Diccionario de chilenismo

Lengua chilena. Chile. Latinoamérica. Diccionario. Voces patrimoniales

  • Enviado por: Rigoberto
  • Idioma: castellano
  • País: Chile Chile
  • 7 páginas
publicidad
publicidad

Achacar: Traspasar la culpa o responsabilidad a otro.
Achacarse: Deprimirse, amargarse, perder la fe.
Achurrascarse: Arrugarse.
Aforrar: Pegarle a alguien.
Aguaite: Esperar, aguantarse.
Al toque: Inmediatamente.
Alharaca: Exageración que se hace por una pequeñez.
Altiro: Inmediatamente.
Alusa (Alusa Foil / Alusa Plast): Popular marca de papeles de aluminio y plásticos. Por extensión, todo papel de este tipo.
"Apagarse la tele": Perder la conciencia de tanto beber alcohol.
Aperrar: Insistir en una empresa u objetivo, sin importar las complicaciones y dificultades // Valiente, atrevido.
Apestado: Molesto o agotado.
Apiñarse: Apretarse, ir muchas personas en muy poco espacio.
Apretado: Avaro, codicioso.
Arratonado: Que nunca sale del área chica de su equipo. Que no toma riesgos.
"Arriba de la pelota": Excitado, demasiado alegre, enfiestado.
Arribista: Que intenta aparentar pertenencia a una clase social superior.
Arrugar: Acobardarse.
Arturito: Billete de $10.000 pesos chilenos (aprox. 19 dls), se le llama así por la imagen de Arturo Prat que aparece en los billetes de dicha denominación.
Atracar: Besarse apasionadamente.
Bacán: Fantástico, genial.
Bacilar: Entretenerse, divertirse de manera ruidosa.
Barsa: Desatinado
Bigoteado: Vino que se hace reuniendo los restos de los vinos de otras personas.
Boleta: Comprobante de pago.
Boleto: Comprobante de pago // Pasaje de autobus, tren, avión, barco, o cualquier otro medio de transporte.
Bolsero: Quien suele abusar de otros, pidiéndoles prestado, fiado o regalado.
Brígido: Complicado, difícil. Situación muy compleja.
Buitrear (güitrear): Vomitar
Cabezón: Persona de cabeza desproporcionadamente grande // Dícese del trago que contiene demasiado alcohol.
Cabro(a): Persona joven.
Cabro(a) chico(a): Niño(a)
Cabrón: Proxeneta // Acaparador // Persona muy exigente // Persona muy aplicada o que es muy buena en lo que hace.
Cachar: Entender
Cachete: Mejilla // Nalga
Cachetear: Abofetear.
Cachetón: Arrogante, pretencioso, farsante.
Cacho: Golpe de puño // “ser un cacho”: algo o alguien que es una molestia constante.
Cafiche: Quien maneja a las putas, proxeneta // Persona que se rodea de lujos y mujeres, generalmente vulgares.
Cagar: Defecar // Perder, fracasar.
Cagado ("ser caga'o"): Avaro.
Cahuín: Mentira
Calefon: Calentador de agua, a gas.
Caleta: Bastante // Mucho.
Camote: Cerumen // Persona desagradable o antipática.
Cana: "Caer en cana" o "Irse en cana": Es ser arrestado y encarcelado.
Cancelar: Pagar una cantidad.
Caña: Resaca.
Caño: Cigarro de marihuana.
Carabinero: Policía
Car'e Palo: Descarado, desvergonzado.
Car'e Pico: Malagestado, con cara de cansancio o rabia.
Car'e Raja: Descarado, desvergonzado (peor que el car'e palo).
Carnet o Carné: Cédula o Credencial de Identidad
Carrete: Fiesta, jolgorio, panorama.
Cartucho: Reprimido.
Casino: Cafetería o comedor público // Local de juegos de azar.
Certamen: Examen.
Chacota: Jolgorio.
Chaleco: Prenda de vestir, generalmente de lana, que se usa sobre la camisa.
Chancho: Cerdo, puerco // Persona sucia o desaseada // Erupto.
Chanchada: Traición, trampa, pillería o jugarreta.
Chano(a): Persona de escasa cultura y baja condición social.
Chaneco: Cuico que liga constantemente con chanas.
Chanta: Persona o cosa que no está ni de lejos a la altura de las expectativas que despertaba.
Charqui: Carne seca salada, equina o vacuna.
Chato: Molesto o agotado. \\ Persona sin especificar nombre. "Ese chato es raro."\\ Volado, drogado.
Chaucha: Antiguamente: moneda de un centavo, hoy en día: moneda de escaso valor.
Chauchera: Monedero.
Chela: Cerveza
China: Nana, empleada, doméstica // Persona de baja clase social.
Chocolate: Término del lumpen para referirse a la sangre.
Chomba: Chaleco.
Choripan: Chorizo metido en un pedazo de pan.
Choro: Entretenido, divertido, bueno // Atrevido, arrojado, valiente // Arrogante.
Chucha: Exclamación vulgar de sorpresa.
Chupar: Beber alcohol.
Chutear: Lanzar algo lejos, de una patada // Aplazar, posponer.
Cochayuyo: Especie de alga marina comestible, de color rojizo y cuerpo carnoso, abundante en las playas del litoral chileno.
Cogote: Cuello, garganta.
Cogotear: Asalto violento, generalmente con uso de arma blanca o violencia física.
Cola: Fila de personas // "Ser cola": Ser homosexual.
Colación: Entremés, comida liviana que se lleva para comer entre clases.
Colectivo: Taxi de recorrido fijo, que puede llevar hasta 4 pasajeros.
“Como el hoyo”: Pésimo
"Comerse a (alguien)": Besar apasionadamente a una persona.
Concho: Resto, generalmente líquido, al fondo de una botella. // Hijo menor de una familia, nacido con varios años de diferencia respecto a sus hermanos.
Condoro: Error u accidente vergonzoso y notorio. Metida de pata.
Condorearse: Cometer un error vergonzoso y notorio. Meter la pata.
Confort: Principal marca de papel higiénico. Por extensión, todo papel higiénico.
Consulta: Despacho de un especialista (ej: ir a la consulta de un médico).
Copete: Trago, bebida alcohólica.
Corchete: Grapa // En el teclado, este símbolo " [ "
Corchetear: Poner corchetes, engrapar.
Cuático: Exagerado, alharaco.
Cuchufleta: Traición, trampa, pillería o jugarreta.
Cuico: Persona que es de clase alta y se le nota.
Culiar: Tener sexo
Culiado: Desgraciado, canalla, infeliz.
Cuma: Ordinario, de mala calidad o condición.
Curado: Borracho
Danilo: Mal aliento.
“Dar boleta”: Ganar abultadamente.
"Dar como caja": Usar, ocupar, tener sexo o golpear de manera repetida y destemplada a algo o alguien. Ej: "le dí como caja al Xbox la semana que me lo prestaron" o "a esa mina le daría como caja".
“Dar jugo”: Bromear // Causar desmanes.
“Dar un tute”: Pegarle a algo o alguien.
“Dar un cornete”: Pegarle un puñetazo en la cara a alguien.
Descueve: Muy bueno, excelente, espectacular.
“Dormir la mona”: Dormir la borrachera.
"Echar el kilo": Defecar copiosamente.
"Echar la corta": Orinar
"Echar la foca": Insultar
"Echar la larga": Defecar
"Echar pericos": Qujarse
"Echar pinta": Lucirse, mostrarse.
"Echarse una paja": Masturbarse
Embalarse: Entusiasmarse, sumarse inmediatamente al ritmo de alguna actividad.
Embudito: Pesona que se comporta como un embudo: grande para él, chico para el resto. Atropellador, egoísta.
Engrupir: Engañar, seducir o convencer.
Enparafinado: Dícese de quien se ha puesto mucho perfume // Borracho.
Enrollarse: Complicarse, angustiarse inecesariamente.
Enseñanza media: Secundaria
"Estar frito": No tener escapatoria.
"Está de boby": Dicese de algo que está muy bueno, muy entretenido.
Facha: Aspecto, look.
Fachero: Persona de buen aspecto físico.
Facho: Persona de ideología ultraderechista o neo-nazi.
Filete: Dícese de la persona o cosa que está buenísima. ("Esa mina está filete")
Filo: Expresión que significa “no importa, da igual”
Flaite: Persona de cultura callejera (hip-hoperos, skaters, pandilleros, graffitteros).
Fleto: Maricón.
Flor: Estar "flor" es estar tranquilo, bien, relajado. // Excelente o mucho: ("tenía flor de auto")
Fome: Aburrido
Freezer: Congelador, o por extensión, todo el refrigerador.
Frigider: Refrigerador. Corresponde a la deformación de "Frigidaire", primera marca de refrigeradores en llegar a Chile.
Gabi: $5000 pesos chilenos (aprox. 9 dls), reducción de "Gabriela".
Gabriela: $5000 pesos chilenos (aprox. 9 dls), se le llama así por la imagen de Gabriela Mistral que aparece en los billetes de dicha denominación.
Gallo(a): Persona, tipo, sujeto.
Gamba: 100 pesos chilenos (20 centavos de dolar aprox.)
Gásfiter: Plomero.
Gelateria: Heladería, tienda de sorbetes.
Gil: Tonto, ingenuo, incauto.
Gomas: Tetas, pechos.
Gringo(a): Extranjero de apariencia nórdica, sobretodo anglosajones.
Grupo o grupó: Mentiras.
Guagua: Bebé.
¡Guarda!: Exclamación de advertencia. Sin: ¡cuidado!, ¡atención!.
Guata: Panza, estómago.
Guatear: Empeorar, decaer, perder calidad.
Guatón: Obeso, gordo.
Hacer la del Indio: Dícese de tener que ir a comprar, por no haber puesto dinero para la compra.
Hachazo: Resaca después de una borrachera.
Harto: Bastante, mucho // Cansado o irritado.
Heavy ("Jevi"): Fantástico, genial // Impresionante, fuerte.
Hocicón: Hablador, que dice más de lo conveniente.
Huachaca: Vulgar, inculto.
Huascazo: Golpe muy fuerte. Choque.
Huaso: Persona del campo // Persona con escasa cultura urbana // Tímido, acomplejado.
Huevada, huevá o weá: Cosa, objeto // Expresión (“puta la weá”)
Huevon o weón: Imbécil, estúpido // Persona // Amigo, compadre.
Huevear o weiar: Molestar, joder // Hacer tonterías, entretenerse, bacilar.
Hueveo o weveo: Jolgorio, entretención, chacota.
Huevas: Testículos // “me fue como las huevas” = “me fue pésimo”
Huiro: Cigarro de marihuana.
“Ir rajado": Ir muy rápido.
“Ir soplado": Ir muy rápido.
"Irse a la chucha": Irse muy lejos // Resultar algo terriblemente mal, o fallar algo de manera irreparable // Cuando se dice de manera imperativa (ej: "ándate a la chucha"), equivale a decir "vete al diablo".
"Irse en mala": Enojarse y actuar agresivamente, generalmente sin motivo suficiente.
“Irse en pálida”: Vomitar
Jalar: Drogarse.
Jefe: Se le dice así al cuidador de autos, o cualquiera que haga un trabajo menor en la calle.
Jeta: Boca, hocico.
Jetón: Tonto, inepto.
Jote: Quien intenta desvergonzadamente conquistar mujeres, hasta el punto de ser molesto.
Jotear: Rondar o hablar a una mujer, con evidente intención de conquistarla.
Juato: Viejo con experiencia.
Junta: Reunión de amigos, fiesta.
Kilo: Abundante cantidad de fecas. "Echar el kilo": Defecar copiosamente.
“La dura”: La verdad.
“La firme”: La verdad.
“La raja”: Genial, fantástico.
"La zorra": Genial, fantástico.
Lata: “tener lata”: estar aburrido // “dar la lata”: aburrir a otros // “dar lata”: dar flojera.
Latero: Que provoca lata.
Lanza:"Ladrón de poca monta, que hace lanzazos.
Lanzazo"Robo, efectuado con gran rapidez y sin violencia ni amenazas, tras el cual el delincuente sale huyendo.
Lauchero: Jugador que se queda en el área contraria, detrás de la defensa.
Loco: Modo informal de referirse a una persona "¡Ah, sí! Me encontré con ese loco en el cine"
Loca: Modo informal de referirse a una mujer // Referido a un hombre: homosexual o amanerado.
Locomoción Pública: Transporte público.
Lola: Niña, adolescente o mujer joven.
Lolas: Varias jóvenes // Tetas.
Lona ("quedar lona" o "estar lona"): Hallarse cansado o fuertemente alcoholizado.
Longhi: (pronunciado "lonyi") Persona de baja clase social, o de cultura callejera.
Luca: 1000 pesos chilenos (poco menos de 2 dls.)
Luma: Árbol chileno // Palo que usan los policías en Chile.
Maestro: Profesional de la construcción // Alguien realmente bueno en algo.
Mamadera: Mamila o biberón.
Mamón: Quien siempre busca quedar bien con sus superiores // Pollerudo, muy apegado a su madre // Felación, sexo oral aplicado al pene.
"Mandarse cambiar": Irse de un lugar, de manera abrupta.
"Mandarse un condoro": Cometer un error vergonzoso y notorio. Meter la pata.
Manfinfla: Masturbación masculina.
Manjar: Dulce de leche, cajeta.
"Mano'e guagua": Avaro, que no suelta la plata.
"Manuela Palma": Masturbación.
Maraco: Gay // Persona traicionera y canalla.
Marraqueta: Tipo de pan.
Marshmellow: Marca de malvaviscos // Por extensión, cualquier malvavisco.
Mateo: Estudioso, sobresaliente en lo académico // Nerd.
Mecha'e Clavo: De cabello sucio, tieso o poco dócil. Se suele usar de manera despectiva, refieriéndose a cierto genotipo frecuente en las clases bajas.
Meter la pata: Cometer una imprudencia. Decir o hacer algo inoportuno.
Metido: Intruso, fisgón.
Micro (Microbús): Vehículo de transporte colectivo (minibús).
Micrero: Chofer de la micro.
Mierdazo ("tomarse un mierdazo"): Beber un vino bigoteado o vino de dudosa calidad.
Mino, mina: Hombre o mujer atractivo(a)
Mish: Expresión que denota sorpresa y deconfianza (“Mish, se enfermó justo para el examen”).
Mollera: Cabeza, cerebro.
Moya: Es el apellido ficticio de un personaje anónimo. Cuando se dice "sepa Moya" equivale a decir "quién sabe", mientras que si se dice "fue Moya" o "paga Moya", equivale a decir que no se sabe quien fue, o que pagan todos.
Mula: Vulgar, ordinario. Que no está a la altura de las espectativas. (Similar a "rasca" y "chanta")
"No estar ni ahí": Que no le importa, que le da igual.
Ñato: De nariz pequeña // Tipo, persona.
Ñurdo: Torpe, descoordinado.
Pacato: Tímido, reprimido.
Paco: Policía.
Paja: Masturbación ("echarse una paja")
Pajarón: Distraido.
Pajero: Flojo.
Paleteado: Persona que ayuda a otros desinteresadamente.
Palo: 1 millón de pesos chilenos (algo más de 2000 dólares) // Pene.
Palta: Aguacate // Algo fácil de hacer.
Paltón: Adinerado, cuico.
Papaya: Fácil, sencillo. // Fruta muy dulce, de intenso color amarillo.
Paracaidista: Aquel que "se deja caer" en una fiesta a la que no ha sido invitado.
"Pasarse películas": Angustiarse uno mismo por problemas inexistentes; inventarse problemas que no están ahí.
Pasta de dientes: Dentífrico.
Pastel: Tonto, torpe, ingenuo // Que busca llamar la atención.
Patudo: Aprovechado, descarado.
Pega: Trabajo.
"Peinar la muñeca": Volverse loco // Hacer cosas absurdas e ilógicas.
Pelar: Criticar a una persona en su ausencia, calumniar.
Peludo: Que tiene mucho pelo // Complicado, difícil.
Penca: Pene // Algo que es de muy mala calidad // Situación muy desagradable e incómoda.
Pendejo: Menor de edad, o persona que actúa como tal.
Peñascazo: Piedrazo.
Perla: Persona que se comporta como un príncipe “el perla quiere que le lleven el desayuno a la cama…”
Perno: Tonto bueno, nerd.
Pescar: Poner atención. Darse por aludido.
Picada: Lugar muy económico donde comer o adquirir algún servicio. Es un buen dato, una buena recomendación, una información exclusiva.
Picado: Estar ofendido, sentido o envidioso hacia otra persona.
"Picado de la Araña": Pícaro, caliente. Hombre obsesionado con el sexo. (Esto proviene de que el veneno de la araña del trigo provoca, entre otras cosas, una fuerte y dolorosa erección).
Picanear: Apurar, presionar a otro.
Picante: Persona de poca educación y mal gusto, vulgar. // Objeto barato y cuyo diseño es de mal gusto.
Pichanga: Partido de fútbol informal // Picadillo de quesos, jamón y verduras en vinagre.
Pichicatear: Modificar, adulterar.
Pico: Pene // Expresión para señalar que algo de igual “Pico con eso”.
Pierna: Pareja de una persona. Generalmente utilizado para relaciones informales.
Pierna peluda: Pareja, de sexo masculino, de una persona.
Pifiar: Fallar, errar // Silbido de reprobación, abucheo.
Pilas: Baterías alcalinas o recargables, no mayores a las tipo “D”.
Pilucho: Desnudo
Pinchar: Atraer a alguien. Ligar con alguien.
Pinpón (PingPong): Tenis de mesa.
Pinta: Aspecto, look, facha.
Pintoso: Persona de buen aspecto.
Piola: Cuerda, cordel, hilo // Simpático, bien, quitado de bullas // “Pasar piola”: que no se notó.
Pirata: Copia ilegal de algo, falsificado.
Pirateado: Falsificado o copiado ilegalmente.
Pitearse algo o a alguien: Romper un objeto o matar a una persona.
Piti: Corto de vista.
Pito: Cigarro de marihuana.
Piscola: Mezcla de CocaCola y pisco (destilado de uva).
Poh: Abreviación de "pues". De uso muy común en Chile, para terminar casi cualquier oración.
Polera: Camiseta, playera, remera.
Pollera: Falda larga y amplia, que forma parte del atuendo tradicional femenino, en muchos países latinos.
Pollerudo(a): Persona que vive colgado de las faldas de su madre, apegado a su madre. Mamón.
Pololo: Novio // Trabajo temporal
Polola: Novia
Porro: Cigarro de Marihuana // Estudiante de malas calificaciones.
Potable: Dícese de la persona que no es del todo desagradable a la vista.
Poto: Culo, trasero.
Potón(a): Que tiene un gran culo.
Producirse: Pone excesivo cuidado en el vestir o la apariencia personal.
Producido: Dícese de la persona u objeto sobre el que se ha puesto excesivo cuidado en su preparación.
Pucha: Expresión de desazón.
Pucho: Cigarrillo.
Pulento: Ordinario, vulgar // Increíble, buenísimo, excelente.
Punga: Ordinario // Delincuente.
"Puta la weá": Expresión de estrema frustración.
Quemado: Que tiene mala suerte.
Quina: 500 pesos chilenos (casi 1 dolar)
Rallado: Loco
"Rallar la papa": Hablar o hacer locuras.
Rancio: Patético, que produce vergüenza ajena.
Rasca: De mala calidad o de mal gusto.
Regla (la): Mestruación.
Rico(a): Millonario(a) // Sabroso(a) // Atractivo(a).
Rollo: Problema, complicación. //Enrollarse: Complicarse, angustiarse.
Roto: Persona del pueblo // Persona sin cultura y de malos modales.
"Sacar la vuelta": Evitar realizar las actividades que uno tiene asignadas, con excusas y distracciones.
"Sacarse la chucha/ cresta/ mierda": Golpearse o accidentarse de manera grave y violenta.
Sapear: Espiar, instrusear, fisgonear.
Sapo: Trabajador informal que se dedica a indicar a los choferes de micro su distancia respecto las otras máquinas de su recorrido.
Seco: Alguien extremadamente bueno para algún deporte o actividad.
"Sepa Moya": Indica ignorancia respecto a un tema, equivale a decir "quién sabe".
Siútico: Amanerado. Que presume costumbres y modales de las clases altas.
Sobrado: Que le falta humildad, arrogante, farsante.
Sonar: Perder, fracasar.
Taco: Atochamiento, atasco.
Tambito: Idiota, pelotudo, estúpido, lento.
Talla: Chiste, broma, humorada.
"Terrible de...(adjetivo)": Tener alguna característica en exceso ("este tipo es terrible de pesado", "este grupo es terrible de bueno")
Tincar: Presentir // Sentir atracción hacia algo o alguien.
Tincada: Presentimiento.
Tirar: Arrojar // Jalar // Besar en los labios // Tener sexo.
Toalla Nova: Popular marca de toallas de papel. Por extensión, todas las toallas de papel.
Tomar once: Tomar té.
Tollo: Mentira descarada.
Tortilla: Acto sexual entre lesbianas.
Tortilleras: Lesbianas.
Tufo: Hálito, aliento, generalmente desagradable // Hedor.
Tufada: Hedor penetrante.
Tula: Pene
Tuto: Sueño, cansancio.
Último: Ser último es ser patético, rancio.
Vaca: Persona que no cumple sus promesas // Mujer muy obesa // Colecta entre amigos, generalmente para comprar pertrechos para una fiesta.
Vacuna (ser vacuna): Lo mismo que ser "Vaca"
Ventarrón: Viento fuerte.
Ventolera: Viento fuerte.
Volado (vola'o): Distraído // Drogado.
Volarse: Drogarse // Excederse en la imaginación ("hizo un proyecto demasiado volado")
Wachaca (o huachaca): Vulgar, inculto.
Wacho(a): Que no tiene pareja // Dócil
Washito(a): Diminutivo de "wacho". Por extensión, sirve para referirse a cualquier persona, en tono amigable o despectivo, según el contexto // Un hombre extremadamente atractivo, suele acompañarse de la palabra "rico" (washito rico), señalando que dan ganas de comérselo. Cof, cof.
Washón(a): Forma vulgar de referirse a una persona de gran atractivo físico.
Weá(Ver "Huevada")
Ya: Ahora: “hazlo ya” // Entendido, comprendido, de acuerdo: “ya, lo haré” // Listo, terminado “ya lo hice”.
Yuta: Policía, carabinero.
Zorra: Vulva, genitales femeninos. // "La zorra": Fantástico, increíble, "la raja".