2ª generación.

    Estas tareas están enfocadas hacia el contenido, el procedimiento y el lenguaje. El alumno es desafiado mentalmente en estas tareas y sus objetivos son desarrollar no solo habilidades lingüísticas sino también estrategias cognitivas para manejar y organizar información.

    En estas tareas analizamos que información necesitamos decidimos los procedimientos, buscamos información y seleccionamos lo más importante, lo organizamos y analizamos el proceso y los resultados.

    Esto implica usar no una, sino un conjunto de estructuras, funciones y vocabulario. La lengua es enseñada de forma global, no secuencial.

    La estructura externa impuesta por la tarea requiere un continuo proceso en el input y output como parte esencial de la actividad. El alumno decide como va a realizar la tarea, cuándo y cómo va a presentarla.

    • Tareas de 3ª generación.

    Tienen características de las tareas de 2ª generación, pero son de ámbito mayor. Pretende el desarrollo de la personalidad del alumno a través de la experiencia del aprendizaje de una Lengua Extranjera.

    Las tareas de 3ª generación tienen objetivos educacionales más amplios (cambio de actitud, motivación). Son adecuadas cuando la motivación por el aprendizaje de una Lengua Extranjera necesita ser mejorado. Estas tareas tienen un alto grado de autenticidad, globalidad, integración de lenguaje y contenidos. Abarca todos los aspectos de la personalidad. La creatividad es el factor que une estos elementos.

    Las tareas de 3ª generación se caracterizan por ser abiertas y flexibles, apela a la imaginación de los alumnos, son negociables, el tema de la tarea está relacionado con su entorno e intereses.

    Para su realización es necesario el uso de habilidades lingüísticas y estrategias organizativas.

    Según estas tareas, profesor y alumno son entendidos como dos entidades trabajando juntas, planeando, tomando decisiones, llevando a cabo la tarea y compartiendo los resultados.

    A FRAMEWORK FOR PLANING UNITS OF WORK

  • Determinar el tema de interés. Hay que tener en consideración los intereses de los alumnos, la experiencia anterior y el nivel de conocimiento del idioma.

  • Plantear la tarea final, o serie de tareas, que el alumno debe ser capaz de realizar al final de la unidad (lo que la gente expresa a través de la lengua en la vida diaria en relación con el tema tratado).

  • Determinar los objetivos de la unidad. El alumno debe alcanzar unos objetivos que impliquen cierta competencia comunicativa de acuerdo a su nivel. Asimismo debe superar los contenidos lingüísticos para

  • Especificar los contenidos necesarios para llevar a cabo la realización de la tarea final.

  • Estos contenidos deben contener aspectos relacionados con el tema en concreto, contenidos lingüísticos y otro tipo de contenidos. Los contenidos lingüísticos incluyen contenidos funcionales, gramaticales, y léxicos. Otros contenidos lingüísticos son los aspectos fonológicos, rasgos del discurso, aspectos que influencien la competencia comunicativa (las cuatro habilidades básicas, estrategias comunicativas,...)

  • Planificar el proceso determinando la comunicación y la serie de tareas que nos llevaran a la tarea final. El proceso contiene aspectos relacionados con el tema en concreto, contenidos lingüísticos (gramática, vocabulario) y otros contenidos que se añadirán a medida que avanza la unidad. Se planifican las tareas para el primer, segundo, tercer... día, hasta llegar a la tarea final. También se seleccionan, adaptan, producen los materiales apropiados para dichas tareas.

  • Se deben estructurar y secuenciar las tareas para adecuarlas al ritmo y a las horas de clase.

  • Planear instrumentos y procedimientos para evaluar el proceso y el producto del proceso de aprendizaje. Puede llevarse a cabo por los estudiantes o por el profesor. El rol de la evaluación es dar a los alumnos y al profesor una respuesta que determinará ajustes y replanteamientos del trabajo para así asegurar que el aprendizaje se lleva a cabo efectiva y eficientemente. Se debe tener en cuenta diversos aspectos, como quién evalúa, qué se evalúa y cómo.

  • Diseño Curricular de la Lengua Inglesa

    (Learning-Log)

    3º Lengua Extranjera .




    Descargar
    Enviado por:Natolga
    Idioma: castellano
    País: España

    Te va a interesar